李詩盈
赤峰學院大學外語教學部,內蒙古 赤峰 024000
外國文學知識引入大學英語課堂的可行性探討
李詩盈*
赤峰學院大學外語教學部,內蒙古赤峰024000
摘要:高校教育改革對大學英語課堂提出了新的要求,鼓勵大學英語課堂轉變以往的單一枯燥教學模式,提高英語課堂的靈活性和豐富性。而外國文學知識的引入,恰好滿足高效教育改革的要求,有助于改善大學英語課堂的教學模式,提高學生對大學英語的興趣,進而提高大學英語課堂的總體教學效果。本文簡要探討在大學英語課堂中引入外國文學知識的可行性,僅供相關人員參考。
關鍵詞:外國文學知識;大學;英語課堂
在高效教育改革不斷深入的大環(huán)境下,大學英語教學在高校教育中占據著重要的地位,作為高效教育中的非專業(yè)必修課,學生往往投入時間和精力較多,但是大學英語課堂難以取得理想的教學效果。尤其是定式的英語教學模式,單純注重學生基本語言能力的培養(yǎng),將大學英語教育與應試教育看齊,過分強調四六級、托福等,學生在大學英語課堂中普遍保持死記硬背的學習狀態(tài),心理壓力較大,英語學習難以取得理想的效果。在此種情況下,加大力度探討外國文學知識引入大學英語課堂的可行性,具有一定的現實意義。
一、外國文學知識引入大學英語課堂的重要意義
(一)強化學生的綜合素質
就高校教育的總體情況來看,在英語課堂中引入外國文學知識,尤其是英國和美國的文學知識,有助于提高高校學生的人文素養(yǎng)和文學情懷,強化學生的綜合素質,在拓寬學生思維模式的同時,在潛移默化中改善學生的審美方式,提高學生的談吐能力、口語表達能力,幫助大學生樹立正確的人生觀和價值觀,從而切實培養(yǎng)出全面發(fā)展的高素質人才,促進其在社會發(fā)展中實現自身價值。
(二)豐富課堂內容、激發(fā)學生學習興趣的需要
當前大學英語課堂實踐中,大部分教師依然習慣專注教材,機械地將課本中大量的知識點滿堂灌給學生,使英語課堂索然無味,無法激起學生主動學習的興趣而若能將豐富多彩的文學知識恰當地引入課堂講解中,勢必能為原本令人昏昏欲睡的課堂增添一抹亮色,使學生耳目一新,既能激發(fā)學生學習興趣,又能培養(yǎng)學生的文學鑒賞力,提高其綜合素養(yǎng),還能拓寬知識面及詞匯量,可謂是一舉多得。
二、外國文學知識引入大學英語課堂的方法
(一)課本內容引申法
大學非英語專業(yè)教材中,每單元的精度課文大多以議論文為主,這就在一定程度上加大了引入外國文學知識的難度。但是若教師在英語課堂中對課本內容加以總結,想必能夠發(fā)現引入外國文學知識的切入點。通過外國文學知識的引入,學生能夠更加準確的對課本中只是點進行理解和把握,并且能夠進一步了解西方社會的知識,激發(fā)學生對神秘英語世界的探索欲望,切實提高大學英語課堂教學的總體效果,可見將外國文學知識引入到大學英語課堂中具有一定的可行性。
(二)多媒體輔助教學法
當今社會信息技術不斷發(fā)展完善,在高校教育中,通過對多媒體技術進行有效應用,能夠有效的提高大學英語課堂教學效率,可以不再依托教材來開展英語課堂教學,教師可以對互聯網上豐富的信息資源進行借鑒,在改善英語課堂效率的同時,學生在英語課堂的注意力明顯提升,更加積極主動地投入到英語學習中。通過對多媒體技術的有效應用,能夠將文學作品生動的展現在學生面前,不再是字里行間枯燥的英文單詞,而是由聲音和圖像組成的英語作品,調動了學生對大學英語課堂的興趣,為大學英語課堂教學的順利開展奠定了可靠的基礎。教師可以選擇具有豐富內涵的文學作品作為引入重點,將改編版的影視作品比如《傲慢與偏見》、《悲慘世界》等在英語課堂上播放,與學生共同鑒賞,激發(fā)學生的閱讀興趣,組織學生交流觀后感,提高學生的英語綜合應用能力,促進大學英語課堂教學水平的提升。
(三)單詞引申法
在大學英語課堂中引入外國文學知識有多種方式,不僅可以從課文內容入手,也可以從教材中的單詞、或練習中的單詞著手,善于發(fā)現總結,強化外國文學知識的引入,提高大學英語課堂教學效果。比如課文中出現“narcissus”水仙花一詞時,教師可以先向學生提出問題,“在現實生活中我們通常會將“水仙”名詞形容詞化,來形容一個人的什么特質?”諸如此類的問題可以引出希臘神深化中名為Narcissus的美少年,少年過于美貌,愛上了自己在湖水中的倒影,最后相思不得郁郁而終,變成了湖邊的一株水仙。在英語課堂教學中,通過此類故事來調動學生學習英語知識的興趣和積極性,塑造豐富且生動的英語課堂氛圍,增添課堂活力。教師也可以向學生介紹相關的外國文學作品,在閱讀中提高學生的英語鑒賞水平。
(四)經典文學作品編演法
相關實踐研究表明,單純的英語課堂引申法不利于充分調動學生學習英語的積極性,在此種情況下,教師可以將學生分為若干小組,每組10人左右,自選一些經典的外國文學作品片段,將其改編為簡短的英語小品,在英語課堂上進行表演。通過角色設定,學生的參與積極性明顯提升,為了在文學作品表演中表現出色,通常會在課下勤于練習英語語法和句型等,由此可見,經典文學作品編演法有助于充分調動學生學習英語的積極性,促進其主觀能動性的充分發(fā)揮,從而提高大學英語課堂的總體效率。教師在選取文學作品時,盡可能選取與大學生思維相符合的外國文學作品,包括莎士比亞劇、希臘羅馬神話等,引導學生深入理解文本,并通過作品改編來提高學生的英語寫作能力,通過作品表演來提高學生的英語口語表達能力和隨機應變能力,因此在大學英語課堂中引入外國文學知識具有重要的意義。
三、結束語
總的來看,將外國文學知識引入到大學英語課堂中,有助于促進學生語言運用能力的提升,具有良好的適用性,滿足高效教育改革的英語課程目標要求,使得大學英語課堂更具生動性和靈活性,提高高校教育英語教學的總體效果,從而培養(yǎng)出高素質的外語人才,滿足時代發(fā)展環(huán)境下社會對外語人才的高標準要求。
[參考文獻][1]2013年當代外國文學學術研討會會議通知[J].當代外語研究,2013(02).
[2]當代外國文學國際論壇通知[J].外語研究,2015(03).
[3]趙朗朗.外國文學作品翻譯中的模糊處理研究[J].蘭州教育學院學報,2014(06).
** 作者簡介:李詩盈(1978-),女,內蒙古赤峰人,碩士,赤峰學院大學外語教學部,講師,研究方向:外國文學、英語教育。
中圖分類號:H319
文獻標識碼:A
文章編號:1006-0049-(2016)10-0162-01