• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      清代蒙古律的適用范圍及其文本

      2015-12-12 01:32:52達(dá)力扎布
      中國(guó)邊疆民族研究 2015年0期
      關(guān)鍵詞:律例刻本蒙古

      達(dá)力扎布

      內(nèi)容提要:清朝通過立法管理蒙古地區(qū),保證了北部邊疆的穩(wěn)定,同時(shí)把蒙古律施行于理藩院管轄的今青海、四川北部和西藏北部的“番子”,東北的達(dá)呼爾、索倫,新疆哈密、吐魯番的“回子”,在管理邊疆民族方面發(fā)揮了重要作用。蒙古律的文本也多次修訂,有若干版本。

      清廷通過制定蒙古法律規(guī)范外藩蒙古的軍事、行政、司法和社會(huì)生活,使外藩扎薩克在辦理旗內(nèi)事務(wù)及審理刑獄時(shí)有法可依,并依法對(duì)其進(jìn)行監(jiān)督和管理。蒙古律除適用于外藩蒙古之外,還施行于理藩院管轄的其他民族。為適應(yīng)對(duì)蒙古地區(qū)統(tǒng)治的需要,理藩院不斷制定和頒布新條例,多次修訂蒙古《律書》的文本,從而形成了諸多版本。以往對(duì)蒙古律的適用范圍及該律的修訂關(guān)注較少,本文略加論述。

      蒙古律是清朝為外藩蒙古制定的法律。天聰三年(1629)正月,清太宗頒布敕諭于已歸附的漠南蒙古諸部,令其接受后金法律。之后不斷頒布法令、法規(guī)于漠南蒙古諸部。崇德八年(1643),理藩院將清太宗時(shí)期(1627-1643)頒布的法令、法規(guī)整理編纂為一部法典——蒙古《律書》,頒發(fā)給外藩蒙古施行。①見拙文《清朝入關(guān)前對(duì)蒙古立法初探》,載方鐵、鄒建達(dá)主編:《中國(guó)蒙元史學(xué)術(shù)研討會(huì)暨方齡貴教授九十華誕慶祝會(huì)文集》,北京:民族出版社,2010年,第221-238頁。清朝定都北京之后,繼續(xù)實(shí)行以法治理蒙古的政策,制定和頒布有關(guān)外藩蒙古的法令,并多次修訂蒙古《律書》。清代稱為外藩蒙古制定的法律為“蒙古律”或“蒙古例”。以《蒙古律例》為例,其內(nèi)容包括官銜、戶口差徭、朝貢、會(huì)盟行軍、邊境哨卡、盜賊、人命、首告、捕亡、雜犯、喇嘛例、斷獄等十二類,全面規(guī)范了外藩蒙古的軍事、行政、司法以及社會(huì)生活。理藩院將蒙古《律書》頒發(fā)給外藩蒙古各扎薩克和協(xié)理臺(tái)吉,令其依法辦理旗內(nèi)事務(wù)和審理刑獄。

      清代,蒙古律除適用于外藩蒙古之外,亦施行于理藩院所屬的內(nèi)屬蒙古及邊疆其他民族。由于各種原因,蒙古律在其他民族施行時(shí)間長(zhǎng)段不一,形式不同。

