葛軼婷
(上海理工大學(xué) 外語(yǔ)學(xué)院,上海 200093)
中英招聘廣告的人稱指示語(yǔ)的語(yǔ)用禮貌功能分析
葛軼婷
(上海理工大學(xué) 外語(yǔ)學(xué)院,上海 200093)
科技的加速發(fā)展讓網(wǎng)絡(luò)招聘成為當(dāng)今大部分企業(yè)網(wǎng)羅人才的重要途徑之一,而招聘廣告的內(nèi)容是網(wǎng)絡(luò)招聘能否成功的關(guān)鍵因素,因而,對(duì)招聘廣告語(yǔ)言的研究變得愈發(fā)重要與必要,在語(yǔ)言學(xué)研究亦是如此。本文中美兩大專業(yè)招聘網(wǎng)站的語(yǔ)料為基礎(chǔ),結(jié)合數(shù)據(jù)分析,從語(yǔ)用學(xué)的角度入手,分析招聘廣告語(yǔ)篇中的人稱指示語(yǔ)的語(yǔ)用禮貌功能。
人稱指示語(yǔ);招聘廣告;語(yǔ)用禮貌
招聘廣告的內(nèi)容是網(wǎng)絡(luò)招聘能否順利進(jìn)行的關(guān)鍵,一方面對(duì)于應(yīng)聘者來(lái)說(shuō),招聘廣告的內(nèi)容是其了解企業(yè)的主要來(lái)源,其中涵蓋了許多與職位、公司相關(guān)的信息;另一方面,招聘廣告的內(nèi)容是企業(yè)傳達(dá)其經(jīng)營(yíng)理念與價(jià)值觀的主要渠道之一。因而招聘廣告,作為一種特殊語(yǔ)境,具有較高的研究?jī)r(jià)值。國(guó)內(nèi)對(duì)招聘廣告的研究多數(shù)從體裁或語(yǔ)篇的人際意義分析的角度入手,很少有對(duì)中美招聘廣告的對(duì)比研究。本文以禮貌原則與面子保全論為理論基礎(chǔ),試圖對(duì)比研究中英文招聘廣告中出現(xiàn)的人稱指示語(yǔ)的語(yǔ)用功能。
(一)人稱指示語(yǔ)
人稱指示語(yǔ)概念起源于德國(guó)Germany Aryan scientists Brugman K.首次將指示語(yǔ)的范圍擴(kuò)展到人稱代詞“I”、“you”以及副詞,由此開啟了人稱指示語(yǔ)的研究。人稱指示語(yǔ)的研究,以多樣的文本著稱,較為典型的研究文本包括小說(shuō)如紅樓、法律英語(yǔ)等等。一般而言,人稱指示語(yǔ)分為:
1.第一人稱指示語(yǔ),即說(shuō)話者;
2.第二人稱指示語(yǔ),即聽話者;
3.第三人稱指示語(yǔ),即其他參與者。
(二)面子理論
何兆熊(2011)曾提到,Brown與Levinson的“面子理論”或“面子保全論”的核心概念就是面子,在他們看來(lái),禮貌即是保全面子。正因?yàn)榇?,說(shuō)話者會(huì)在話語(yǔ)中有意圖地采取一些禮貌策略,其中一種策略就是人稱指示語(yǔ)。Brown與Levinson還指出,面子包含2個(gè)方面,積極面子與消極面子,其中積極面子是人們對(duì)于贊許或支持的渴望,而消極面子則代表了人們不愿被干涉的一面。
(三)禮貌原則
基于Goffman的面子概念和Brown與Levinson的面子理論,同時(shí)為補(bǔ)充Grice的合作原則,Geoff Leech提出了在交際中禮貌如何發(fā)揮作用的一系列準(zhǔn)則,、包括得體準(zhǔn)則、慷慨準(zhǔn)則、贊譽(yù)準(zhǔn)則、謙遜準(zhǔn)則、一致準(zhǔn)則與同情準(zhǔn)則。
1.得體準(zhǔn)則:
(1)盡量最小化他人的損失;
(2)盡量最大化他人的利益。
2.慷慨準(zhǔn)則:
(1)盡量最小化自己的利益;
(2)盡量最大化自己的損失。
3.贊譽(yù)準(zhǔn)則:
(1)盡量最小化對(duì)他人的貶;
(2)盡量最大化對(duì)他人的贊譽(yù)。
4.謙遜準(zhǔn)則:
(1)盡量最小化對(duì)自己的贊;
(2)盡量最大化對(duì)自己的貶損。
5.一致準(zhǔn)則:
(1)盡量最小化雙方的分歧;
(2)盡量最大化雙方的一致。
6.同情準(zhǔn)則:
(1)盡量最小化雙方的反感;
(2)盡量最大化雙方的同情
禮貌原則是從兩個(gè)方面推導(dǎo)限制的:(在其他條件同等的情況下)最小化不禮貌的信息表述以及最大化禮貌的信息表述。
(一)語(yǔ)料收集
