·胡濤·
?
樸學(xué)與文學(xué):以《鏡花緣》與《七俠五義》為例
·胡濤·
摘要義理、考據(jù)、辭章分途后,樸學(xué)家與文學(xué)并不是徹底絕緣。李汝珍和俞樾身為樸學(xué)家,即分別創(chuàng)作和改編了長(zhǎng)篇章回小說(shuō)《鏡花緣》和《七俠五義》。細(xì)讀二書,不難發(fā)現(xiàn)二人的小說(shuō)創(chuàng)作都受到了樸學(xué)的很大影響。樸學(xué)所具有的元素如“崇實(shí)”、“思辨”、“致用”在他們的小說(shuō)創(chuàng)作中發(fā)揮了一定作用,對(duì)小說(shuō)敘事語(yǔ)言的精煉、故事結(jié)構(gòu)的優(yōu)化貢獻(xiàn)尤其突出。
關(guān)鍵詞樸學(xué)小說(shuō)關(guān)系《鏡花緣》《七俠五義》
劉師培在《論近世文學(xué)之變遷》一文中指出了一種很有意思的現(xiàn)象:
宋代以前義理考據(jù)之名未立,故學(xué)士大夫莫不工文。六朝之際雖文與筆分,然士之不工修詞者鮮矣。唐代之時(shí)武夫隸卒均以文章擅長(zhǎng),或文詞徒工學(xué)鮮根柢。若夫于學(xué)則優(yōu),于文則絀,唐代以前未之聞也。①
到了清代,義理、考據(jù)、辭章三者更已分途,乾嘉考據(jù)學(xué)者、樸學(xué)大家輩出,但已多不復(fù)措意于文,故考據(jù)學(xué)者已難有以文學(xué)名世者。而班中卻有李汝珍與俞樾二人,以小說(shuō)的創(chuàng)作(改編)為世人所知曉,殊為難得。
李汝珍生于乾隆中葉,卒于道光十年(1830)。他少年時(shí)師從著名考據(jù)學(xué)家凌廷堪學(xué)習(xí)古代禮制、樂(lè)律、歷算、疆域沿革。他的學(xué)問(wèn)淵博,尤其精通音韻學(xué),著有《李氏音鑒》、《字母五聲圖》兩部音韻學(xué)著作。同時(shí),他與乾嘉考據(jù)學(xué)派人物交往密切,“深受乾嘉漢學(xué)、特別是乾嘉漢學(xué)中揚(yáng)州學(xué)派的影響”②。中年后,花二十多年心血?jiǎng)?chuàng)作了章回小說(shuō)《鏡花緣》。
俞樾(1821-1907)則是清末著名學(xué)者,被視為清代考據(jù)學(xué)之“殿軍”、樸學(xué)大師。光緒乙丑(1889)年,他改編章回小說(shuō)《七俠五義》成。因此,他在樸學(xué)大師的稱謂外更獲得了“小說(shuō)家”的頭銜③。
或可知,考據(jù)學(xué)者、樸學(xué)家也不是不能創(chuàng)為小說(shuō)。而反觀其作品,卻也處處體現(xiàn)著考據(jù)學(xué)、樸學(xué)的影響。以下試圖對(duì)此進(jìn)行具體分析,以窺樸學(xué)與文學(xué)的關(guān)系之一斑。
清代樸學(xué)承明季理學(xué)空疏學(xué)風(fēng)而起,對(duì)那種空疏學(xué)風(fēng)進(jìn)行了全面否定,“崇實(shí)”作風(fēng)在清初幾大學(xué)者的大力提倡下,逐漸成為樸學(xué)最基本的特征之一。其論大概為:
今天下之衰亦甚矣,而其敝在不知學(xué)術(shù)?!环强照劚拘模憧蔀閷W(xué)術(shù)也。必實(shí)實(shí)窮經(jīng)通史,讀破萬(wàn)卷,識(shí)見始高,胸襟始闊。④
而李汝珍在《鏡花緣》第十八回中借盧亭亭之口也對(duì)這一作風(fēng)進(jìn)行了直接的宣揚(yáng),她說(shuō):