      (一)蒙古律適用于邊外八旗游牧察哈爾和歸化城土默特

      清朝入關(guān)前就在邊外八旗游牧察哈爾和歸化城土默特施行蒙古律??滴醭洞笄鍟?huì)典》記載:“國(guó)初定,邊內(nèi)人在邊外犯罪,照內(nèi)律,邊外人在邊內(nèi)犯罪,照外律,八旗游牧察哈爾蒙古、蘇魯克人等俱照外律治罪。”①康熙朝《大清會(huì)典》卷145《理藩院·刑例》,臺(tái)北:文海出版社,1993年,第7079頁。光緒朝《大清會(huì)典事例》記載:“國(guó)初定邊內(nèi)人在邊外犯罪,依刑部律,邊外人在邊內(nèi)犯罪,依蒙古律,八旗游牧察哈爾蒙古、牧廠人等有犯,均依蒙古律治罪。”(光緒朝)《清會(huì)典事例》卷994《理藩院·刑法》,北京:中華書局,1991年,第1254頁。邊外指長(zhǎng)城外,所謂邊外律即蒙古律。乾隆七年(1742)又定,“嗣后,八旗游牧察哈爾蒙古盜牲畜及犯別項(xiàng)罪名者,皆照蒙古律,如蒙古律所未載,照刑部律辦理。”②(光緒朝)《清會(huì)典事例》卷994《理藩院·刑法》,第1262頁。乾隆二十六年(1761),清廷設(shè)立察哈爾都統(tǒng)管理八旗游牧察哈爾,停其歸京師八旗蒙古都統(tǒng)管轄。③拙文《清代八旗察哈爾考》,載《明清蒙古史論稿》,北京:民族出版社,2003年,第316-333頁。歸化城土默特左、右翼兩旗在清初兩翼都統(tǒng)世襲,屬于內(nèi)扎薩克四十九旗,參加會(huì)盟和朝貢,施行蒙古律。乾隆十九年(1754)、二十四年,清廷分別取消土默特右翼和左翼都統(tǒng)的世襲制,乾隆二十八年,將土默特兩翼旗歸綏遠(yuǎn)城將軍直接統(tǒng)轄,改為內(nèi)屬旗。④王玉海:《歸化城土默特二旗內(nèi)屬問題》,《蒙古史研究》,第五輯,呼和浩特:內(nèi)蒙古大學(xué)出版社,1997年,第232-238頁。八旗游牧察哈爾和歸化城土默特的管理體制雖然發(fā)生變化,仍然施行蒙古律。⑤現(xiàn)存大量案例,見中國(guó)人民大學(xué)國(guó)學(xué)院西域歷史語言研究所、中國(guó)第一歷史檔案館編:《清前期理藩院滿蒙文題本》,呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,2010年。僅舉幾例,有關(guān)八旗察哈爾案例,卷8題本第50,第315-321頁;卷10題本第39,第516-518。有關(guān)土默特案件,見卷4題本第56,第451-463頁;卷13題本第28,第383-398頁。

      (二)蒙古律施行于理藩院管轄的其他民族

      1.蒙古律變通施行于青海、四川和西藏北部的“番人”

      雍正二年(1724),清朝統(tǒng)一青海,取消青海和碩特蒙古對(duì)今青海、四川北部和西藏北部番部(今藏族部落)的統(tǒng)治,實(shí)行蒙、番分治。在和碩特等部編設(shè)二十九旗,推行盟旗制度,將原附屬于和碩特的番部分別劃歸地方管轄,今青海玉樹一帶二十九族番人劃歸西寧辦事大臣管理,西藏北部納克舒地區(qū)三十九族番人歸西藏辦事大臣管理,四川西北松潘地區(qū)番人歸四川雅州府管轄。在番地設(shè)立千戶、百戶組織,推行會(huì)盟制度。雍正十一年(1733),清廷命革職留任的西寧辦事大臣達(dá)鼐從《理藩院律書》中選錄66條編輯成冊(cè),并譯為藏文,頒發(fā)給各部番人施行。此律無正式名稱,漢文稱之為《番例》,亦稱作《夷律》、《番夷律例》、《番夷章程》、《番例條款》、《番夷成例》、《西寧青海番夷成例》等。⑥目前未見到《番例》藏文本,漢譯本有六種,即乾隆雅州府志本,國(guó)家圖書館藏清抄本,民國(guó)二年(1913)大河日?qǐng)?bào)社鉛印本,民國(guó)八年(1919)周希武《玉樹調(diào)查記》附本,申報(bào)館印本和劉翰華手抄本。《番例》包括行政、軍事、刑法等內(nèi)容,其條目是直接從《理藩院律書》摘錄的,內(nèi)容完全一致,只是把蒙古王、公、臺(tái)吉、旗內(nèi)官員名稱相應(yīng)改為番人千戶、百戶等,罰馬改為罰犏牛,減少了罰牲畜的數(shù)量。后增兩條,共68條。雍正十二年八月,協(xié)理西寧辦事大臣郎中三達(dá)里,召集玉樹、納克舒“番人”會(huì)盟,頒發(fā)《律例》,同年頒發(fā)給四川松潘等地的“番人”。此后在“番人”中施行《番例》至清末,民國(guó)政府亦承認(rèn)其法律效力。⑦見拙文《〈番例〉淵源考》,《青海民族大學(xué)學(xué)報(bào)》,2012年第2期,第15-21頁。