為保證語(yǔ)料來(lái)源的可靠性、特色性與代表性,本研究從兩大國(guó)內(nèi)外專業(yè)招聘網(wǎng)站,前程無(wú)憂網(wǎng)(www.51job.com)與Monster網(wǎng)站(www.monster.com)上各選取了50篇網(wǎng)絡(luò)招聘廣告,其中前程無(wú)憂網(wǎng)作為國(guó)內(nèi)首家上市納斯達(dá)克的專業(yè)人力資源服務(wù)網(wǎng)站,享有豐富的信息資源,而Monster網(wǎng)站也是美國(guó)最著名的專業(yè)招聘網(wǎng)站之一,全球超過50個(gè)國(guó)家與區(qū)域都有其分部,運(yùn)營(yíng)范圍覆蓋北美、歐洲與亞洲等地。
為保證語(yǔ)料的多樣性,所有采集的招聘廣告,都以隨機(jī)采集為主,共涉及10個(gè)行業(yè),包括教育、廣告、食品服務(wù)、醫(yī)療保健、房地產(chǎn)、零售、交通、農(nóng)牧業(yè)、電子信息與個(gè)人服務(wù)等等。與此同時(shí),為保證語(yǔ)料的有效性,本文選取的招聘廣告都是近期的。
(二)數(shù)據(jù)分析
基于中英文兩種語(yǔ)言的字符特征,本研究借助了2類詞頻統(tǒng)計(jì)工具,分別對(duì)應(yīng)性地對(duì)中英文人稱指示語(yǔ)進(jìn)行分析,統(tǒng)計(jì)各類人稱指示語(yǔ)出現(xiàn)的頻率與分布。
1.中文招聘廣告的人稱指示語(yǔ)
借助“字詞頻率統(tǒng)計(jì)工具”這款統(tǒng)計(jì)軟件,中文人稱指示語(yǔ)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)如下:
表1-1 中文招聘廣告人稱指示語(yǔ)的應(yīng)用情況
由表1-1中統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)可知,第二人稱指示語(yǔ)的使用頻率明顯要高于第一、第三人稱指示語(yǔ),其中,第三人稱指示語(yǔ)的應(yīng)用頻率是最低的。第一人稱指示語(yǔ)復(fù)數(shù)比第一人稱指示語(yǔ)單數(shù)的出現(xiàn)頻率高,同樣是單復(fù)數(shù)對(duì)比,第二人稱指示語(yǔ)單數(shù)卻比第二人稱指示語(yǔ)復(fù)數(shù)指示語(yǔ)更常被使用。
2.英文招聘廣告的人稱指示語(yǔ)
借助“engwordfreq”這款統(tǒng)計(jì)軟件,英文人稱指示語(yǔ)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)如下表所示:
表1-2 英文招聘廣告人稱指示語(yǔ)的應(yīng)用情況
表1-2中統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)中得到的信息與中文人稱指示語(yǔ)的統(tǒng)計(jì)情況相似,第二人稱指示語(yǔ)是所有人稱指示語(yǔ)中最優(yōu)先被選擇使用的,需要特別指出的是,在本研究選取的英文招聘廣告中,沒有出現(xiàn)第一人稱指示語(yǔ)單數(shù)。
3.數(shù)據(jù)對(duì)比分析
通過比較中文與英文招聘廣告的統(tǒng)計(jì)情況,可得到下表1-3的統(tǒng)計(jì)情況:
表1-3 中英文招聘廣告中人稱指示語(yǔ)的比重與頻率
由表1-3,能總結(jié)出一些異同點(diǎn)。無(wú)論是中文或英文招聘廣告中,第二人稱指示語(yǔ)在所有人稱指示語(yǔ)中所占的比率都是最高的,分別占17.1%與5.99%,相對(duì)應(yīng)的,第三人稱指示語(yǔ)在中英文2類語(yǔ)言的招聘廣告中利用率都是最低的。
中英文招聘廣告中最明顯的區(qū)別是人稱指示語(yǔ)的總體利用情況,在100份招聘廣告中,英文招聘廣告中共有402頻次的人稱指示語(yǔ),使用程度遠(yuǎn)超過中文招聘廣告中人稱指示語(yǔ)的10倍有余。
(一)第一人稱指示語(yǔ)
