許巧枝
(南京大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210046)
洛陽(yáng)方言特殊程度副詞研究
許巧枝
(南京大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210046)
程度副詞是形容詞量性特征的標(biāo)記,本文從分類、句法功能、語(yǔ)義色彩等角度考察洛陽(yáng)方言中特有的程度副詞。
洛陽(yáng)方言 程度副詞 句法功能 語(yǔ)義色彩
漢語(yǔ)缺乏嚴(yán)格意義的形態(tài)變化,程度的量級(jí)主要通過(guò)性質(zhì)形容詞前加程度副詞的方式表示。程度副詞是形容詞量性特征的標(biāo)記。張誼生(2000)《現(xiàn)代漢語(yǔ)副詞研究》列舉的程度副詞有:很、最、太、極、更1、頂、挺、較、越、稍、略、甚、愈、頗、大、好、多、老2、滿、夠、還1、殊、特、幾、至、透、慌、不勝、無(wú)比、大為、多么、非常、格外、分外、過(guò)于、過(guò)分、倍加、好不、頂頂、何其、何等、極其、極度、極端、絕對(duì)、頗為、深為、甚為、十分、特別、萬(wàn)分、相當(dāng)、異常、至為、最為、不大、不太、不很、不甚、略略、略微、略為、稍稍、稍許、稍微、稍為、微微、些微、有些、有點(diǎn)、大大、比較、較比、較為、更加、更其、更為、越發(fā)、越加、尤其、尤為、幾乎、益發(fā)、愈加、愈益、愈為、絕倫、絕頂、透頂。共89個(gè)。這些程度副詞在洛陽(yáng)方言中大部分都有使用。除此之外,洛陽(yáng)方言還有一些頗具地域特色的程度副詞:百、拔、幫、繃、飄、噴、飛、精、稀、梆、透、焌、死、生、杠、通、些、較起、不老,共19個(gè)。我們稱之為特殊程度副詞。本文主要討論洛陽(yáng)方言中的特殊程度副詞。
王力(1985)把程度副詞分為絕對(duì)程度副詞和相對(duì)程度副詞兩類,指出“凡無(wú)所比較,但泛言程度者,叫絕對(duì)程度副詞”、“凡有所比較者,叫做相對(duì)程度副詞”。張誼生(2000)認(rèn)為:程度副詞可以從兩個(gè)方面、三個(gè)角度進(jìn)行分類,一方面,就是根據(jù)是否具有明確的比較對(duì)象,可以將程度副詞分為相對(duì)程度副詞和絕對(duì)程度副詞;然后根據(jù)兩類程度副詞在比較關(guān)系和量度系列中的語(yǔ)義等級(jí)差異,將相對(duì)詞再分為最高級(jí)、較高級(jí)、比較級(jí)、較低級(jí),將絕對(duì)詞再分為過(guò)量級(jí)、極高級(jí)、次高級(jí)、略低級(jí)。另一方面,可以根據(jù)所表程度時(shí)是純粹客觀的,還是帶有主觀因素,將程度副詞分為客觀程度副詞和主觀程度副詞。我們綜合二人的標(biāo)準(zhǔn),對(duì)洛陽(yáng)方言特殊程度副詞進(jìn)行再分類。
(一)語(yǔ)義角度和量級(jí)差異
根據(jù)其能否進(jìn)入比較句,我們把洛陽(yáng)方言特殊程度副詞分為相對(duì)程度副詞和絕對(duì)程度副詞,把相對(duì)程度副詞表示的量級(jí)差異分為最高級(jí)、較高級(jí)、比較級(jí)、較低級(jí),把絕對(duì)程度副詞表示的量級(jí)差異分為過(guò)量級(jí)、極高級(jí)、次高級(jí)、略低級(jí)。具體情況如下表所示。
表1 洛陽(yáng)方言19個(gè)特殊程度副詞的語(yǔ)義角度和量級(jí)差異
分析上表得出:絕對(duì)程度副詞占洛陽(yáng)方言中特殊程度副詞的絕大多數(shù),共17個(gè),約89%;相對(duì)程度副詞只是其中的一小部分,共2個(gè),約11%;絕對(duì)程度副詞的量度等級(jí)較高,分布于表中的極高級(jí)和次高級(jí), 相當(dāng)于普通話中的“很”、“非?!?、“特別”;相對(duì)程度副詞的等級(jí)較低,相當(dāng)于普通話中的“稍微”、“一點(diǎn)兒”。