      2.蒙古律施行于達(dá)呼爾、索倫部落

      清初,達(dá)呼爾、索倫部落(今達(dá)斡爾、鄂溫克族人)歸附之后,歸理藩院管轄。理藩院依據(jù) “理藩院所定律書”即蒙古律審理兩部刑獄。康熙二十二年(1683)黑龍江將軍設(shè)立之后,清廷從布特哈打牲部落征召部分達(dá)呼爾、索倫人丁編設(shè)牛錄,安插于將軍轄下璦琿、墨爾根、齊齊哈爾等城的駐防八旗,至康熙三十年(1691),又將留居原地的達(dá)呼爾、索倫人劃歸黑龍江將軍管理。自康熙二十三年起,在達(dá)呼爾、索倫部落改行內(nèi)地法規(guī),首先是編入黑龍江駐防八旗的達(dá)呼爾、索倫官兵,隨后是轉(zhuǎn)歸黑龍江將軍直轄的布特哈牲丁,至康熙三十四年,清政府完全以內(nèi)地滿、漢兵民所遵行的律令規(guī)章來處理達(dá)呼爾、索倫的一切司法事務(wù)。①以上參見金鑫:《清代達(dá)斡爾、鄂溫克兩族所適用的法律》,《滿語研究》,2013年第2期,第122-127頁。乾隆十四年(1749)規(guī)定,“凡打牲索倫在蒙古地方偷竊四項(xiàng)牲畜者,照蒙古例分別首從定擬?!雹趰u田正郎著:《清朝蒙古例の實(shí)效性の研究》——東洋法史論集,第七,東京:創(chuàng)文社,1992年,第287頁。即打牲索倫人若在蒙古地方偷竊牲畜,仍照蒙古律治罪。

      3.蒙古律施行于哈密、吐魯番的“回子”

      清人稱新疆維吾爾族為“回部”或“回子”。康熙三十五年(1696),哈密歸附清朝,康熙五十九年(1720),吐魯番歸附清朝,清廷在哈密、吐魯番先后推行外藩蒙古扎薩克制度。③包文漢、奇·朝克圖整理:《蒙古回部王公表傳》卷108《哈密回部總傳》,第一輯,呼和浩特:內(nèi)蒙古大學(xué)出版社,1998年,第684頁;卷110《吐魯番回部總傳》,第一輯,第695-698頁。雍正四年(1726),清廷委派理藩院理事司官駐哈密辦理事務(wù),乾隆元年(1736),又派理藩院理事司官駐瓜州,辦理移駐瓜州的吐魯番回子事務(wù)。④乾隆朝《大清會(huì)典則例·理藩院則例》稿本,《柔遠(yuǎn)清吏左司·駐扎》條,見美亞沙、經(jīng)莉、陳湛綺主編:《理藩院公牘則例三種》第一冊(cè),北京:全國(guó)圖書館文獻(xiàn)縮微復(fù)制中心,影印本,2010年,第141-143頁,第146頁。理事司員皆依蒙古律辦理回子事務(wù)和審理刑獄。⑤見拙文:《清代審理哈密和吐魯番回人命案的兩份滿文題本譯釋》,載達(dá)力扎布主編《中國(guó)邊疆民族研究》第七輯,北京:中央民族大學(xué)出版社,2013年,第92-128頁。另一份題本為《兼管理藩院事務(wù)大學(xué)士傅恒等題報(bào)恭奉恩詔應(yīng)赦免各案蒙古人犯情由本》,乾隆二十年六月二十三日,前引《清前期理藩院滿蒙文題本》,第5卷,518-525頁。乾隆二十三年(1758),清朝統(tǒng)一新疆,設(shè)立駐哈密辦事大臣,撤回了理藩院駐哈密理事司員和筆帖式。⑥乾隆二十六年八月初一日《哈密辦事大臣永寧等奏請(qǐng)頒賞哈密辦事大臣關(guān)防折》,見中國(guó)邊疆史地研究中心、中國(guó)第一歷史檔案館合編:《清代新疆滿文檔案匯編》,影印本,桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2012年,第52冊(cè),第232-233頁;乾隆二十六年《口口口奏報(bào)哈密等處所派理藩院章京等職全部撤除片》,第64冊(cè),第78頁。乾隆二十四年(1759年),又設(shè)立駐辟展辦事大臣,⑦《清朝文獻(xiàn)通考》卷191,《兵十三· 藩部各旗》,第二冊(cè),杭州:浙江古籍出版社,2000年,第6541頁;乾隆四十四年裁辟展辦事大臣,改設(shè)吐魯番領(lǐng)隊(duì)大臣,《清朝文獻(xiàn)通考》卷191,第6541頁。撤回了駐瓜州辦理回子事務(wù)理事司官和筆帖式。之后各辦事大臣以《大清律例》審斷哈密、吐魯番的命盜重案。⑧王東平:《清代回疆法律制度研究》,哈爾濱:黑龍江教育出版社,2003年,第172-193頁。同時(shí)以理藩院制定的《回疆則例》辦理事務(wù)。

