• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      《詩集傳》中的“互文”“變文”“便文”修辭辨析

      2015-11-14 06:25:05
      西南學林 2015年0期
      關鍵詞:變文朱氏互文

      (凱里學院人文學院)

      朱熹是宋代理學集大成者,所著有 《易本義》《詩集傳》《四書集注》《楚辭集注》等。其注釋詞語,分析章句,常借修辭術語。然而由于朱氏著述頗豐,這些修辭術語散布在朱注經典各處,材料龐雜,研究整理很不容易,所以國內訓詁研究者,對朱注經典中修辭術語的研究尚嫌不足,同時對 “互文”“變文”“便文”之間的關系揭示不夠。朱注經典中所涉修辭術語有很多,如 “互文” “變文”“重言”“賦”“比”“興”等,限于筆者自身學識,本文僅就 《詩集傳》中“互文”“變文”“便文”稍作闡發(fā)。

      一、互 文

      對于 “互文”,現(xiàn)代學者認為它有兩種含義:一是 “互文見義”。有的也叫“互文”“互言”“互辭”。賈公彥說:“凡言互文者,是二物各舉一邊而省文,故曰互文?!币皇亲儞Q用字,避免重復。周大璞說:“互文,互辭,有時也指由于行文需要避免重復,用同義詞互相替換?!逼鋵崗臐h代開始,經學家已經注意到 “互文”這一修辭現(xiàn)象。如 《周禮·春官·小祝》:“有寇戎之事,則保郊祀于社?!编嵭⒃唬?“保、祀互文,郊、社皆守而祀之?!薄蹲髠鳌る[公元年》:“公入而賦:‘大隧之中,其樂也融融。’姜出而賦:‘大隧之外,其樂也泄泄?!笨追f達疏:“服虔云:‘入言公,出言姜,明俱出入,互相見。’”縱然“互文”有不同的名稱,在 《詩集傳》中,朱氏只用 “互文”“互言”。

      在 《詩集傳》中,“互文”術語共出現(xiàn)5次 (其中一次用 “互言”),而且“互文”的含義并不完全相同,有的是變換用字以求諧韻,有的是 “互文見義”,即 “兩物各取一邊而省文”。現(xiàn)具體分析如下:

      第一,在相同的位置上用同義詞替換以求諧韻。這與上文賈氏所說的 “互文”定義不同。在 《詩集傳》中,此種用法只有1次,出現(xiàn)在 《鄘風·定之方中》的注釋中。

      (1)《鄘風·定之方中》:“定之方中,作于楚宮。揆之以日,作于楚室?!敝熳椋骸俺?,猶楚宮,互文以協(xié)韻耳。”

      “楚室,猶楚宮,互文以協(xié)韻耳”意思是這里 “楚室”與 “楚宮”意思相同,之所以在第四句末尾用 “楚室”而不用 “楚宮”,是因為 “楚室”的 “室”與上一句中的 “揆之以日”的 “日”押韻?!笆摇薄叭铡倍紝儋|部??梢娫谶@里“互文”應理解在相同的位置上用同義詞替換以求諧韻。

      第二,“互文”就是 “互文見義”,即 “兩物各取一邊而省文”。出現(xiàn)在 《衛(wèi)風·碩人》《小雅·采芑》《大雅·生民》的注釋中。

      (2)《衛(wèi)風·碩人》:“東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私?!敝熳椋骸靶虾睢⒆T公,皆莊姜姊妹之夫,互言之也。”

      (3)《小雅·采芑》:“鉦人伐鼓,陳師鞠旅?!敝熳椋骸般`鼓各有人,而言鉦人伐鼓,互文也。鞠,告也。二千五百人為師,五百人為旅。此言將戰(zhàn)陳其師旅,而誓告之也。此言將戰(zhàn),陳其師旅而誓告之也。陳師鞠旅,亦互文耳。”

      (4)《大雅·生民》:“恒之秬秠,是獲是畝;恒之穈芑,是任是負,以歸肇祀?!敝熳椋?“秬、秠言獲、畝,穈、芑言任、負,互文耳。”

