詹本林
當(dāng)愛(ài)新覺(jué)羅·弘歷還未登基成為乾隆皇帝,正是風(fēng)華正茂、身為太子之時(shí),便寫(xiě)下一首與普洱茶有關(guān)的詩(shī)詞——《烹雪用前韻》,其中兩句為“獨(dú)有普洱號(hào)剛堅(jiān),清標(biāo)未足夸雀舌”。乾隆皇帝一生愛(ài)茶、嗜茶,品茶、鑒茶無(wú)數(shù),對(duì)茶自然有著獨(dú)到感悟與深厚研究。乾隆皇帝以這樣的詩(shī)詞來(lái)贊頌普洱茶,可見(jiàn)其對(duì)普洱茶的充分認(rèn)可與情有獨(dú)鐘。因?yàn)榍』实鄣倪@首詩(shī),從前一直因受自然、地理、交通等諸多因素制約而籍籍無(wú)名的普洱茶,從此由山野之茶榮登皇家貢品,其身份變得尊貴無(wú)比。
普洱茶成為貢品之后,很快又被大清王朝列為“國(guó)禮”。在查閱和接觸有關(guān)普洱茶文獻(xiàn)資料時(shí),我們能見(jiàn)到這樣的描述:清乾隆五十八年,以喬治·馬戛爾尼為正使的英國(guó)使團(tuán)受英國(guó)國(guó)王喬治三世委托出使中國(guó),并得到乾隆皇帝的接見(jiàn)。乾隆皇帝先后幾次贈(zèng)送英國(guó)國(guó)王喬治三世和使團(tuán)成員大量禮物,其中有不少普洱茶。說(shuō)明普洱茶已成為“國(guó)禮”,而且具有舉足輕重的作用。
但是從普洱茶歷史文化考證的角度,我們自然會(huì)產(chǎn)生如下這些疑惑:乾隆年間普洱茶成為國(guó)禮的文獻(xiàn)依據(jù)是什么?乾隆皇帝是在什么情況下贈(zèng)送英王和英國(guó)使團(tuán)普洱茶的?贈(zèng)送了多少?最關(guān)鍵的,是這些普洱茶最終的命運(yùn)如何?筆者試圖查閱過(guò)很多文獻(xiàn)資料,一開(kāi)始一無(wú)所獲。后來(lái),筆者有幸在舊書(shū)攤淘得兩本書(shū),一為清代梁廷枏撰寫(xiě)的《海國(guó)四說(shuō)》,一為乾隆年間參與出使中國(guó)的英國(guó)使團(tuán)副使喬治·斯當(dāng)東所撰寫(xiě)的《英使謁見(jiàn)乾隆紀(jì)實(shí)》。仔細(xì)翻閱這兩本書(shū),發(fā)現(xiàn)這兩本書(shū)都對(duì)英國(guó)使團(tuán)在乾隆年間出使中國(guó)一事做了詳細(xì)的記載。更重要的是,從普洱茶文化研究的角度,這兩本書(shū)都對(duì)乾隆皇帝贈(zèng)予英王及使團(tuán)成員的普洱茶有詳細(xì)的記錄,正好可以互相印證,對(duì)普洱茶歷史文化的挖掘與考證,提供了珍貴的史料。
《海國(guó)四說(shuō)》與《英使謁見(jiàn)乾隆紀(jì)實(shí)》中乾隆皇帝贈(zèng)送英國(guó)國(guó)王及英國(guó)使團(tuán)成員的普洱茶特點(diǎn)。
(一)數(shù)量多。從文獻(xiàn)資料來(lái)分析,大清帝國(guó)乾隆年間先后多次贈(zèng)送英國(guó)國(guó)王喬治三世及英國(guó)使團(tuán)成員的禮物種類繁多,數(shù)量不一,而且根據(jù)贈(zèng)送對(duì)象身份、地位的不同而有所差別。在禮物清單中,普洱茶與其它各類禮物數(shù)量相比較,其占據(jù)的數(shù)量是非常多的,而且記錄極為詳細(xì),可見(jiàn)其分量較重。另,在《英使謁見(jiàn)乾隆紀(jì)實(shí)》中所記錄的贈(zèng)送的茶品數(shù)量與《海國(guó)四說(shuō)》略有出入,本文對(duì)兩書(shū)統(tǒng)計(jì)核對(duì)后,按照數(shù)量多記錄為準(zhǔn)。