      理藩院的前身是“蒙古衙門”,專門管理外藩蒙古事務(wù),其制定的法律即蒙古律,其文本稱作蒙古《律書》,康熙三十三年后,題名為《理藩院律書》。順治年間俄羅斯勢(shì)力向東擴(kuò)張至黑龍江流域,達(dá)呼爾、索倫南遷歸附清朝,之后清朝統(tǒng)一青海、西藏和新疆地區(qū),理藩院職能隨之?dāng)U展,不僅管理外藩蒙古,還管理西藏及西北地區(qū)的喇嘛事務(wù),青海、四川和西藏北部的“番子”,新疆的“回子”和厄魯特事務(wù),以及俄羅斯事務(wù)。理藩院以本院法規(guī)處理藩屬部落事務(wù)時(shí),將蒙古的政治制度和法律推行于新藩屬的一些部落,使蒙古律的適用范圍得以擴(kuò)大。清代實(shí)行蒙漢分治政策,蒙古律是適用于蒙古的特別法律,同時(shí)適用于在蒙古地區(qū)犯罪的民人(漢人)和其他民族。如乾隆二十六年定,“民人在蒙古地方犯事照蒙古律治罪”①《蒙古律例》卷十二,故宮博物院編:《故宮珍本叢刊》第334冊(cè),北京:海南出版社,2006年,第178頁。;乾隆十四年定,打牲索倫人在蒙古地區(qū)偷竊亦照蒙古律治罪。“番人”偷竊鄰近蒙古人牲畜亦依照蒙古律審決。②乾隆五十九年六月初五《管理理藩院事務(wù)大學(xué)士和珅等題議青海番子宗堆等偷盜馬匹按律擬罪發(fā)配云南等地本》,《清前期理藩院滿蒙文題本》第23卷,題本第7,第65-74頁。

      清太宗崇德八年理藩院編纂了第一部蒙古《律書》,此后理藩院為適應(yīng)蒙古地區(qū)社會(huì)發(fā)展和管理的需求,不斷制定新法規(guī),頒布各旗施行。過數(shù)年之后,對(duì)蒙古《律書》修訂一次,增入已頒發(fā)的條例,刻版印刷后頒發(fā)給各旗,由此形成了多種版本,名稱雖有變化,都是蒙古律的文本。以下介紹本人所知蒙古《律書》的修訂本。