學(xué)問(wèn)從實(shí)地上用功,議論自然確有根據(jù);若浮光掠影,中無(wú)成見,自然隨波逐流,無(wú)所適從。⑤
也正是在樸學(xué)“崇實(shí)”口號(hào)的宣揚(yáng)下,李汝珍在小說(shuō)《鏡花緣》中設(shè)計(jì)了許許多多有真才實(shí)學(xué)的人物,比如唐敖、多九公。而不具實(shí)學(xué)者則成了批判、調(diào)笑的對(duì)象,比如林之洋、白民國(guó)的學(xué)究。然后,作者還為這些實(shí)學(xué)之人穿插安排了眾多談?wù)撐淖?、音韻、注疏等所謂“根柢之學(xué)”的場(chǎng)景。其中,作者最擅長(zhǎng)的音韻學(xué)自然在小說(shuō)中得到了最充分的展示。小說(shuō)第二十二至第三十一回的情節(jié),便全依音韻學(xué)因是絕學(xué)而更見寶貴、深?yuàn)W之特點(diǎn)來(lái)設(shè)計(jì)??芍獦銓W(xué)之加于小說(shuō),非僅可有可無(wú)之皮膚而已。
與明末“空疏之學(xué)”的“束書不觀”不同,樸學(xué)“崇實(shí)”則要求“實(shí)實(shí)窮經(jīng)通史,讀破萬(wàn)卷”。在小說(shuō)中實(shí)實(shí)寫到“萬(wàn)卷之書”的,恐怕也只有樸學(xué)家李汝珍的《鏡花緣》。這可以說(shuō)是樸學(xué)賦予這部文學(xué)作品的獨(dú)特之處。對(duì)該小說(shuō)中提到的書籍名、篇名稍作統(tǒng)計(jì),不下百種,比如:《女誡》、《史記》、《拾遺記》、《博物志》、《晉書》、《易經(jīng)》、《春秋》、《五簋論》、《禮經(jīng)》、《老子》、《莊子》、《毛詩(shī)》、《漢書》、《左傳》、《周禮》、《儀禮》、《爾雅》、《論語(yǔ)》、《禮記》、《呂氏春秋》、《淮南子》、《古今注》、《月令》、《夏小正》、《古論》、《齊論》、《魯論》(以上三種是《論語(yǔ)》的不同版本)、《周易》、《周易傳》、《十翼》、《系辭》、《甘泉賦》、《璇璣全圖》、《公羊傳》、《孟子》、《西游記》、《本草》、《滕王閣序》、《河渠書》、《溝洫志》、《內(nèi)則》、《千金方》、《帝典》、《舊唐書》、《中庸》、《韻譜》、《養(yǎng)生論》、《任中丞集》、《竹書紀(jì)年》、《博雅》、《方言》、《山海經(jīng)》、《北齊書》、《玉篇》、《抱樸子》、《北史》、《南史》、《世說(shuō)新語(yǔ)》、《鼎錄》、《司馬文園集》、《風(fēng)俗通》、《谷梁傳》、《東觀漢記》、《說(shuō)文》、《吳越春秋》、《戰(zhàn)國(guó)策》、《七發(fā)》、《中論》、《新語(yǔ)》、《漁父》、《搜神記》、《北征賦》、《何水部集》、《道德指歸論》、《辨命論》、《金剛經(jīng)》、《文心雕龍》、《尸子》等等。這些在今天的讀者看來(lái)或許是無(wú)趣的掉書袋,但在當(dāng)時(shí),因?yàn)樯钣趥鹘y(tǒng)中國(guó)的最后一個(gè)盛世——乾嘉,李汝珍在小說(shuō)中是以極大的自豪感,在一個(gè)巧妙構(gòu)思的故事中興趣盎然地向讀者展示著傳統(tǒng)文化的眾多方面。雖然“《鏡花緣》無(wú)疑的正在‘古董化’中”⑥,但相比于樸學(xué)家分散而枯燥的一部部學(xué)術(shù)札記,總有趣得多。
《七俠五義》本名《三俠五義》,清乾嘉時(shí)期說(shuō)唱藝人石玉昆所作。俞樾將之更名為《七俠五義》,其自言:
余不知所謂三俠者何人?書中所載:南俠、北俠、丁氏雙俠、小俠艾虎,則已得五俠矣。而黑妖狐智化者,小俠之師也。小諸葛沈仲元者,第一百回中盛稱其從游戲中生出俠義來(lái),然則此兩人非俠而何?即將柳青、陸彬、魯英等概置不數(shù),而已得七俠矣。因改題《七俠五義》以副其實(shí)。⑦
可以看出,俞樾也將樸學(xué)所講究的“崇實(shí)”作風(fēng)納入到了小說(shuō)的創(chuàng)作中來(lái)。但這一改,所受非議較多。首先,此書已約定俗成的呼為《三俠五義》,可不須改。其次,書中所寫何止三個(gè)俠士、五個(gè)義士,如果要改的話,何止“七”呢,“三”、“五”可以是虛數(shù),泛指多,根本不用坐實(shí)⑧。
大家之非議,或許更多來(lái)自對(duì)于考據(jù)學(xué)派、樸學(xué)家的刻板印象,而不知如“高叟言詩(shī)”和“鄭玄解禮”那樣的機(jī)械、拘泥做法,考據(jù)學(xué)家們自己也是持批判態(tài)度的。我認(rèn)為小說(shuō)本身都可以進(jìn)行修改,單單名稱為什么不能改呢!而且,從《三俠五義》卷首問(wèn)竹主人(石玉昆)自序及退思主人、入迷道人二序可以知道,此處的“三”、“五”都不是虛數(shù),所謂“三俠”指的是南俠、北俠和丁氏雙俠四人。俞樾也正是考慮到“三俠”卻有四個(gè)人,或不副實(shí),才干脆再添作品中著墨較多的三人以成“七俠”,有何不可。另有黃人在《小說(shuō)小話》中不無(wú)嘲笑地說(shuō)“三王”可以指禹、湯、文、武四人,“三俠”也是沿其成例⑨。但查考古籍中“三王”之語(yǔ),或指夏禹、商湯、周武王三人(《谷梁傳》),或指夏禹、商湯、周文王三人(《孟子》),或指商湯、周文王、周武王三人(《尸子》)等等,都只包括三個(gè)人,并沒(méi)有如《小說(shuō)小話》中所言可以包括禹、湯、文、武四人。他嘲笑俞樾學(xué)問(wèn)罔稱賅博,不知卻正暴露出自己的學(xué)問(wèn)不精。
改書名之后,俞樾又以樸學(xué)“崇實(shí)”的作風(fēng)對(duì)《三俠五義》的第一回做了大量改動(dòng)。他在自序中說(shuō):
惟其第一回,敘述貍貓換太子事,殊涉不經(jīng)。白家老嫗之談,未足入黃車使者之錄。余因?yàn)閯e撰第一回,援據(jù)史傳,訂正俗說(shuō),改頭換面,耳目一新。
小說(shuō)作為文學(xué)作品,自然虛構(gòu)的成分會(huì)比較多,俞樾以史傳記載與之覆核,自然會(huì)有不同。今觀俞樾所改第一回,儼然一篇考訂文章,相比原《三俠五義》之文字,文學(xué)性大大降低。魯迅評(píng)其為“既愛臆造之談,又不忘考據(jù)之習(xí)”⑩,可知此處體現(xiàn)出樸學(xué)對(duì)于文學(xué)之影響十分明顯。
雖則李、俞二人“不忘考據(jù)之習(xí)”,頗受揶揄,但二人將樸學(xué)元素帶進(jìn)小說(shuō)創(chuàng)作(改編),也不全是負(fù)面效果。樸學(xué)考據(jù)所講究的思辨精神以及隨之而來(lái)的邏輯嚴(yán)密而論證有條理,對(duì)章回小說(shuō)這類長(zhǎng)篇敘事文學(xué)作品的創(chuàng)作即有很重要的作用。
俞樾正是運(yùn)用了這種思辨的邏輯力量,在對(duì)《三俠五義》第二至第一百二十回進(jìn)行修改的過(guò)程中,雖然沒(méi)有做出如第一回中那么重大的情節(jié)改動(dòng),而僅僅是增刪、修改某些字句,但卻令整部小說(shuō)敘事更加優(yōu)秀。那些認(rèn)為俞樾對(duì)《三俠五義》除第一回外沒(méi)有什么更動(dòng),或者有更動(dòng)也僅限于修訂字詞(如將某些俗字改成古字),因而認(rèn)為俞樾的改動(dòng)無(wú)關(guān)緊要的看法(11),顯然是低估了樸學(xué)之于文學(xué)的作用。