1、乾隆皇帝先后向英王喬治三世及英國(guó)使團(tuán)各成員贈(zèng)送普洱茶團(tuán)122個(gè)(《海國(guó)四說(shuō)》中為120個(gè)),大普洱茶團(tuán)2個(gè)。其中,贈(zèng)送給英王喬治三世的普洱茶團(tuán)數(shù)量先后達(dá)88個(gè);贈(zèng)送馬戛爾尼的普洱茶團(tuán)數(shù)量為8個(gè),大普洱茶團(tuán)2個(gè);贈(zèng)送喬治·斯當(dāng)東的普洱茶團(tuán)有4個(gè),贈(zèng)送喬治·斯當(dāng)東的兒子托馬斯·斯當(dāng)東4個(gè),其他人員合計(jì)18個(gè)。
2、贈(zèng)送茶膏26匣,其中,贈(zèng)送英王喬治三世的先后達(dá)14匣,贈(zèng)送馬戛爾尼的為4匣,贈(zèng)送喬治·斯當(dāng)東的為2匣,贈(zèng)送托馬斯·斯當(dāng)東的為2匣,其他人員合計(jì)6匣。
3、贈(zèng)送磚茶36塊,其中,贈(zèng)送馬戛爾尼2塊,贈(zèng)送喬治·斯當(dāng)東2塊。
4、贈(zèng)送女兒茶34盒,其中,贈(zèng)送喬治·斯當(dāng)東10盒,贈(zèng)送托馬斯·斯當(dāng)東8盒,其他人合計(jì)16盒。
從文獻(xiàn)資料中,我們可以看到,在這些禮物中,瓷器、錦緞、茶葉是最具有中國(guó)特色的三種禮物。在茶葉類禮物中,除了普洱茶,還有當(dāng)時(shí)名氣很大、產(chǎn)量很高,而且已經(jīng)外銷到很多國(guó)家的武夷茶、六安茶等茶品,但在乾隆皇帝贈(zèng)送給英國(guó)客人的禮品茶中,這些茶品的數(shù)量遠(yuǎn)不及普洱茶之多。
(二)品種多。根據(jù)目前已有文獻(xiàn)資料,我們可以斷定《海國(guó)四說(shuō)》一書(shū)中提到的“茶膏”、“普洱茶團(tuán)”、“女兒茶”等皆為產(chǎn)自云南的普洱茶。
清代道光年間曾隨父在云南工作過(guò)的阮福在其《普洱茶記》一文中寫(xiě)道:“福又撿貢茶案冊(cè),知每年進(jìn)貢之茶,立于布政聞庫(kù)銅息項(xiàng)下,動(dòng)支銀一千兩,由思茅廳領(lǐng)去轉(zhuǎn)發(fā)采辦,并置辦收茶錫瓶緞匣木箱等費(fèi)。其茶在思茅。本地收取新茶時(shí),須以三四斤鮮茶,方能折成一斤干茶。每年備貢者,五斤重團(tuán)茶,三斤重團(tuán)茶,一斤重團(tuán)茶,四兩重團(tuán)茶,一兩五錢(qián)重團(tuán)茶,又瓶裝芽茶,蕊茶,匣盛茶膏,共八色,思茅同知領(lǐng)銀承辦?!?/p>
生活在乾隆時(shí)期的醫(yī)學(xué)名家趙學(xué)敏在其著作《本草綱目拾遺》中記載:“普洱茶,出云南普洱府,成團(tuán),有大、中、小三等。 云南志:普洱山在車?yán)镘娒裥柯劚保渖袭a(chǎn)茶,性溫味香,名普洱茶。南詔備考:普洱府出茶,產(chǎn)攸樂(lè)、革登、倚邦、莽枝、蠻磚、曼撒六茶山,而以倚邦、蠻磚者味較勝。味苦性刻,解油膩牛羊毒,虛人禁用??酀?,逐痰下氣,刮腸通泄?!斩韪嗄苤伟俨。缍敲浭芎?,用姜湯發(fā)散,出汗即愈;口破喉顙,受熱疼痛,用五分噙皮血者,研敷立愈。”