(二)主觀與客觀
按照主客觀的標(biāo)準(zhǔn),洛陽(yáng)方言中的特殊程度副詞都屬于主觀程度副詞, 沒(méi)有明確的作為客觀參照量的同質(zhì)事物,不體現(xiàn)客觀增量,不形成客觀比較,僅以人們的普遍心理認(rèn)同為標(biāo)準(zhǔn),是一種主觀性描述,不能用于比較。如“拔涼(非常涼)”、“百澀(非常澀)”、“杠咸(非常咸)”、“飄輕(非常輕)”、“死沉(非常重)”等,可用于以下a類句子,不可以用于b類句子。
a1那杯水還中好,可以,這杯水拔涼,不能喝。
b1*這杯水比那杯水拔涼。
a2那棵樹(shù)上的柿子甜,這棵樹(shù)上的(柿子)百澀。
b2*這棵樹(shù)上的柿子比那棵樹(shù)上的百澀。
a3你今兒今天炒菜鹽擱多了,杠咸,不好吃。
b3*這盤(pán)兒菜比那盤(pán)兒菜杠咸。
a4這東西飄輕,我能拿動(dòng),不用你幫忙。
b4*我這書(shū)包比你那書(shū)包飄輕。
a5這一袋兒麥死沉,我咋怎么也背不動(dòng)。
b5*這一袋兒比那一袋兒死沉。
句法功能指詞與詞的組合能力和詞在句法結(jié)構(gòu)中充當(dāng)句法成分的能力,表現(xiàn)為詞在句法結(jié)構(gòu)中的位置(即“分布”),包括在語(yǔ)句中充當(dāng)句法成分的能力、詞與詞或短語(yǔ)的組合能力。程度副詞是形容詞量性特征的標(biāo)記,主要用來(lái)修
飾或限制形容詞。洛陽(yáng)方言中的特殊程度副詞也是如此。但在詞與詞的組合能力方面,這些程度副詞與普通話中的程度副詞表現(xiàn)迥異。主要體現(xiàn)在洛陽(yáng)方言特殊程度副詞的組合能力除“通”、“些”、“透”、“不老”外,都很有限。我們把具有較強(qiáng)組合能力的(通、些、透、不老)稱做“通類”,組合能力有限的(百、拔、幫、繃、飄、噴、飛、精、稀、梆、焌、死、生、杠、較起)稱做“百類”。
(一)通類
洛陽(yáng)方言中“通類”程度副詞的組合能力較強(qiáng),分布比較廣泛。例如:
通紅_通甜_通好_通高_(dá)通大_通長(zhǎng)_通多
通聽(tīng)話_通懂事_通聰明_通高興_通會(huì)說(shuō)_通會(huì)唱些多_些沉_些好_些高_(dá)些大_些長(zhǎng)_些紅
些聽(tīng)話_些懂事_些聰明_些高興_些會(huì)說(shuō)_些會(huì)唱透多_透亮_透好_透高_(dá)透大_透長(zhǎng)_透紅
透聽(tīng)話_透懂事_透聰明_透高興_透會(huì)說(shuō)_透會(huì)唱
不老多_不老亮_不老好_不老高_(dá)不老大_不老長(zhǎng)_不老紅不老聽(tīng)話_不老懂事_不老聰明_不老高興_不老會(huì)說(shuō)_不老唱
(二)百類
洛陽(yáng)方言中“百類”程度副詞的組合能力很有限,分布范圍很小?!鞍佟眱H限于“百苦”、“百酸”、“百澀”;“拔”僅限于“拔涼”;“杠”僅限于“杠咸”;“幫”僅限于“幫硬”;“膀”僅限于“膀臭”;“繃”僅限于“繃干”;“飄”僅限于“飄輕”;“噴”僅限于“噴兒香”;“飛”僅限于“飛薄”;“死”僅限于“死沉”;“精”僅限于“精稀”;“焌”僅限于“焌黑”;“生”僅限于“生疼”。例如:
拔涼:這水~,洗臉扎手。
百苦:這藥~,難咽下去。
杠咸:這菜~,不好吃。
幫硬:這饃擱哪兒好幾天了,~,啃不動(dòng)。
飄輕:這東西~,木有多重。
繃干:玉蜀黍曬得~,該收起來(lái)了。
膀臭:你那鞋~,趕緊拿出去洗洗曬曬吧。
噴兒香:這魚(yú)做得~,看著都好吃。
飛?。核掖笙眿D搟哩面條兒~,手藝可好。
精?。耗銦?,叫讓人吃不飽。
焌黑:天~,還是并不要出去了。
通好:這閨女~著,長(zhǎng)輩們都待見(jiàn)喜歡。
些多:[nia33]你家院院子里種花兒~哩,怪好看哩。
死沉:這麻包麻袋,倆人抬都抬不動(dòng)。
生疼:今兒切菜時(shí)候木沒(méi)有注意切住手,到這會(huì)兒還~。
(一)感情色彩