      (一)康熙年間的兩種修訂本

      1.《康熙六年增訂蒙古律書》

      康熙六年(1667),理藩院題請(qǐng)修訂崇德八年蒙古《律書》,以增入順治年間制定的新法規(guī)。修訂后的《律書》題名為:engke amuγulang-un jirγuduγar on-u qaγu?in jasaγ-un bi?ig-dür nemeju toγtaγaγsan jasaγ-un bi?ig(即《康熙六年增訂蒙古律書》)。收例 113 條,未分類、分卷,中國(guó)第一歷史檔案館藏刻本一部。③寶音德力根、烏云畢力格、吳元豐主編:《清內(nèi)閣蒙古堂檔》第22卷,北京:內(nèi)蒙古人民出版社,2005年,第263-360頁。

      2.《理藩院律書》④現(xiàn)藏蒙古國(guó)國(guó)立中央圖書館,其條例最晚一條為康熙三十三年閏五月奏準(zhǔn),V. A.梁贊諾夫斯基認(rèn)為是康熙三十五年成書,見[美] V. A. 梁贊諾夫斯基:《蒙古慣習(xí)法の研究》,第四章第二節(jié),《康熙帝1696年蒙古法典》,東亞經(jīng)濟(jì)調(diào)查局刊,1935年,見第113-114頁。僅依據(jù)Ц. Ж. 扎姆察拉諾的推測(cè)。清代刊印蒙古律書,除《康熙六年增訂蒙古律書》之外,都不署修訂和刊印日期,暫以各本中署有制定時(shí)間的條例中最晚的一條大致推定其完成和刊印時(shí)間。

      康熙三十年(1691),喀爾喀歸附清朝。第二年,理藩院題請(qǐng)頒給喀爾喀各扎薩克每人一部蒙古《律書》,以便于管理其部眾。⑤雍正朝《大清會(huì)典》卷222《理藩院二·刑例》,臺(tái)北,文海出版社影印本,1995年,第14441頁。此后奉旨編輯蒙古《律書》。蒙古國(guó)國(guó)立中央圖書館手抄本收藏部藏有一部刻本。原書題簽為:γadaγa-du mongγol-un t?r?-yi jasaqu [yabudal-un yamun-u] ?aγajan bi?ig(即《理藩院律書》),收例 152 條,不分卷,其中保留《康熙六年增訂蒙古律書》113條例文中的106條,刪減了七條,新增46條。⑥拙文《康熙三十五年〈蒙古律例〉研究》,載中央民族大學(xué)歷史系主辦:《民族史研究》第5輯,北京:民族出版社,2004年4月,第97-118頁。其中最后一條《外藩蒙古回部流放寧古塔之人今后發(fā)配南方各省總督下充軍》定于康熙三十三年。

      (二)乾隆年間有五種修訂本

      1.乾隆六年(1741)本

      乾隆五年開始修訂,第二年完成。⑦《清高宗實(shí)錄》卷126,乾隆五年九月乙亥條;卷156,乾隆六年十二月丙午條,第1241頁。北京:中華書局,1986年,第843頁。該本仿乾隆五年修成的《大清律例》,題名為《蒙古律例》(mongγol ?aγajan-u bi?ig)。①島田正郎著:《清朝蒙古例の研究》——東洋法史論集第五,東京:創(chuàng)文社,1982年,第131-132頁。此本完成后,盛京刑部侍郎兆惠奏請(qǐng)將其譯為滿文,以便于使用,《清高宗實(shí)錄》乾隆七年五月甲申條記載:

      盛京刑部侍郎兆惠奏:查科爾沁蒙古人等前抵奉天,遇有命盜案件,向由將軍審明報(bào)部。經(jīng)乾隆三年奉天將軍博第奏準(zhǔn),移咨盛京刑部,即照蒙古條例定擬,繕摺具奏。但臣部所有蒙古條例,皆系蒙古字樣,并未繙清。臣部雖有蒙古司員,不識(shí)蒙古文字,恐是非莫辨,關(guān)系匪輕。請(qǐng)令理藩院將蒙古條例繙清,以裨引用。得旨。如所請(qǐng)行。下部知之。②《清高宗實(shí)錄》卷167,乾隆七年五月甲申條。