從這些文獻(xiàn)資料中,我們可以看出:至少在乾隆時(shí)期,上至皇家貴胄、下至黎民百姓,都已形成“普洱茶產(chǎn)自云南”的共識(shí)。從形狀與加工工藝上區(qū)分,普洱茶的加工工藝早已有之,而且加工的品種多種多樣,可以分為團(tuán)茶、茶膏、女兒茶、瓶裝芽茶等多種。從功用方面而言,普洱茶不僅可以“解油膩牛羊毒、逐痰下氣、刮腸通泄”,也具有“醒酒、清胃生津”等保健功效。
(三)檔次高。普洱茶首先是作為貢品進(jìn)入皇宮,然后又成為國(guó)禮走出國(guó)門(mén),這說(shuō)明早在清乾隆年間,普洱茶已成為一種檔次極高的貴重物品。
按照阮福的記錄,清代用來(lái)進(jìn)貢朝廷的普洱茶是有嚴(yán)格要求的,首先是產(chǎn)品品質(zhì)要有保證,必須用上等的原料制作而成;然后在加工工藝上也有嚴(yán)格要求,凡進(jìn)貢茶品,必須精良制作。也如趙學(xué)敏所言:“普洱茶大者,一團(tuán)五斤如人頭式,名人頭茶,每年入貢,民間不易得也?!敝劣凇捌淙肷特溨?,而外細(xì)內(nèi)粗者,名改造茶;將揉時(shí)預(yù)擇其內(nèi)之勁黃而不卷者,名金玉天,其固結(jié)而不改者,名疙瘩茶?!边@些都是將上等茶品進(jìn)貢之后剩下的較為遜色的茶品,只能民間流通和飲用了。
英國(guó)使團(tuán)的到來(lái),乾隆皇帝是非常重視的。在英國(guó)使團(tuán)還沒(méi)有抵達(dá)京城及熱河時(shí),乾隆皇帝就曾三番五次的要求相關(guān)官員隨時(shí)稟報(bào)使團(tuán)行程情況,并要求地方各級(jí)官員務(wù)必做好接待工作,以顯示大國(guó)風(fēng)范。在這種基礎(chǔ)上,乾隆皇帝贈(zèng)送給英國(guó)國(guó)王及英國(guó)使團(tuán)各成員的禮品,自然是受到朝廷的高度重視。英國(guó)使團(tuán)抵達(dá)之后,負(fù)責(zé)接待工作的是當(dāng)時(shí)權(quán)傾一時(shí)的重臣——和坤。從各種細(xì)節(jié)來(lái)分析,無(wú)不體現(xiàn)出乾隆皇帝在接待英國(guó)使團(tuán)時(shí)的規(guī)格之高。而產(chǎn)自云南的普洱茶,能列入如此龐大的禮物清單中,且分量之大,可以看出普洱茶在當(dāng)時(shí)已成為一種身份的象征。因此,乾隆皇帝和當(dāng)時(shí)的權(quán)臣和坤極為看重普洱茶,把普洱茶作為貴重禮品贈(zèng)送給英王喬治三世和英國(guó)使團(tuán)各成員。
同樣是在《海國(guó)四說(shuō)》一書(shū)中,還有這樣一段記載:“(嘉慶)二十四年,(暹羅)副使至京,進(jìn)萬(wàn)壽貢:大壽燭五對(duì),小壽燭五對(duì),冰片二兩,金鋼鉆一斤,沉香二十斤,燕窩十斤,犀角二十斤,檀香一百斤,荷蘭毯二領(lǐng),降真香一百斤,豆蔻二百斤,砂仁二百斤,胡椒二百斤,翠鳥(niǎo)皮五百?gòu)?,孔雀尾五十屏,象牙三百斤,塍黃二百斤,紫梗二百斤。又貢方物如例。加賞副使玉如意、仙果、獻(xiàn)瑞花、普洱茶膏、人參膏、蜜餞、荔枝、哈蜜瓜。賜宴正大光明殿,入同樂(lè)園聽(tīng)?wèi)颉!边@是乾隆之后,嘉慶年間的事情。當(dāng)時(shí)的暹羅,即今天的泰國(guó)。泰國(guó)使者到京城進(jìn)貢,按照慣例,得到各種賞賜。但我們從這段文字可以看出,無(wú)論是在數(shù)量上、品種上,都無(wú)法與當(dāng)年乾隆皇帝贈(zèng)送英國(guó)國(guó)王及英國(guó)使團(tuán)成員的普洱茶相提并論。
乾隆皇帝贈(zèng)送英國(guó)國(guó)王及英國(guó)使團(tuán)成員的普洱茶去了哪里?
