文/史習(xí)斌
口語呈現(xiàn)詩意的可能性探索
文/史習(xí)斌
一般認(rèn)為,詩是對(duì)日常生活經(jīng)驗(yàn)的高度概括,其語言需要簡(jiǎn)潔凝練、蘊(yùn)藉朦朧,而口語是一種自動(dòng)化的生活語言,突出的是它的溝通功能而不是審美功能,所以,口語與詩是不太能夠兼容的,這種說法當(dāng)然是很有道理的。但另一方面,也不能完全無視口語詩存在的意義和價(jià)值,更沒有權(quán)利否認(rèn)它存在的合法性,阻止其進(jìn)行多方面的藝術(shù)探索。用口語寫成的詩成為“好詩”的比例可能會(huì)低很多,但在相對(duì)較大的基數(shù)上也出現(xiàn)了一些“精品”,因而口語詩作為無數(shù)種詩歌創(chuàng)作可能性的一種,是可以包容和值得關(guān)注的,至少不能“一棒子打死”。
有了這樣的認(rèn)識(shí),再來看宋曉賢的這組詩就不會(huì)有什么爭(zhēng)議了。不難看出,這幾首詩的口語化傾向都較為明顯。它們從詩人的平常經(jīng)驗(yàn)入手,將習(xí)見的日常生活用熟悉的生活化語言呈現(xiàn)出來,表達(dá)的也是普通大眾的一般性感受。《不得不》的生存哲學(xué)的無奈,《母親的敘述》的家庭苦難和親情偉大(在《夢(mèng)》中有所延續(xù)),《黃昏》的兒時(shí)記憶和年少心氣,《話題》的死亡話題閑聊,都是“平常經(jīng)驗(yàn)”和“平常語句”。在這幾首詩中,沒有大起大落的情感跨度,也沒有美妙華麗的語詞編織,更沒有成熟精到的技巧展示,“生活”與“語言”采用了同一步調(diào),具有某種天然匹配性,或許這正是口語詩的“原生”形態(tài)?
然而在閱讀感受上,《孤獨(dú)》和《雨》是一個(gè)例外?!豆陋?dú)》用細(xì)膩而又簡(jiǎn)潔的描述沖洗出一幅以小鎮(zhèn)邊緣窩棚陋室為背景的人物特寫。窩棚的一無所有顯示著物質(zhì)的赤貧,而老婦人空洞的眼神透出的卻是精神的絕望,結(jié)尾的揣度自問更是加重了老婦人物質(zhì)與精神的雙重困境,由此傳達(dá)出來的孤獨(dú)感是此詩最大的力量?!队辍吩娦∏删拢ㄟ^室外空間與室內(nèi)空間的并置與轉(zhuǎn)移,頗為自然地實(shí)現(xiàn)了從“雨水之雨”到“光芒之雨”的轉(zhuǎn)化,從黑暗到光明的轉(zhuǎn)化,并在深層次上暗含著心境的轉(zhuǎn)化,詩雖短小,卻能從細(xì)小的生活經(jīng)驗(yàn)中捕捉到瞬間的真實(shí)感知,并用口語化的語言傳達(dá)出來,給人以驚喜。
所以,宋曉賢的這組詩可以看作在用口語呈現(xiàn)生活的詩意上所作的可能性探索。生活的松散自然狀態(tài)與語言的口語化、自動(dòng)化狀態(tài)之間是否存在一種微妙的對(duì)應(yīng)關(guān)系?如果答案是肯定的,則用口語寫詩、用生活語言傳達(dá)密集的詩意就是可行的。所以,雖然我不會(huì)為口語詩大唱贊歌,但也一定會(huì)捍衛(wèi)詩人進(jìn)行口語詩創(chuàng)作的自由,捍衛(wèi)一切形式的詩歌探索的權(quán)利。口語詩會(huì)在不經(jīng)意間給我們驚喜,即使這種驚喜是百里挑一的比率,但它終究會(huì)來臨。在這組詩中,《孤獨(dú)》和《雨》讓我看清了這一點(diǎn)。
(責(zé)編:鄭小瓊)