【摘要】反諷作為一種有趣的語(yǔ)言現(xiàn)象經(jīng)常發(fā)生在人們的交流中。語(yǔ)言學(xué)中維索爾倫的順應(yīng)理論在當(dāng)今越來(lái)越受到語(yǔ)言學(xué)研究者們的重視,所以以其為理論指導(dǎo),重點(diǎn)對(duì)小說(shuō)《圍城》中的反諷語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行動(dòng)態(tài)的語(yǔ)用理論分析,一以達(dá)到更好的分析和欣賞這部小說(shuō)的目的。
【關(guān)鍵詞】順應(yīng)理論 反諷 圍城
【Abstract】Irony as an interesting linguistic phenomenon often occurs in people's communication. The adaptation theory is the basic theory in linguistics; the aim is dynamically analyzing irony phenomena in the novel “Fortress Besieged”, in order to achieve a better analysis and appreciation of the novel.
【Key words】Irony; the Adaptation Theory; Pragmatics; Fortress Besieged
錢(qián)鐘書(shū)先生的小說(shuō)《圍城》可以說(shuō)是家喻戶曉,其中對(duì)人物形象的刻畫(huà)和對(duì)場(chǎng)景的描述無(wú)一不體現(xiàn)其高超的語(yǔ)言功底,尤其貫穿全文的幽默風(fēng)趣的反諷手法,讓人為其折服。在以往的作品研究中,大多數(shù)的研究者都從文學(xué)評(píng)論的角度進(jìn)行賞析其藝術(shù)價(jià)值;而作為語(yǔ)言學(xué)研究者,如何把語(yǔ)言學(xué)的理論運(yùn)用到文學(xué)語(yǔ)言的研究和賞析中去,成為了語(yǔ)言學(xué)理論應(yīng)用的一個(gè)新的方向的嘗試。所以,基于語(yǔ)料的定性分析,以順應(yīng)理論為理論指導(dǎo),動(dòng)態(tài)的分析了小說(shuō)《圍城》中的反諷修辭的語(yǔ)言藝術(shù)和價(jià)值。
一、順應(yīng)理論及其主要內(nèi)容
順應(yīng)理論(the Theory of Linguistic Adaptation)是近年來(lái)頗受關(guān)注。第一次提出順應(yīng)理論是1987年維索爾倫在Pragmatics as a Theory of Linguistic Adaptation理論中,從此,語(yǔ)言學(xué)的研究進(jìn)入了一個(gè)新的歷史研究時(shí)期。在1999年出版的Understanding Pragmatics一書(shū)中,維索爾倫進(jìn)一步發(fā)展和完善了該理論。依照順應(yīng)理論的觀點(diǎn),語(yǔ)言具有三大特性,即:變異性,商討性和順應(yīng)性。正是由于語(yǔ)言的這些特點(diǎn),語(yǔ)言使用者才會(huì)在不同的場(chǎng)景,不同的對(duì)象選擇不同的語(yǔ)言,這就是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過(guò)程。在順應(yīng)理論中維索爾倫把不同的交際語(yǔ)境分為物理世界、社交世界和心理世界。
二、反諷的概念及研究
反諷在修辭手法中又稱為倒反法或者反語(yǔ),是一種人們進(jìn)行言語(yǔ)交流和寫(xiě)作時(shí)用來(lái)表達(dá)諷刺意味的語(yǔ)氣。聽(tīng)話人不能從字面上了解說(shuō)話人真正要表達(dá)的事物,而事實(shí)上其真實(shí)的意思正好是字面上所能理解的相反意義,并且通常需要從上下文及其語(yǔ)境來(lái)了解其用意。
早在古希臘時(shí)期就有反諷的修辭手法的出現(xiàn),柏拉圖認(rèn)為反諷是:“油滑而狡詐的,蒙騙人的講話的方法”,即“蘇格拉底式的反諷”。直到現(xiàn)在,反諷手法不僅體現(xiàn)在文學(xué)作品中,而且在日常的人們的交流中也處處體現(xiàn)。由于反諷手法能夠維護(hù)聽(tīng)話人的面子,體現(xiàn)了禮貌原則,而且通過(guò)一種風(fēng)趣幽默的方法表達(dá)說(shuō)話人的目的,因此,其在現(xiàn)實(shí)生活中的語(yǔ)用價(jià)值也在日益增大。到目前為止,反諷已經(jīng)成為跨語(yǔ)言學(xué),哲學(xué),修辭學(xué),心理學(xué),文學(xué)等學(xué)科的重要研究課題。
三、《圍城》中反諷的順應(yīng)性研究
維索爾倫的順應(yīng)理論是本文對(duì)反諷修辭手法的理論指導(dǎo),通過(guò)對(duì)小說(shuō)《圍城》中的語(yǔ)言的動(dòng)態(tài)分析,發(fā)現(xiàn)任何語(yǔ)言使用者都要在一定交際語(yǔ)境中選擇性的運(yùn)用語(yǔ)言。也就是說(shuō),小說(shuō)中的反諷的運(yùn)用都是順應(yīng)交際者的物理世界,社會(huì)習(xí)慣和心理動(dòng)機(jī)。