英國(guó)使團(tuán)于1793年出使中國(guó)后,帶著大清帝國(guó)贈(zèng)送的各種禮物開(kāi)始返程,于1794年9月順利返回英國(guó)。斯當(dāng)東在《英使謁見(jiàn)乾隆紀(jì)實(shí)》一書(shū)后寫(xiě)到:“特使及全體隨員在將近兩年的期內(nèi)為國(guó)家完成了一項(xiàng)新奇而微妙的使命。全體人員所接觸到和觀察到的事物在他們的頭腦中留下了前所未有的不可磨滅的愉快印象?!瘪R戛爾尼等人遠(yuǎn)涉重洋,最后成功返回英國(guó),說(shuō)明這些普洱茶是已經(jīng)被全部帶入英國(guó)境內(nèi)。這些帶回英國(guó)的禮物,究竟去了哪里?在已有的各種文獻(xiàn)資料中,卻看不到任何有關(guān)普洱茶流入英國(guó)的報(bào)道,也無(wú)人提及英國(guó)人是否有過(guò)品飲這些普洱茶的記載。從目前的各種資料文獻(xiàn)中無(wú)法找到一點(diǎn)蛛絲馬跡,由于信息交流方面存在的障礙,我們也無(wú)法獲得任何信息和證據(jù)。
第一種猜想:就是以馬戛爾尼為首的英國(guó)使團(tuán)在親臨中國(guó)之后,得知普洱茶是極為珍貴難得的茶品,而且可以長(zhǎng)期保存,甚至知道這種茶具有越陳越香的特點(diǎn)。于是,在未回到英國(guó)之前,使團(tuán)成員達(dá)成一致意見(jiàn),即不把乾隆皇帝贈(zèng)送的普洱茶上報(bào)喬治三世,或者公諸于世,最終成為私人藏品。但這一點(diǎn)通過(guò)《英使謁見(jiàn)乾隆紀(jì)實(shí)》的記載來(lái)看,是根本不可能的。因?yàn)檫@本書(shū)的附錄中已經(jīng)詳細(xì)記錄了乾隆皇帝贈(zèng)送的各種禮物明細(xì),說(shuō)明是已經(jīng)被英國(guó)王室知曉了的。
幸好,當(dāng)時(shí)參與出使中國(guó)的英國(guó)使團(tuán)副使斯當(dāng)東根據(jù)各使團(tuán)成員的記載,編著了《英使謁見(jiàn)乾隆紀(jì)實(shí)》一書(shū)。該書(shū)為我們提供了一些可供參考和論斷的依據(jù)。斯當(dāng)東在《英使謁見(jiàn)乾隆紀(jì)實(shí)》中提到:“特使回館舍不久,皇帝又遣人送來(lái)絲織品、茶及瓷器三種禮物,特使及隨員人各一份?!鑴t并非普通散開(kāi)的茶葉,而是一種用膠水和茶葉混合而制成的球形茶葉。此種茶可以長(zhǎng)遠(yuǎn)保持原來(lái)味道,在中國(guó)系最貴重之品。這種茶葉出產(chǎn)于云南省,不經(jīng)常出口外銷,但英國(guó)人喝起來(lái)不大合乎口味?!?/p>
從斯當(dāng)東的敘述可以看出,當(dāng)時(shí)的英國(guó)人對(duì)普洱茶了解并不是很多,大概只知道普洱茶“產(chǎn)于云南”和“在中國(guó)系最貴重之品”。大清王朝的各級(jí)官員也未對(duì)英國(guó)使團(tuán)成員就普洱茶的品質(zhì)、加工工藝等做任何解釋和說(shuō)明,因此對(duì)普洱茶的加工工藝存在一定誤解,認(rèn)為這些具有各種形狀的普洱茶是“一種用膠水和茶葉混合而制成的球形茶葉”。斯當(dāng)東指出普洱茶“可以長(zhǎng)遠(yuǎn)保持原來(lái)味道,在中國(guó)系最貴重之品”,這是從第三者的角度對(duì)普洱茶的品質(zhì)、地位予以認(rèn)可。
但由于在飲茶方面英國(guó)國(guó)人口味的差異性,對(duì)普洱茶生產(chǎn)加工工藝的誤解,我們可以有第二種猜想:即當(dāng)時(shí)的英國(guó)使團(tuán)成員并沒(méi)有重視數(shù)量極多的普洱茶。在回到英國(guó)之后,這些在中國(guó)本來(lái)是極為貴重的茶品,反而沒(méi)有得到使團(tuán)成員的推薦,也沒(méi)有受到英國(guó)國(guó)王及皇室成員、達(dá)官貴人的器重,從此被打入冷宮,蒙塵蔽日,被人為遺棄,使普洱茶失去了一次在英國(guó)普及并發(fā)揚(yáng)光大的重要機(jī)遇。與之相對(duì)應(yīng)的,在《英使謁見(jiàn)乾隆紀(jì)實(shí)》一書(shū)的附錄中,我們可以看到當(dāng)時(shí)中國(guó)大量出口英國(guó)的茶葉數(shù)量十分龐大,其中尤以武夷茶、功夫茶、貢熙茶等為大宗商品。
大清王朝贈(zèng)送各國(guó)普洱茶對(duì)我們有何啟示
茶為何能在英國(guó)等原本并不產(chǎn)茶的國(guó)家得到普遍推廣與盛行,而普洱茶至今未能在國(guó)外市場(chǎng)形成氣候?