      此本僅見于文獻(xiàn)記載,對(duì)其卷數(shù)、條例數(shù),是否有滿、漢文本均不得而知。

      2.乾隆三十一年(1766)本

      現(xiàn)存漢文刻本,十二卷,一函,四冊(cè),收例189條。卷六《臺(tái)吉三次犯竊應(yīng)議罪》一條為乾隆三十一年增訂條。故宮博物院圖書館藏漢文刻本一部。③影印本見故宮博物院編:《故宮珍本叢刊》,第334冊(cè),海口:海南出版社,2006年,第128-179頁。中央民族大學(xué)圖書館亦有此刻本,一函,四冊(cè)。④中央民族大學(xué)圖書館藏,索書號(hào):線473.8/0527/1(1-4冊(cè)),《蒙古律例》。內(nèi)容分為官銜、戶口差徭、朝貢、會(huì)盟行軍、邊境哨卡、盜賊、人命、首告、捕亡、雜犯、喇嘛例、斷獄等十二類,每類一卷,共十二卷。此后《蒙古律例》的各種版本的題名、版式、卷數(shù)都相同。以理推之,此時(shí)應(yīng)有蒙古文、滿文和漢文三體文本。

      3.乾隆三十九年(1774)本

      現(xiàn)存漢文刻本,十二卷,一函,四冊(cè),收例193條。卷八《蒙古等妄行越訴誣告》一條是乾隆三十九年制定。國(guó)家圖書館普通古籍館藏漢文刻本一部,⑤《中國(guó)珍稀法律典籍集成》所收為同一本,而將《偷竊皇上圍獵臨幸營(yíng)盤馬匹治罪》一條從《偷竊四項(xiàng)牲畜者計(jì)贓分別絞遣》條內(nèi)分出,成為194條,見劉海年、楊一凡總主編、張銳、徐立志主編:《中國(guó)珍稀法律典籍集成》丙編第二冊(cè),北京:科學(xué)出版社,1994年,第336頁。相同本子有中國(guó)社會(huì)科學(xué)院法學(xué)研究所收藏本,⑥蘇亦工著:《明清律典與條例》,北京:中國(guó)政法大學(xué)出版社,2000年,第82頁。京都大學(xué)文學(xué)部所藏桑原文庫本和東洋文庫本。⑦見島田正郎著:《清朝蒙古例の研究》《總論·蒙古律例の諸本》,第155頁。

      4.乾隆四十六年(1781)本

      蒙古文抄本,據(jù)其內(nèi)容和修訂時(shí)間,應(yīng)有此刻本,目前未發(fā)現(xiàn)漢文本。卷一《順治年以前康熙年以后王公臺(tái)吉等子嗣分別襲職》條署乾隆四十六年。國(guó)家圖書館和中央民族大學(xué)圖書館各藏蒙古文《蒙古律例》抄本一部,十二卷,一冊(cè),收例197條。

      5.乾隆五十四年(1789)修訂本,

      現(xiàn)存滿文、漢文和蒙古文刻本。十二卷,一函,四冊(cè),收例209條。卷六《蒙古等偷竊四項(xiàng)牲畜合計(jì)次數(shù)擬罪》條所署時(shí)間為乾隆五十四年。國(guó)家圖書館藏漢文刻本一部,還有東京大學(xué)附屬東洋文化研究所藏大木文庫本,臺(tái)北“中央研究院”歷史語言研究所傅斯年圖書館藏本;法國(guó)巴黎國(guó)立圖書館藏有滿文刻本、蒙古文抄本。⑧見島田正郎著:《清朝蒙古例の研究》,《總論·蒙古律例の諸本》,第159-160頁。蒙古國(guó)中央檔案館藏蒙古文刻本一部。①拙文《〈蒙古律例〉及其與〈理藩院則例〉的關(guān)系》,載《清史研究》,2003年第4期,第4頁。