洛陽(yáng)方言的19個(gè)特殊程度副詞,按照語(yǔ)義褒貶程度,可以分為三類。第一類是具有厭惡、不喜歡等語(yǔ)義色彩的詞:拔、百、杠、梆、膀、生、死、精、稀、焌、不老,共11個(gè)。
第二類是具有贊賞、喜歡等語(yǔ)義色彩的詞:噴、飛、通、些、透,共5個(gè)。第三類是具有中性色彩的詞:飄、繃、較起,共3個(gè)。例如:
1.這水拔涼,洗臉扎手。
2.這藥百苦,難咽下去。
3.這菜杠咸,難吃哩很。
4.你那鞋膀臭,趕緊拿出去洗洗曬曬吧。
5.我媽做的飯噴兒香,我最好喜歡吃了。
6.她家大媳婦搟哩面條兒飛薄,手藝可好。
7.聽(tīng)說(shuō)老張家娃子兒子通聰明著,考哩北京大學(xué)。
8.口[nia33]你家閨女女兒長(zhǎng)哩些好看,眼大臉白個(gè)子還高。
9.這東西飄輕,木有多重。
10.你那病兒啥樣兒?較起好點(diǎn)兒。
句子1-4中的“拔涼”、“百苦”、“杠咸”、“膀臭”分別表示對(duì)“水(溫)”、“藥(味道)”、“菜(味道)”、“鞋(氣味)”等的厭惡、不喜歡;句子5-8中的“噴兒香”、“飛薄”、“通聰明”、“些好看”分別表示對(duì)“飯”、“面條(手藝)”、“兒子”、“女兒”等的欣賞、贊美;句子9-10中的“飄輕”、“較起好點(diǎn)兒”分別表示對(duì)“重量”、“病情”的描述,不具備明顯的感情色彩。
洛陽(yáng)方言中的19個(gè)特殊程度副詞具有較強(qiáng)的口語(yǔ)色
彩,多出現(xiàn)在洛陽(yáng)人日常口語(yǔ)交際中,在書(shū)面語(yǔ)中使用較少。我們把這19個(gè)詞和與其相應(yīng)的形容詞組合后分別輸入北京大學(xué)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),尋找符合條件(充當(dāng)程度副詞)的語(yǔ)料,以條計(jì)算。得出如下數(shù)據(jù):
表2 洛陽(yáng)方言特殊程度副詞在北大語(yǔ)料庫(kù)中的出現(xiàn)次數(shù)
以上數(shù)據(jù)表明,洛陽(yáng)方言中的特殊程度副詞和與其相應(yīng)的形容詞組合后,除“稀薄”、“死沉”、“生疼”在書(shū)面語(yǔ)中使用范圍較大以外,其他程度副詞及其組合的短語(yǔ)在書(shū)面語(yǔ)中使用較少或者不使用。這一結(jié)論也證明了洛陽(yáng)方言中的特殊程度副詞具有較強(qiáng)的地域色彩,其使用范圍僅限于洛陽(yáng)人的日??谡Z(yǔ)交際中,有典型的口語(yǔ)色彩。
洛陽(yáng)方言中的特殊程度副詞有如下特征:絕對(duì)程度副詞占大多數(shù),量級(jí)標(biāo)準(zhǔn)較高,多屬極高級(jí)和次高級(jí);組合能力有限,語(yǔ)義限制多,方言特色明顯;多屬于主觀程度副詞,沒(méi)有明確的作為客觀參照量的同質(zhì)事物,不體現(xiàn)客觀增量,不形成客觀比較;感情色彩豐富,表達(dá)效果褒貶分明、形象生動(dòng);語(yǔ)體上多屬于口語(yǔ)體,較少在書(shū)面語(yǔ)中使用。
[1]葛佳才.現(xiàn)代漢語(yǔ)副詞研究.岳麓書(shū)社,2005.
[2]賀巍.洛陽(yáng)方言詞典.江蘇教育出版社,1996.
[3]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ).高等教育出.版社,1997.
[4]陸儉明,馬真.現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞散論.北京大學(xué)出版社,1985.
[5]王力.中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法.商務(wù)印書(shū)館,1985.
[6]張誼生.現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞.華東師范大學(xué)出版社,2000.
[7]張誼生.現(xiàn)代漢語(yǔ)副詞研究.學(xué)林出版社,2000.