比如《三俠五義》第四、五回的銜接處寫皮熊進(jìn)店喝酒,寫道:
只見從外面來(lái)了一人。酒保見了,讓道:“大爺少會(huì)呀!”那人揀個(gè)座兒坐下。酒保轉(zhuǎn)身提了兩壺酒,拿了兩個(gè)盅子過(guò)來(lái)。那人便問(wèn):“我一人如何要兩壺酒,兩個(gè)盅子呢?”酒保答道:“方才大人身后面有一個(gè)人,一同進(jìn)來(lái),披頭散發(fā),血漬模糊。我打量你是勸架,給人和息事情。怎么一時(shí)就不見了?或者是我瞧恍惚了,也未可知?!?/p>
不知那人后來(lái)如何,且聽下回分解。(第四回完)
(第五回起)且說(shuō)酒保斟上一壺酒來(lái)。那人一面喝酒,一面帶有驚慌之色,舉止失宜。只見坐不移時(shí),發(fā)了回怔,連那壺酒也未吃完,便匆匆會(huì)了錢鈔而去。(12)
第五回的“驚慌”、“舉止失宜”從何而來(lái)?讀罷這幾句,不免讓人不明就里,與第四回末的敘述明顯脫節(jié)。
經(jīng)俞樾改編成《七俠五義》后,此處寫成:
不知那人聞聽如何,且聽下回分解。(第四回完)
(第五回起)且說(shuō)酒?;卮鹉侨苏f(shuō):方才還有一人,披頭散發(fā),血漬滿面,跟了進(jìn)來(lái),一時(shí)就不見了,說(shuō)了一遍。只見那人一聞此言,登時(shí)驚慌失色,舉止失宜,大不象方才進(jìn)來(lái)之時(shí)那等驕傲之狀。
只見坐不移時(shí),發(fā)了回怔,連那壺酒也未吃,便匆匆會(huì)了錢鈔而去。
對(duì)比《三俠五義》原來(lái)文字,俞樾修改后的第五回緊承第四回而來(lái),敘事邏輯更加嚴(yán)密,對(duì)皮熊的神態(tài)的前后轉(zhuǎn)變及轉(zhuǎn)變的原因交待得更清楚,讀來(lái)更加流暢。
在第十五回中,寫包公因催馬不行而路訪冤案,《三俠五義》如此書寫:
稟明包公,吩咐帶馬。將馬帶過(guò),老爺(指包公)摟摟扯手,翻身上馬。走不幾步,老爺將馬帶住,叫包興(包公侍從)喚地方。
從上文看來(lái),是包公自己將馬帶住,呼喚地方。如此,似包公有超驗(yàn)感應(yīng)一般,路過(guò)一地而知此地附近定有冤情,實(shí)不符合常理。從后文看來(lái),包公也根本沒(méi)有此項(xiàng)超人能力。俞樾查此不合理處,于是在《七俠五義》中改為:
稟明包公,吩咐帶馬。將馬帶過(guò),老爺剛?cè)话獍吧先ィ邱R哧的一聲,往旁一閃。幸有李才(包公侍從)在外首墜鐙,連忙攏住。老爺從新?lián)С妒郑砩像R。雖然騎上,他卻不走,盡在那里打旋轉(zhuǎn)圈。老爺連加兩鞭,那馬鼻翅一搧,返到往后退了兩步。老爺暗想:“此馬隨我多年,他有三不走:遇歹人不走,見冤魂不走,有刺客不走。難道此處有事故不成?”將馬帶住,叫包興(包公侍從)喚地方。
如此一改,極寫馬的非正常反應(yīng),加上包公暗想的“三不走”,于是包公下馬,傳喚地方,后在左近確實(shí)訪得冤情,有因有果,敘事嚴(yán)密而自然,實(shí)較原本出色。
俞樾用樸學(xué)講究的嚴(yán)密邏輯審視原本《三俠五義》,也發(fā)現(xiàn)了一些因相隔較遠(yuǎn)而敘事前后不接的地方,并進(jìn)行了相應(yīng)改動(dòng)。比如《三俠五義》第三十回寫展昭應(yīng)丁氏二俠之邀前往松江府,讓隨從先自己回家:
《七俠五義》將此處最后一句改為:
從人連連答應(yīng)。剛要轉(zhuǎn)身,展?fàn)斢謫咀∏那牡牡?“展忠問(wèn)時(shí),你就說(shuō)為聯(lián)姻之事去了?!睆恼叻蠲?,拉著馬匹各自回去不提。
展忠為展昭家的老仆,喜歡說(shuō)道展昭,心心念念讓展昭“總以接續(xù)香煙為重,從此要早畢婚姻,成立家業(yè)要緊”(第二十七回),展昭卻對(duì)此不是很上心,只想出門去西湖游覽。但怕老仆在面前說(shuō)道,拿他沒(méi)辦法,于是臨出家門時(shí)騙他說(shuō)是前去聯(lián)姻??扇缃駥娜饲不丶遥瑥奈骱牡廊ニ山?,是何緣由呢!心細(xì)考慮到此,于是必然悄悄跟從人串話說(shuō)仍是為“聯(lián)姻之事”而去,以消將來(lái)還家時(shí)老仆展忠的啰嗦言語(yǔ)。補(bǔ)這一句,老仆展忠一段文字才算有了交待,收束得自然、完滿?!度齻b五義》原本或因前后有近四回多個(gè)故事的間隔,于是將這個(gè)話頭忘記,敘事的邏輯性不夠完備。
相比于原本《三俠五義》,《鏡花緣》這部樸學(xué)家精心創(chuàng)作、打磨的小說(shuō),更具有思辨的嚴(yán)密邏輯和更出色的敘事語(yǔ)言,“故事發(fā)展中沒(méi)有矛盾,沒(méi)有粗心大意;而這些缺憾損害了幾乎所有舊小說(shuō)”(13)。
《漢書·藝文志》中對(duì)“小說(shuō)”的評(píng)價(jià)已不甚好:“小說(shuō)家者流,蓋出于稗官。街談巷語(yǔ),道聽涂說(shuō)者之所造也??鬃釉?‘雖小道,必有可觀者焉,致遠(yuǎn)恐泥,是以君子弗為也’。”雖然隨著時(shí)間的發(fā)展,小說(shuō)的地位在不斷提升,尤其到了明清時(shí)期,小說(shuō)的讀者越來(lái)越多,其中也不乏樸學(xué)家們的身影,但大多數(shù)樸學(xué)家仍拘執(zhí)“君子弗為也”的圣賢古訓(xùn),親身創(chuàng)作小說(shuō)的十分少。即使有少數(shù)樸學(xué)家創(chuàng)作或改編了小說(shuō),他們也與一般的小說(shuō)家不同,而帶有極強(qiáng)的“致用”目的,“更能以社會(huì)的批評(píng)者自任”(14),因此在他們的作品里一定有自覺而濃厚的針對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的說(shuō)教意識(shí)和意味。李汝珍、俞樾二人也不例外。這也是樸學(xué)作用于文學(xué)的又一方面。
樸學(xué)的這種“致用”目的,其源也來(lái)自于清初幾位樸學(xué)大家的大力提倡,其尤力者當(dāng)屬昆山顧炎武。他的言論多次言及于此,其《與人書》曰:
君子之為學(xué),以明道也,以救世也。徒以詩(shī)文而已,所謂“雕蟲篆刻”,亦何益哉!(15)
李克強(qiáng)總理在今年4月27日國(guó)務(wù)院第一次廉政工作會(huì)議上說(shuō),公共工程事關(guān)國(guó)計(jì)民生,決不能把民生工程搞成勞民傷財(cái)沽名釣譽(yù)的“形象工程”和“政績(jī)工程”。如果一些地方能夠多關(guān)心百姓民生,多了解民間疾苦,恐怕就不會(huì)有那些只顧形象與政績(jī)的工程了。