當(dāng)年的普洱茶未能受到更多人的了解和認(rèn)識(shí),這有歷史、地理等諸多因素,也有口味方面的因素。但英國(guó)從一個(gè)原本并不產(chǎn)茶的國(guó)家,竟然能讓紅茶流行,甚至稱為國(guó)飲,這是否也值得普洱茶行業(yè)的人士深思呢?作為產(chǎn)自云南的原生態(tài)茶葉,普洱茶應(yīng)當(dāng)具有更大的市場(chǎng)潛力才對(duì)。茶葉最早被引進(jìn)到歐洲大約是17世紀(jì)中葉,并且很快就傳入英國(guó)。在18世紀(jì)30年代以后,英國(guó)茶葉從上流社會(huì)的嗜好品迅速成為一種全國(guó)性的需求。湯姆·斯丹迪奇在其著作《六個(gè)瓶子里的歷史》里指出:“毫不夸張地說(shuō),18世紀(jì)初的英國(guó)幾乎沒(méi)有人喝茶,可到了18世紀(jì)末幾乎全國(guó)上下人人皆在飲茶。1699年,英國(guó)官方的茶葉進(jìn)口量大約是6噸,一個(gè)世紀(jì)之后就達(dá)11000噸,每磅茶葉的價(jià)錢(qián)降到了100年前的l/20。這個(gè)數(shù)字在1784年茶葉進(jìn)口稅大幅下調(diào)之前,如果算上走私茶的話,大概還得再翻上一番。另一個(gè)因素就是普遍摻假,從進(jìn)口的茶葉開(kāi)封到最終售出,商家在每個(gè)環(huán)節(jié)上幾乎都有摻假行為:他們?cè)诓枞~里摻上經(jīng)化學(xué)著色劑偽裝的柳樹(shù)葉、鋸末、花瓣,還有更荒唐的,據(jù)記載有一次競(jìng)摻入了羊糞。所以,實(shí)際消耗量比進(jìn)口量要多出很多。一方面,經(jīng)過(guò)數(shù)月漫長(zhǎng)的海上運(yùn)輸,紅茶比綠茶更容易保鮮;另一方面,基于摻假的原因,紅茶越來(lái)越受歡迎,因?yàn)樵S多做假綠茶的化學(xué)藥劑有毒,而假紅茶即使摻假也還相對(duì)安全。于是紅茶開(kāi)始取代口味清淡、苦味較輕的綠茶,紅茶加上糖和奶,品起來(lái)則更加齒頰留香?!?/p>
北京大學(xué)歷史系郭衛(wèi)東先生在《十八世紀(jì)的茶葉貿(mào)易與中英交流》一文中寫(xiě)到:“茶葉在兩百來(lái)年的中英貿(mào)易史中占有頭等重要的地位,很多問(wèn)題由此引出,很多問(wèn)題也只有從中去尋找答案。”按照湯姆·斯丹迪奇“紅茶比綠茶更容易保鮮”及“假紅茶即使摻假也還相對(duì)安全”這些觀點(diǎn),再結(jié)合喬治·斯當(dāng)東所認(rèn)可的普洱茶“可以長(zhǎng)遠(yuǎn)保持原來(lái)味道,在中國(guó)系最貴重之品”,我們完全有理由相信,生長(zhǎng)在終年濕潤(rùn)、云霧彌漫、土層深厚、土地肥沃、無(wú)污染、不施農(nóng)藥的原始森林中的云南普洱茶,其品性溫和,并具有各種保健功效,在人們十分重視食品安全、身體健康的當(dāng)今社會(huì),更應(yīng)該具有廣闊的市場(chǎng)潛力和前景。
參考文獻(xiàn):
·郭衛(wèi)東:《十八世紀(jì)的茶葉貿(mào)易與中英交流》,載《中西文化研究》2009年總第15期。
·張劍:《清代初期廣州“十三行”鼎盛原因探析》,載《廣東廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào)》2011年第3期。
·[美]湯姆·斯丹迪奇:《六個(gè)瓶子里的歷史》,中信出版社2006年9月版。
·柴小梵:《梵天廬叢錄》,山西古籍出版社、山西教育出版社1999年9月第1版。
·[清]梁廷柑著,駱驛、劉驍點(diǎn)校:《海國(guó)四說(shuō)》,中華書(shū)局1993年2月第1版。
·[英]斯當(dāng)東著,葉篤義譯:《英使謁見(jiàn)乾隆紀(jì)實(shí)》,商務(wù)印書(shū)館1963年11月初版。