      例 (2)“邢侯、譚公,皆莊姜姊妹之夫,互言之也”,意思是 “邢侯之姨,譚公維私”運用的是 “互文”的修辭手法,“邢侯之姨,譚公維私”應理解為“邢侯、譚公之姨,邢侯、譚公維私”。即莊姜是邢侯、譚公的小姨子,邢侯、譚公是莊姜的姐夫。例 (3)連續(xù)出現(xiàn)兩個 “互文”。第一個 “互文”,即 “鉦鼓各有人,而言鉦人伐鼓,互文也”,意思是 “鉦人伐鼓”這句話運用的是互文的修辭手法?!般`人伐鼓”應理解為 “鉦人伐鉦,鼓人伐鼓”。第二個 “互文”,即“此言將戰(zhàn),陳其師旅而誓告之也。陳師鞠旅,亦互文耳”,意思是 “陳師鞠旅”,運用的也是互文的修辭手法,“陳師鞠旅”應理解為 “陳其師旅,告其師旅”。例 (4) “秬、秠言獲、畝,穈、芑言任、負,互文耳”意思是 “恒之秬秠,是獲是畝;恒之穈芑,是任是負”這四句運用的是互文的修辭手法?!昂阒€秠,是獲是畝;恒之穈芑,是任是負”應理解為 “恒之秬、秠、穈、芑,是獲是畝;恒之秬、秠、穈、芑,是任是負”。可見以上四個 “互文”指的都是“互文見義”的修辭手法。

      通過以上分析我們可以看出,在 《詩集傳》中, “互文”有兩種不同的含義,一是在相同的位置上用同義詞替換以求諧韻,二是 “互文見義”。

      二、變 文

      “變文”也叫 “變言”。作為一種修辭方法,是指古文中為了避重復、忌單調,而變換用字造句形式的一種修辭手段。馮浩菲說:“在相同句式的相同位置上使用同義詞或近義詞,錯落成文,避免重復,稱為 ‘變言’或 ‘變文’?!秉S靈庚認為 “變文”是:“古人行文忌語出重復,在遇到上下文有重復的語詞出現(xiàn),往往用近義詞或同義詞來替換?!睆臐h代開始,經學家已經注意到 “變文”這一修辭現(xiàn)象。如 《周禮·大司徒》:“辨十有二土之名物,以相民宅,而知其利害,以阜人民,以蕃鳥獸,以毓草木,以任土事。辨十有二壤之名物?!编嵭ⅲ骸叭溃嗤烈?,變言耳。以萬物自生焉則言土。土,猶吐也。以人所耕稼樹藝焉,則言壤。壤,和緩之貌?!薄巴痢迸c “壤”義同,為了避免重復,前面用 “土”,后面用 “壤”。再如 《論語·顏淵》:“子曰:‘浸潤之譖,膚受之訴,不行焉,可謂明也已矣?!毙蠒m疏: “訴,猶譖也,變其文耳?!薄白P”與“訴”都指讒言、誹謗,為了避免重復,前面用 “譖”,后面用 “訴”。

      在 《詩集傳》中,“變文”術語共出現(xiàn)1次,“變文”含義是在相同的位置上用同義詞替換以求諧韻。在 《詩集傳》中,此種用法只有1次,出現(xiàn)在 《小雅·皇皇者華》第三章的注釋中,然而在該章 “變文”注釋后,朱氏注 “下章放此”。就朱氏訓釋體例 “放此”可知,該篇第四、五章也是 “變文”。為方便闡述,我們把它們都列舉下來。