同時(shí),他認(rèn)為文章務(wù)求“有益于天下,有益于將來(lái)”(16),時(shí)刻以天下為己任,“正人心,拔亂世以興太平之事”(17)。這種“致用”的目的,深刻影響了清代的學(xué)風(fēng)。風(fēng)向所及,再加上官方的提倡,也影響了當(dāng)時(shí)的世風(fēng),于是凡創(chuàng)作小說(shuō)者或多或少也會(huì)在小說(shuō)里說(shuō)教、宣揚(yáng)因果報(bào)應(yīng)等。但是樸學(xué)家背景的小說(shuō)家有更加強(qiáng)烈的自覺。
這種自覺在俞越的改編中體現(xiàn)的最為直接。只要仔細(xì)對(duì)比《三俠五義》與《七俠五義》,就會(huì)發(fā)現(xiàn)俞樾增加的文字,過(guò)半都在強(qiáng)調(diào)善惡因果報(bào)應(yīng)和宿命論以及在此基礎(chǔ)上的勸善人心、改易世風(fēng)。其文略如:
這也是大爺夫妻一點(diǎn)至誠(chéng)感格,故有此機(jī)會(huì)??梢娙擞猩颇睿毂貜闹?人懷惡意,天必誅之。李氏他陷害包公,將來(lái)也必有報(bào)應(yīng)的。(第二回)
真是主仆五行有救。(第三回)
(他比殺人放火的強(qiáng)盜還利害呢! )不想他今日也有此報(bào)應(yīng)!(第三回)
真是時(shí)衰鬼弄人。我張三平生不做虧心之事,(如何白日就會(huì)有鬼?) (第五回)
凡事皆有先成的造化,我連一個(gè)枕頭都消受不了。(第十四回)
真乃福至心靈,不錯(cuò)的。(第十七回)
(娘娘慈善,待人厚道,當(dāng)初如何受此大害?)這也是前生造定。(第十七回)
人生窮通有命,顯晦因時(shí),皆有定數(shù)。(第二十三回)
李保到了此時(shí),也顧不得天理昭彰。(第二十四回)
大凡婦人曉得三從四德,不消說(shuō),那便是賢德的了。(第二十九回)
功勛世胄,如此家風(fēng)? (第三十一回)
幸遇某家,這也是你昭彰報(bào)應(yīng)。(第三十二回)
(可見這惡賊利欲熏心,)甚么天理全不顧了。(第三十五回)
人要天理良心,看昭彰報(bào)應(yīng)要緊。(第三十六回)
有報(bào)應(yīng)沒(méi)有?昨日那么攔你們,你們不聽,到底兒遭了報(bào)了。(第三十七回)
事成不改命中所造,大料難逃。這也是前世冤孽,今生報(bào)應(yīng)。奈何,奈何! (第三十八回)
真也是劫數(shù)使然,無(wú)可如何。(第四十三回)
另外,俞樾將顏查散之名改為顏昚敏,其自陳原因謂:
顏查散為后半部書中之主,而以“查散”二字為名,殊不可解。此人在后半部竟是包孝肅替人,非如牛驢子、苦頭兒、麴先生、米先生諸人,呼牛呼馬無(wú)關(guān)輕重也。余疑“查散”二字,乃“昚敏”之訛?!皶Y”為古文“慎”字,以昚敏為名,取慎言敏行之義。
論者謂“此亦其考據(jù)習(xí)癖之自然流露”(18),但卻沒(méi)有道出俞樾此處改名更主要的動(dòng)機(jī),仍然是從教化的“致用”目的出發(fā),教人“慎言敏行”,而不僅僅是為考據(jù)而考據(jù)。
相比于俞樾改編《七俠五義》“致用”目的之單純,李汝珍創(chuàng)作《鏡花緣》的目的或許就復(fù)雜得多。首先,當(dāng)然也有教化意義。比如,寫唐小山歷千難萬(wàn)險(xiǎn)出海尋父,是勸孝;對(duì)實(shí)學(xué)的褒獎(jiǎng)、對(duì)不學(xué)無(wú)術(shù)者的諷刺,是勸學(xué);寫打破“酒”、“色”、“財(cái)”、“氣”四大關(guān)隘,是勸節(jié)欲。其次,正如胡適等學(xué)者所論,李汝珍借著小說(shuō)的形式,宣傳了某些在那個(gè)時(shí)代看來(lái)有些特異的想法。比如,反對(duì)婦女纏足,提升女性的社會(huì)地位(19)。但是,大家容易忽視的是,李汝珍是懷著極大的自足感將其所具有的才學(xué)、所熟識(shí)熱愛的文化巧妙的融入《鏡花緣》的故事之中。以手寫心,那么,整部小說(shuō)就是李汝珍心跡的自白,其“致用”的目的就是自我的充分表達(dá)。