1.對(duì)物理世界的順應(yīng)。Verscheren指出,“時(shí)空指示語(yǔ)和空間指示語(yǔ)被研究最多的,最明顯的錨定語(yǔ)言選擇為物理世界的途徑”(維索爾倫,1999)。語(yǔ)言使用總是基于相關(guān)的物理背景應(yīng)用多種多樣的方法表達(dá)說(shuō)話人的意思。在做出語(yǔ)言選擇的過(guò)程中,說(shuō)話人和聽(tīng)話人應(yīng)該以時(shí)間為基準(zhǔn)和以空間為參考。說(shuō)話人和聽(tīng)話人的非語(yǔ)言元素,如姿勢(shì),手勢(shì),眼神和外貌同樣也會(huì)影響交流。如果語(yǔ)言使用者無(wú)法對(duì)以上的物理世界中因素做出適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,就會(huì)產(chǎn)生不恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言選擇,并會(huì)出現(xiàn)反諷現(xiàn)象。
例如,在《圍城》中的蘇小姐理想的自己是:“艷如桃李,冷若冰霜”,讓方鴻漸卑遜地仰慕而后屈服地求愛(ài)。誰(shuí)知道氣候雖然每天華氏一百度左右,這種又甜又冷的冰淇淋作風(fēng)全行不通。(第13頁(yè))
錢(qián)鐘書(shū)對(duì)人物描寫(xiě)的藝術(shù)方法是運(yùn)用一系列的諷刺手法來(lái)塑造人物角色的形象。在這里,蘇小姐已經(jīng)得到了里昂博士學(xué)位,她用中國(guó)的一句諺語(yǔ)“艷如桃李,冷若冰霜”來(lái)描述自己。桃子和李子味香甜和冰塊寒冷,但這個(gè)比喻聽(tīng)起來(lái)很諷刺,因?yàn)槿藗兒苌侔岩粋€(gè)人的行為比喻為冰淇淋。因此,這是“錢(qián)鐘書(shū)式”的諷刺,他采用這種新穎的并且具有諷刺意味的比喻“冰淇淋的作風(fēng)”來(lái)形容蘇小姐的冷漠和驕傲而不能吸引對(duì)方的行為。
2.對(duì)社會(huì)習(xí)慣的順應(yīng)。維索爾倫指出,“從原則上來(lái)說(shuō),和語(yǔ)言選擇狗過(guò)程相互適應(yīng)的社會(huì)因素的范圍是無(wú)限的。其中大多數(shù)因素和社會(huì)場(chǎng)景或公共制度存在著性質(zhì)上的聯(lián)系?!保?999年)。這里的社會(huì)世界是指社會(huì)環(huán)境,交際場(chǎng)景,以及對(duì)發(fā)話人必須遵守交際規(guī)范。交際環(huán)境和交際規(guī)范是由文化的影響。
在文中當(dāng)汪太太抱怨學(xué)校的無(wú)聊時(shí),高校長(zhǎng)說(shuō):
“悶死人了,我可償不起命哪!償旁人的命,我勉強(qiáng)可以。汪太太的命,寶貴的很,我償不起。汪先生,是不是?”上司如此幽默,大家奉公盡職,敬笑兩聲或一聲不等。(p.235)
反諷言語(yǔ)行為就是對(duì)社會(huì)規(guī)范的一種順應(yīng),其中社會(huì)因素包括社會(huì)階層、權(quán)威、社會(huì)規(guī)約等。
高校長(zhǎng)和其他人在汪教授的家。雖然高校長(zhǎng)的話一點(diǎn)也沒(méi)有幽默可言。但是方鴻漸等人為了順應(yīng)形勢(shì),主要是由于社會(huì)地位所決定,都以笑聲顯示了他們對(duì)其話語(yǔ)的興趣。在這里,方鴻漸和其它人為了展現(xiàn)自己對(duì)領(lǐng)導(dǎo)的尊重表面上歡笑,但他們的反應(yīng)實(shí)際上卻實(shí)實(shí)在在的反應(yīng)出對(duì)高校長(zhǎng)的無(wú)聊和毫無(wú)意義的言論的諷刺。
3.對(duì)心理動(dòng)機(jī)的順應(yīng)。在維索爾倫看來(lái),語(yǔ)言互動(dòng)是心智與心智之間的交流。語(yǔ)言中所體現(xiàn)的心理世界包含了認(rèn)知要素,即社會(huì)現(xiàn)實(shí)的概念,只有通過(guò)這一概念人們可以解釋社會(huì)交往中的所有行為。心理世界包括許多因素,如性格,愿望,信念,情感,意圖等。作者錢(qián)鐘書(shū)故意采用具有諷刺意味的言語(yǔ)行為使他與讀者之間的交流產(chǎn)生特殊的效果。人物的具體動(dòng)機(jī)或意圖在語(yǔ)言選擇的過(guò)程中發(fā)揮了重要的作用。所以,從心理動(dòng)機(jī)的角度分析反諷手法,更能體現(xiàn)到諷刺手法的文學(xué)效果。
錢(qián)鐘書(shū)在《圍城》中這樣描寫(xiě)方鴻漸和褚慎明之間關(guān)于學(xué)術(shù)的對(duì)話:
褚慎明:嚴(yán)格講起來(lái),他們不該叫哲學(xué)家philosophers,該叫‘哲學(xué)家學(xué)家philophilosophers。”
方鴻漸:philophilosophers 這個(gè)字很妙,是不是先生用自己頭腦想出來(lái)的?