      (5)《小雅·皇皇者華》第三章:“我馬維騏,六轡如絲。載馳載驅,周爰咨謀。”朱注為:“謀,猶諏也。變文以協(xié)韻耳。下章放此?!?/p>

      (6)《小雅·皇皇者華》第四章:“我馬維駱,六轡沃若。載馳載驅,周爰咨度”朱注為:“度,猶謀也?!?/p>

      (7)《小雅·皇皇者華》第五章:“我馬維骃,六轡旣均。載馳載驅,周爰咨詢”朱注:“詢,猶度也?!?/p>

      例 (5)“謀、猶諏也。變文以協(xié)韻耳”意思是這里的 “謀”與第二章第四句末字 “諏”的意思相同,之所以在這里用 “謀”而不用 “諏”,是因為 “謀”與該章第二句 “六轡如絲”的 “絲”押韻?!爸\”“絲”都屬之部?!跋抡路糯恕敝赶旅娴谒?、五章第四句末字也是 “變文以協(xié)韻耳”。第四章即例 (6),朱氏給“度”注為:“度、猶謀也。”意思是這里的 “度”與第三章中 “謀”的意思相同,之所以在這里用 “度”而不用 “謀”,是因為 “度”與該章第二句 “六轡沃若”的 “若”押韻?!岸取薄叭簟倍紝勹I部。第五章即例 (7),朱氏給 “詢”注為:“詢、猶度也。”意思是這里的 “度”與第四章中 “謀”的意思相同,之所以用 “詢”而不用 “度”,是因為 “詢”與該章第二句 “六轡旣均”的 “均”押韻?!霸儭薄熬倍紝僬娌俊?梢?《小雅·皇皇者華》第三、四、五章注釋中的 “變文”意思都是指在相同的位置上用同義詞替換以求諧韻。

      三、便 文

      對于 “便文”的解釋,目前訓詁書中未見介紹?!锻僮謪R釋》云 “便”通“變”?!氨阄摹笔遣皇?“變文”呢?我們認為它們并不是一個概念。首先古訓詁學家常在一本經典注疏中既用 “便文”,又用 “變文”,像孔穎達注疏 《詩經》用 “便文”18次,用 “變文”15次,說明二者有區(qū)別。其次大量的訓詁材料顯示發(fā)現(xiàn) “便文”與 “變文”有聯(lián)系,也有區(qū)別。如 《小雅·出車》:“我出我車,于彼郊矣。設此旐矣,建彼旄矣?!笨追f達疏:“言此旐彼旄者,凡兩事者,一言彼,一言此,便文耳?!诒诵绿?,于此菑畝’,皆此類也?!边@里 “便文”就是 “變文”,一用 “彼”,一用 “此”,為了避免重復。這說明 “便文”有 “變文”的意思,但 “便文”與 “變文”又有不同的地方。如 《周禮·天官冢宰》:“凡令禽獻,以法授之。其出入亦如之?!辟Z公彥疏:“凡朝聘賓客至,并致館與之。賓客既在館,此庖人乃書所共禽獻之數,令於獸人,以數授之,故云 ‘凡令禽獻,以法授之’也。云 ‘其出入亦如之’者,既以數授獸人,依數以禽入庖人,是入也。庖人得此禽,還依數付使者送向館,是出也?!嗳缰?,亦依法授之,故云其出入亦如之。若然,入先出后,不言入出而言出入者,便文也。”本來 “獻禽”的過程是先 “入”后 “出”,然而寫成了先 “出”后“入”,這是 “便文”?!缎⊙拧こ摹罚骸皾鷿勠?,絜爾牛羊,以往烝嘗?!笨追f達疏:“據四時則嘗先於烝,經先烝后嘗,便文耳?!北緛砬锛罏?“嘗”,冬祭為 “蒸”,按時間的順序,“嘗”在 “烝”的前面,而這里寫成 “烝嘗”了,這是 “便文”,當然這樣 “便文”為了押韻,“蹌”與 “嘗”相押。以上兩例中“便文”其實指顛倒詞序,與楊樹達在 《中國修辭學》中所說的修辭 “詞語顛倒”同,楊樹達將 “詞語顛倒”分為 “趁韻”和 “非趁韻”兩類,“趁韻”就是押韻,“非趁韻”指不押韻。那么上面兩例中 “出入”就是 “非趁韻”,“烝嘗”是 “趁韻”了。同時楊樹達把 “變文”與 “顛倒”并列,這說明他也不認為 “變文”有 “詞語顛倒”含義。從上面例子可以看出, “便文”與 “變文”并不完全相同,它有兩種含義,一是顛倒詞序,二是與 “變文”同。為了謹慎起見,我們在這里也將 “便文”單列出來分析。那么在 《詩集傳》中,“變文”含義是什么呢?在 《詩集傳》中,此種用法只有1次,出現(xiàn)在 《小雅·甫田》的注釋中,意思是顛倒詞序以求諧韻。