注:
①劉師培《論近世文學(xué)之變遷》,郭紹虞主編《中國(guó)歷代文論選》下冊(cè),中華書局1963年版,第182頁(yè)。
②參考張蕊青《乾嘉揚(yáng)州學(xué)派與〈鏡花緣〉》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1999年第5期。
③參看謝超凡《俞樾對(duì)〈三俠五義〉的修訂及意義》:光緒三十三年(1907),俞樾卒后不久,《月月小說(shuō)》以“中國(guó)近代大博學(xué)家兼小說(shuō)家德清俞曲園先生遺像”為標(biāo)題,刊登俞樾畫像,附文曰:“德清俞曲園先生為近世之大博學(xué)家,海內(nèi)文壇咸推祭酒,而猶兼長(zhǎng)于小說(shuō),《七俠五義》一書,粗鄙無(wú)文,士大夫多不屑寓目,自先生為之刪潤(rùn)一通,遂成一種義俠小說(shuō),使我國(guó)民讀之,振起尚武精神不少,是故先生亦小說(shuō)家也,表其遺像于右,以為吾小說(shuō)光。(《明清小說(shuō)研究》2007年第1期)。另外,李汝珍可稱為小說(shuō)家自不待言。
④黃宗羲《上徐果亭先生書》,《南雷集附·學(xué)箕初稿》卷二,康熙本。
⑤本文所引《鏡花緣》為人民文學(xué)出版社1955年版,下引僅標(biāo)回目,不再一一出注。
⑥《中國(guó)古典文學(xué)研究叢刊》小說(shuō)之部(三),臺(tái)北巨流圖書公司1985年版,第244頁(yè)。
⑦本文所引《七俠五義》為寶文堂書店1980年版,下引僅標(biāo)回目,不再一一出注。
⑧⑨(11)(18)參考吳繼剛《俞樾改〈三俠五義〉為〈七俠五義〉之不妥》(《淮陰師專學(xué)報(bào)》1995年第2期)、謝超凡《俞樾對(duì)〈三俠五義〉的修訂及意義》(《明清小說(shuō)研究》2007年第1期)。
⑩魯迅《小說(shuō)史大略》,陜西人民出版社1981年版,第99頁(yè)。
(12)本文所引《三俠五義》為廣東人民出版社1980年版,下引僅標(biāo)回目,不再一一出注。
(13)(14)夏志清《人的文學(xué)》,臺(tái)北純文學(xué)出版社1984年版,第30、28頁(yè)。
(15)顧炎武《與人書二十五》,《顧亭林詩(shī)文集》,中華書局1983年版,第98頁(yè)。
(16)顧炎武《文須有益于天下》,《日知錄集釋》,上海古籍出版社2006年版,第1079頁(yè)。
(17)顧炎武《初刻日知錄自序》,《顧亭林詩(shī)文集》,中華書局1983年版,第27頁(yè)。
(19)胡適認(rèn)為《鏡花緣》“是一部討論婦女問(wèn)題的小說(shuō),他對(duì)于這個(gè)問(wèn)題的答案,是男女應(yīng)該受到平等的待遇,平等的教育,平等的選舉制度”。參看胡適《〈鏡花緣〉的引論》《中國(guó)章回小說(shuō)考證》,北京師范大學(xué)出版社2013年版,第363頁(yè)。
作者單位:湖南師范大學(xué)文學(xué)院責(zé)任編輯:王思豪