褚慎明:這個(gè)字是有人在什么書(shū)上看見(jiàn)了告訴Bertie,Bertie 告訴我的。
方鴻漸:誰(shuí)是 Bertie?
褚慎明:就是羅素了。(P87)
在文中方鴻漸在褚慎明之后重復(fù)了“philophilosophers”一詞,其話語(yǔ)中的諷刺與調(diào)侃的意味顯而易見(jiàn),并且作者通過(guò)這樣的反諷方式將褚慎明故作高深,攀龍附鳳的心態(tài)表露無(wú)遺。在文中褚慎明故意使用 “Bertie”——羅素的小名,主要是要顯示他和知名作家羅素之間非同一般的要好的關(guān)系,體現(xiàn)了他提升自己的社會(huì)地位的心理動(dòng)機(jī)。這種反諷是在《圍城》中反復(fù)應(yīng)用的策略,反諷雙方對(duì)比的越強(qiáng)烈,反諷的效果就體現(xiàn)的越突出,從而順應(yīng)說(shuō)話人的心理需要。
四、結(jié)語(yǔ)
《圍城》作為一部?jī)?yōu)秀的小說(shuō),在業(yè)內(nèi)得到普遍認(rèn)同,其反諷的語(yǔ)言藝術(shù)風(fēng)格更是成為其重要的標(biāo)志。筆者認(rèn)為,在文學(xué)作品中,適當(dāng)?shù)倪\(yùn)用反諷修辭手法,對(duì)于勾畫(huà)人物的形象、塑造人物的性格、表達(dá)人物的心理以及體現(xiàn)文學(xué)作品的語(yǔ)言魅力都有畫(huà)龍點(diǎn)睛的效果。以順應(yīng)理論作為理論基礎(chǔ),以《圍城》里的人物對(duì)話為研究的對(duì)象,通過(guò)對(duì)其人物的語(yǔ)言進(jìn)行研究,體現(xiàn)出了人物的物理世界、社會(huì)世界和心理世界等三個(gè)方面的內(nèi)涵,并在發(fā)話人和受話人各自的選擇活動(dòng)中“激活”了人物之間的語(yǔ)言魅力,實(shí)現(xiàn)了反諷行為的效果。人物的物理世界、社會(huì)世界和心理世界這三者之間不但不能分割,并且體現(xiàn)出動(dòng)態(tài)的聯(lián)系。在日常的行為中,語(yǔ)言接受者必須對(duì)反諷進(jìn)行正確的使用和理解,這將有利于提升自我言語(yǔ)表達(dá)能力并保持良好的人際關(guān)系。
參考文獻(xiàn):
[1]Chien Chung-shu.Fortress Besieged[M].Translation by Jeanne Kelly & Nathan,K.Mao,F(xiàn)oreign Language Education Press.2003.
[2]Verschueren,J.Understanding Pragmatics[M].London,New York,Sydney,and Auckland:Arnold.1999.
[3]Verschueren,J.Understanding Pragmatics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.2000.
[4]何自然,于國(guó)棟.語(yǔ)用學(xué)理解—Verschueren 的新作評(píng)介[J].現(xiàn)代外語(yǔ),1999(4):428-435.
[5]何自然.當(dāng)代語(yǔ)用學(xué)[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.
[6]何兆熊.新編語(yǔ)用學(xué)概要[M].上海外語(yǔ)教育出版社.
[7]何兆熊.語(yǔ)用學(xué)概論[M].湖南教育出版社.
[8]錢(qián)鐘書(shū).圍城[M].人民文學(xué)出版社,1947.
作者簡(jiǎn)介:賀婷(1982-),女,山西定襄人,中北大學(xué)信息商務(wù)學(xué)院教師。研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)。