      6.嘉慶二十年(1815)重印乾隆五十四年本,十二卷,一函、二冊(cè),附新增例文23條。②中央民族大學(xué)圖書館藏本,見《蒙古律例·回疆則例》,北京:全國(guó)圖書館文獻(xiàn)縮微復(fù)制中心出版,1988年。中央民族大學(xué)圖書館藏漢文刻本一部;還有國(guó)學(xué)文庫本、臺(tái)北廣文書局影印本③島田正郎著:《清朝蒙古例の研究》《總論·蒙古律例の諸本》,第161頁。。

      乾隆朝《蒙古律例》幾種版本的條目數(shù)字

      嘉慶年間,理藩院撰修本部門則例《理藩院則例》之后,不再修訂《蒙古律例》文本,《理藩院則例》替代《蒙古律例》成為蒙古律的文本。按清代各部門則例十年一次修訂的規(guī)定,不斷修訂《理藩院則例》,增入新訂和修改的例文,刊印后頒發(fā)給各旗施行。蒙古《律書》和《蒙古律例》與《理藩院則例》都是有關(guān)蒙古事務(wù)的綜合性法規(guī),蒙古《律書》和《蒙古律例》只收錄與外藩蒙古各扎薩克旗事務(wù)直接相關(guān)的條例,是頒行內(nèi)外扎薩克遵照辦事斷案的法律文書,而《理藩院則例》則收入與理藩院所管事務(wù)相關(guān)的全部規(guī)定和條例(《回疆則例》除外),包括了理藩院本衙門的辦事規(guī)定,以及有關(guān)西藏、新疆和俄羅斯事務(wù)的條例。前者是專門頒發(fā)給蒙古的法律,后者是部門則例,性質(zhì)和用途不同,而作為清代蒙古法的文本,都是蒙古律或蒙古例的載體,在內(nèi)容和性質(zhì)上是一脈相承,④拙文《略論〈理藩院則例〉刑例的實(shí)效性》,載《元史及民族與邊疆研究集刊》,第 26輯,上海古籍出版社,2013年,第102-117頁?!肚迨犯濉酚涊d:“若蒙古治罪條例,載諸《理藩院則例》。”⑤趙爾巽等撰:《清史稿》卷142《刑法一》,第15冊(cè),北京:中華書局,1976年,第4189頁。

      (三)《理藩院則例》的初修本與四次修訂本。

      1.嘉慶初修本

      嘉慶十六年(1811),理藩院獲準(zhǔn)修撰本部門則例——《理藩院則例》,托津等撰《欽定理藩院則例》于嘉慶二十年完成漢文本,二十二年完成滿文、蒙古文本,①見《原修則例原奏》(嘉慶二十二年十月二十七日)、《原修則例原奏》(嘉慶二十三年十二月二十八日),見道光朝《理藩院則例》,《故宮珍本叢刊》第299冊(cè),第7-10頁。共六十七卷,收例713條?!独矸簞t例》是在乾隆五十四年《蒙古律例》基礎(chǔ)上編纂而成,擴(kuò)充了內(nèi)容,增入了理藩院本部門的一些規(guī)定,以漢、滿、蒙三種文本頒行。②劉廣安著:《清代民族立法研究》,北京:中國(guó)政法大學(xué)出版社,1993年,第14-15頁。中央民族大學(xué)圖書館藏漢文刻本一部,內(nèi)蒙古自治區(qū)圖書館藏滿文刻本一部,國(guó)家圖書館藏蒙古文刻本一部。③托津等撰:《欽定理藩院則例》,63卷,嘉慶二十三年刊本,中央民族大學(xué)圖書館藏本。蒙古文本已整理出版,見包銀海校注:《理藩院則例》(蒙古文),北京:民族出版社,2006年。

      2.道光七年(1827)本

      《理藩院則例》于道光三年修訂,道光七年完成。托津等撰《欽定理藩院則例》六十三卷,收例1454條。有滿、蒙、漢三種文本,④《續(xù)修則例原奏》(道光七年九月十一日),道光朝《欽定理藩院則例》,《故宮珍本叢刊》第299冊(cè),第17-19頁。存世情況不詳。