      (8) 《小雅·甫田》:“以我齊明,與我犧羊,以社以方?!敝熳ⅲ骸褒R與粢同。曲禮曰:‘稷曰明粢?!搜札R明,便文以協(xié)韻耳?!?/p>

      “齊與粢同?!肚Y》曰:‘稷曰明粢。’此言齊明,便文以協(xié)韻耳”意思是這里的 “齊明”應該是 《曲禮》中所說的 “明粢”,“明粢”也叫 “明齊”因為“齊”“粢”音近通假,“齊”從母齊部、“粢”精母脂部。之所以在這里用 “齊明”而不用 “明齊”,朱氏認為是 “明”與 “羊”“方”押韻的緣故?!懊鳌敝熳?“葉謨郎反”, “郎”屬陽部, “羊” “方”也屬陽部,同部相押。可見《小雅·甫田》注釋中的 “變文”意思顛倒詞序以求諧韻。其實這種用法在訓詁中有的還稱之為 “倒文”。如俞樾 《古書疑義舉例·倒文協(xié)韻例》:“《詩·既醉篇》:‘其仆維何、厘爾女士。厘爾女士、從以孫子。’按:‘女士者’,‘士女也’,‘孫子者’,‘子孫也’,皆倒文協(xié)韻之例也?!币馑际?“厘爾女士”應為“厘爾士女”,“從以孫子”應為 “從以子孫”,之所以顛倒,是因為 “女”與“子”押韻,都屬之部。

      通過以上分析我們可以看出,在 《詩集傳》中, “便文”指顛倒詞序以求諧韻。

      四、三者的關系

      在 《詩集傳》中,“互文”“變文”“便文”這三種修辭術語既有區(qū)別又有聯(lián)系。首先 “互文”與 “變文”意思有相同的地方,都表示用同義詞替換以求協(xié)韻,但二者又有不同。“互文”還有 “互文見義”的含義,即 “兩物各取一邊而省文”,這與 “變文”不同?!白兾摹薄氨阄摹倍加凶兓米忠郧笾C韻,但變化的方式不同。“變文”指在相同的位置用同義詞替換以求協(xié)韻,“便文”則是顛倒詞序以求諧韻。因此,在研讀 《詩集傳》時,我們要善于辨析它們之間的區(qū)別和聯(lián)系。至于朱氏在注釋中已經運用了術語 “變文”,為什么還用 “互文”去表達 “變文”的含義呢?現(xiàn)在我們還沒有找到合理的解釋,但 “變文”與 “便文”的區(qū)別,朱氏還是明確的。

      以上主要辨析朱氏 《詩集傳》中修辭術語 “互文”“變文”“便文”,通過窮盡該書所有例句,加以分類并解釋各自含義,就整體而言,缺乏理論性,但是我們只有認真分析經典注釋中的修辭材料,才能對古代修辭方法有更詳細、更深入的了解。

      猜你喜歡
      變文朱氏互文
      王祥臥冰
      朱氏正骨結合圓利針針刺代秩邊治療腰椎間盤突出癥所致下肢放射痛的臨床觀察
      互文變奏的和弦:論雅各布森的《我叫夏洛克》
      寶應圖書館館藏稿本《朱氏詩文世珍》考論
      讓老廠房變文創(chuàng)新地標
      華人時刊(2020年23期)2020-04-13 06:04:14
      《王昭君變文》與唐咸安公主關系論考
      敦煌學輯刊(2017年3期)2017-06-27 01:06:44
      敦煌變文研究綜述
      圖像志的延伸:互文語境中的敘事性
      略論饒宗頤古代“語— 圖” 互文關系研究
      互文考論
      當代修辭學(2011年3期)2011-01-23 06:40:12
      枣庄市| 双城市| 朝阳市| 顺平县| 内江市| 南雄市| 军事| 永修县| 鹿泉市| 盘锦市| 噶尔县| 义乌市| 南丰县| 龙游县| 大城县| 隆昌县| 鄂伦春自治旗| 昌都县| 长葛市| 永安市| 阿克| 宁武县| 西昌市| 梧州市| 遂川县| 镶黄旗| 玉龙| 玉门市| 岑巩县| 洛阳市| 新昌县| 庆城县| 日土县| 万山特区| 安阳县| 邢台市| 庆安县| 扶沟县| 广德县| 昭平县| 庄河市|