張佳瑋
亞伯拉罕·林肯先生被刺殺后,惠特曼寫了名詩《船長,我的船長》來悼念。以中國人的視角,乍看之下,頗不合理:總統(tǒng)恁高的干部,與一個船老大相提并論,很不敬;但了解點(diǎn)兒航海史的便明白,這是真把林肯當(dāng)自己人了。
使用英語的國家,對船長——captain這個詞很著迷。這詞一出來,便讓人有服氣之感。船長和機(jī)長、列車長不一樣。機(jī)長是溫文爾雅西裝筆挺高智商,列車長也算個工業(yè)時代之后的文明人,船長這詞,則帶著洪荒野蠻的氣息,是山寨頭子,是老流氓,是智勇雙全的好漢。
因?yàn)楹胶T谠缒?,的確是件危險的事。首先,肯上船的水手們,都不是溫吞老實(shí)的善茬。直到19世紀(jì)——好歹算文明時代了——上船當(dāng)水手都得遵循些叢林法則。那會兒上捕鯨船,不問你有什么學(xué)歷,只問你體力如何,會不會使魚叉,要多少分紅。一個水手跟船兩年,分紅能到1/250,就算是高收入了,按個契約,生死由命,那就起錨了。
船一旦起錨,就成了個半封閉的監(jiān)獄。在洋上漂著,暴風(fēng)雨、淡水短缺、船只老化、壞血病……都可能讓一船人完蛋。中世紀(jì)就有的規(guī)矩:船長在船上有全權(quán),水手不聽話,當(dāng)場處決,尸體扔進(jìn)大海,沒人管。反過來,船員們真不滿意了,也嘗試鬧嘩變,嚴(yán)重起來,能把船長絞死,尸體掛帆索,或者去喂魚;分量輕些的,就用一個大口袋,裹住船長,然后全船水手上去拳打腳踢,出一口鳥氣。船長鼻青臉腫,還得認(rèn)倒霉。這規(guī)矩聽來,又是邪門,又是恐怖,但這就是在海上的準(zhǔn)則。當(dāng)水手的,都不是謙謙君子,大家都是腦袋拴褲腰帶上跟你拼命的,自然也有質(zhì)疑你、沖你撒氣的權(quán)利。
雖然現(xiàn)在都說歐洲起于航海,但中世紀(jì)時,航海著實(shí)危險。13世紀(jì)前,正常的歐洲船長都是小心翼翼不敢讓海岸線脫出視野之外:雖然海岸線曲曲彎彎,淺海處還有擱淺的危險,也只得認(rèn)了,寧可多走些冤枉路。因?yàn)槟莻€年代,倘若你駕船深入大海,一有海盜,二怕風(fēng)浪,三怕迷失方向。最后這一點(diǎn),尤其恐怖。那位問了:看方向有何難?晝看太陽,夜看北極星,不就好了?可是海上時常多云,一旦黑云遮天,那便什么都看不見了。而且,太陽只方便人類看清東西向,具體方位很難猜。像北歐因?yàn)楹K疁\,所以公元11世紀(jì)前后,很流行靠測水深來確定船的方位。比如船長親自監(jiān)督,將一個鉛錘牽了繩子,沉進(jìn)水里,看著繩子長度默默算著,一旦繩子到了一定程度,好,那水深就夠了,船長一拍手:“好,我們已經(jīng)出了波羅的海!”
所以李約瑟先生的話是對的:指南針的確改變了歐洲。妙在指南針剛流行到地中海區(qū)域時,沒有公開,卻成了船長們的私藏之寶。歐洲人那時無法解釋指南針為何能指南,總覺得這是中國人和阿拉伯人勾結(jié)在一起制造的巫術(shù),船長們便把指南針藏在船長室,鬼鬼祟祟測得了方向,再出去正經(jīng)八百地指揮轉(zhuǎn)舵,一副“聽兄弟我的沒錯”的樣子,水手們不知底細(xì),以為船長能夜觀天象,紛紛五體投地。
到中世紀(jì)晚期,還有一種開船法:先把船移到一個可靠的緯度——因?yàn)槟菚簻y定緯度比較容易——然后一股勁兒往西或往東航行。這法子的好處是簡單,認(rèn)準(zhǔn)東西向,跟著日出日落即可,壞處是一旦認(rèn)錯了緯度,立刻完蛋。哥倫布當(dāng)時西行,就是把船向南行駛,走到一個緯度,自覺“老子要去的印度,就是在這個緯度了吧”,于是轉(zhuǎn)舵向西,一門心思航行,結(jié)果就走到了新大陸,哥倫布甚至用了一個極笨的法子來測方位:逼水手們喝船舷旁的水。咸的?好,我們在海上;淡的?嗯,說明這一帶已經(jīng)是河水了,快要接近陸地了!
所以說,好的船長絕不能是老好人。鼓勵、哄騙、心計、辦法、威脅、利誘、勇敢、殘忍,必須一應(yīng)俱全。老于航海的船長,正經(jīng)人都會覺得畏懼。英國史上最偉大的航海家德雷克先生,就是一代梟雄。伊麗莎白一世女王陛下想跟西班牙無敵艦隊(duì)動手,本來想讓德雷克做當(dāng)家,一轉(zhuǎn)念還是讓他做了副手——因?yàn)閷傧露颊f,這廝桀驁不馴,當(dāng)不了海軍的臉面。果然英國人大戰(zhàn)無敵艦隊(duì)時,出了個大笑話:頭天海戰(zhàn)完了,德雷克聽說西班牙安達(dá)盧西亞支隊(duì)老大佩德羅船上珍寶無數(shù),就熄了燈,單槍匹馬開船過去,把佩德羅的主艦劫持了。他對佩德羅極盡禮貌,請他同桌用膳,請他住在自己艙里,當(dāng)然,得請佩德羅交出那些珠寶。打仗期間,私自出馬去綁票對手,簡直不成體統(tǒng),而且他不肯分贓。英國海軍將領(lǐng)弗羅比舍說:“他想不讓我們?nèi)局高@一萬五千杜卡……可是我們見財有份!”后來德雷克的申辯理由是,并非他想去搶這船,而是“身為一個船長,我不能抵抗水手們的積極要求??!”——意思是,貪財?shù)牟皇撬撬切┧?。所以后來大家說大英帝國的殖民掠奪者本性,從他們史上最偉大的航海家身上,全體現(xiàn)出來了。
最后一個細(xì)節(jié)。
海盜船長們大多戴著眼罩,仿佛人人都是獨(dú)眼龍。老笑話說,這是因?yàn)榇L斷了手戴了鐵鉤,某日有海鳥在眼睛上拉屎,于是抬手想擦,忘了鐵鉤的銳利,結(jié)果鉤了自己眼睛。其實(shí)并非如此。許多正經(jīng)船長也戴眼罩。因?yàn)樗謧兏骶透鲘?,船長們卻得時常在甲板艙里兩頭跑,強(qiáng)光和幽暗交替,為了讓自己一下底艙就適應(yīng)黑暗,便得這么戴眼罩:在甲板上,用一只眼睛看亮光;下了艙,一摘眼罩,那只被遮慣的眼睛也能立刻適應(yīng)黑暗。當(dāng)然久而久之,眼睛多少還是會出問題,但比起大家想象里的獨(dú)眼龍,還是要好一些。