      3、道光二十三年(1843)本

      道光十三年再次修訂,至道光二十三年完成。賽尚阿等撰《欽定理藩院則例》六十三卷,收例1567條。有滿、蒙、漢三種文本,道光二十三年三體字本全部完成。故宮博物院圖書館藏漢文刻本一部、⑤道光朝《欽定理藩院則例》,《故宮珍本叢刊》第299-300冊(cè)。中央民族大學(xué)圖書館藏漢文刻本一部。內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué)院圖書館藏蒙古文刻本一部。⑥見尼日拉圖、金峰校注:《理藩院則例》(蒙古文)上、下冊(cè),海拉爾:內(nèi)蒙古文化出版社,1989年。故宮博物院圖書館、中央民族大學(xué)圖書館各藏滿文刻本一部。

      4.光緒十七年(1891)本

      光緒十六年修訂,于十七年完成。松森等撰《欽定理藩院則例》六十六卷,1606條。有滿、蒙、漢三種文本。中央民族大學(xué)圖書館藏漢文刻本一部。⑦松森等撰:《欽定理藩院則例》,66卷,光緒十七年刻本,中央民族大學(xué)圖書館藏。

      5.光緒三十四年(1908)排印本

      光緒三十四年將十七年本活字排版重印,更名《理藩部則例》,改定了其中的“部院名目”。⑧西藏社會(huì)科學(xué)院西藏學(xué)漢文文獻(xiàn)編輯室編輯:《西藏學(xué)漢文文獻(xiàn)匯刻》第三輯《欽定理藩部則例》,全國(guó)圖書館文獻(xiàn)縮微復(fù)制中心,1991年;張榮錚等校注:《欽定理藩部則例》,天津古籍出版社,1988年。

      綜上所述,蒙古律作為清代蒙古衙門及理藩院的法規(guī),不僅執(zhí)行于外藩蒙古,而且施行于理藩院管轄的內(nèi)屬蒙古,變通施行于青海、四川北部和西藏北部的“番子”,還曾經(jīng)施行于東北的達(dá)呼爾、索倫,新疆哈密、吐魯番的“回子”,在清代管理邊疆民族事務(wù)方面發(fā)揮了重要作用。理藩院對(duì)蒙古律的文本也經(jīng)過多次修改增訂,目前保留下了不同時(shí)期的版本,是研究清代蒙古族歷史以及邊疆民族歷史的重要史料。

      猜你喜歡
      律例刻本蒙古
      戲曲研究(2022年2期)2022-10-24 01:53:24
      19世紀(jì)4部《大清律例》法文譯本譯者序言
      蒙古靴
      《雲(yún)使》在蒙古
      《大清律例》 在香港一直用到1972年
      今日文摘(2018年13期)2018-07-19 03:04:46
      清朝滅亡后《大清律例》竟然還用了70年
      文史博覽(2018年2期)2018-03-20 03:38:31
      未刊布的西夏文刻本《碎金》考論
      蒙古香
      草原歌聲(2017年1期)2017-04-23 05:08:53
      從俗從宜,各安其習(xí)——《理藩院則例》對(duì)《大清律例》刑罰規(guī)定之變通
      法大研究生(2017年2期)2017-04-18 09:05:51
      山西發(fā)現(xiàn)北宋刻本《崇寧藏》
      丹青少年(2017年4期)2017-02-06 03:08:48
      文登市| 临沭县| 行唐县| 鄂尔多斯市| 运城市| 余江县| 广平县| 承德县| 游戏| 和田市| 无锡市| 梅州市| 应城市| 义马市| 赣州市| 康定县| 乌拉特中旗| 尼木县| 库尔勒市| 庐江县| 峨边| 太湖县| 平定县| 白河县| 田阳县| 彭山县| 阿拉善右旗| 秭归县| 西丰县| 侯马市| 哈密市| 云南省| 诸城市| 新巴尔虎右旗| 红河县| 漳浦县| 张北县| 揭西县| 博野县| 尚义县| 金阳县|