第一人稱指示語(yǔ)一般指說(shuō)話者或發(fā)言人。在招聘廣告這樣的語(yǔ)境中,第一人稱指示語(yǔ)一般即指招聘方。在招聘廣告中,第一人稱指示語(yǔ)單數(shù)不常出現(xiàn)的主要原因在于招聘廣告的主體多數(shù)不是個(gè)人,而是機(jī)構(gòu)或組織,因此多以第一人稱指示語(yǔ)的復(fù)數(shù)形式來(lái)起代表作用。
選擇第一人稱指示語(yǔ)復(fù)數(shù)目的之一是為了向應(yīng)聘者們表示整個(gè)企業(yè)的謙遜低調(diào)的態(tài)度,將招聘者與被招聘者視作平等關(guān)系。第一人稱指示語(yǔ)復(fù)數(shù)的應(yīng)用遵循一致準(zhǔn)則,通過強(qiáng)化招聘方與應(yīng)聘者雙方的一致性,吸引候選人來(lái)應(yīng)聘。同時(shí)為潛在的應(yīng)聘者保留了面子,除此之外,在招聘廣告中使用“我們”、“we”也帶有不確定性,將具體的主體模糊化??傮w來(lái)說(shuō),英文第一人稱指示語(yǔ)比中文第一人稱指示語(yǔ)的利用率更高。
(二)第二人稱指示語(yǔ)
第二人稱指示語(yǔ)指的是假定的聽話者,而在招聘廣告中,意指求職者或潛在的候選人,中文第二人稱指示語(yǔ)有“你”和“您”兩種表現(xiàn)形式,英文中主要表現(xiàn)為“you”。由數(shù)據(jù)分析可知,無(wú)論是中文或是英文招聘廣告,第二人稱指示語(yǔ)的利用率都呈現(xiàn)最高。
(三)第三人稱指示語(yǔ)
第三人稱指示語(yǔ)多用于示意曾在會(huì)話中提到過的人、物,在招聘廣告中,此類指示語(yǔ)利用率最低。大部分使用第三人稱的招聘廣告都有意降低了互動(dòng)性,如“They are looking for qualified Diesel Technicians to join our team at all of their locations”中的“they”實(shí)質(zhì)指招聘廣告發(fā)布者,與第二人稱指示語(yǔ)的作用相反,塑造了一種客觀、公平的招聘態(tài)度。
本文以Brown與Levinson的面子保全論、Leech的禮貌原則為理論框架,通過對(duì)中美網(wǎng)絡(luò)招聘廣告的比較研究,發(fā)現(xiàn)無(wú)論都優(yōu)先選擇第二人稱指示語(yǔ),通過營(yíng)造虛擬對(duì)話,增強(qiáng)招聘廣告的互動(dòng)性,且常應(yīng)用第一人稱指示語(yǔ)復(fù)數(shù)來(lái)加強(qiáng)招聘雙方的一致性,吸引更多潛在候選人。
[1]Brown,P,Levinson,S. Politeness:Some Universals in Language Usage[M]. Cambridge:Cambridge University Press,1987.
[2]He Zhaoxiong. Pragmatics[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2011.
[3]Leech G. Principles of Pragmatics[M]. New York:Longman,1983.
[4]Levinson S. C. Pragmatics[M]. Cambridge:Cambridge university press,1983.
[5]崔華嫻.試析英文招聘廣告的語(yǔ)言特點(diǎn)[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2009,18(1):127-130.
[6]何兆熊.新編語(yǔ)用學(xué)概要[M].上海:上海外語(yǔ)教學(xué)出版社,2000.
[7]何自然.語(yǔ)用學(xué)講稿[M].南京:南京師范大學(xué)出版社,2003.
[8]黃國(guó)文.語(yǔ)篇分析的理論和實(shí)踐——廣告語(yǔ)篇研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
[9]李瀟.教師語(yǔ)言中的人稱指示語(yǔ)的禮貌功能[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2010,7(6):111-112.
G112
A
1007-0125(2015)11-0269-02