朱俊芳
(廣州圖書館,廣東廣州510623)
《廣州大典》整理工作述略
朱俊芳
(廣州圖書館,廣東廣州510623)
《廣州大典》是一套大型地方歷史文獻(xiàn)叢書,它的編纂大致經(jīng)歷了前期論證、中期征集、后期整理的過程,其中后期整理校勘工作約分為3個(gè)步驟:核查數(shù)據(jù)、比對(duì)底本、規(guī)范著錄,今以子部文獻(xiàn)的編纂整理工作為例,對(duì)上述整理編纂工作的實(shí)際操作過程略作陳述。
《廣州大典》版本辨正述略
《廣州大典》是由中共廣州市委宣傳部、廣東省文化廳主持策劃并研究編纂的大型地方歷史文獻(xiàn)叢書。這項(xiàng)巨大的工程動(dòng)用了大量的人力和物力:先組織廣東知名高校、科研院所的文獻(xiàn)學(xué)專家學(xué)者成立陣容強(qiáng)大的工作機(jī)構(gòu),再由文獻(xiàn)學(xué)和出版界專家學(xué)者議定編錄體例、收輯范圍、文獻(xiàn)分類、版本處理、采集渠道、掃描像素、配補(bǔ)修復(fù)、版式設(shè)計(jì)等;具體分工后,大家各司其責(zé)、通力協(xié)作,工作有計(jì)劃、有條理、有步驟地全面鋪開:專人按類普查、選擇文獻(xiàn),制訂各部類包含書名、卷數(shù)、著者、版本、藏地等項(xiàng)在內(nèi)的“征集書目”①;專人負(fù)責(zé)與省內(nèi)、省外及海外各藏地的溝通與協(xié)調(diào);專人負(fù)責(zé)底本的補(bǔ)配裝裱、掃描復(fù)制;專人負(fù)責(zé)底本數(shù)據(jù)的安全保管、調(diào)度使用;專人負(fù)責(zé)底本數(shù)據(jù)的整理和修正。全程有政府部門領(lǐng)導(dǎo)負(fù)責(zé)、監(jiān)督敦促、跟進(jìn)進(jìn)度,專家學(xué)者臨場(chǎng)指導(dǎo)、解疑答難。
其中,底本數(shù)據(jù)整理和修正工作大致可分為3個(gè)步驟:核查數(shù)據(jù)、比對(duì)底本、規(guī)范著錄。今以《廣州大典》子部為例,談?wù)劇稄V州大典》整理與編纂、修訂過程之概要。
核查來自廣東省內(nèi)外以及海內(nèi)外圖書館、博物館等典藏機(jī)構(gòu)經(jīng)掃描復(fù)制而成的數(shù)字化古籍底本有無錯(cuò)漏等問題,并將所發(fā)現(xiàn)的錯(cuò)誤和漏缺之處匯總,反饋給相關(guān)人員,以便及時(shí)糾錯(cuò)補(bǔ)缺。
1.1檢查錯(cuò)漏
《廣州大典》征集的古籍底本4000余種,每頁均要經(jīng)掃描復(fù)制成一張圖片,數(shù)量龐大,任務(wù)艱巨;加上古籍紙張和裝訂特別,且時(shí)有殘損,也給掃描工作帶來一定的障礙,主客觀原因?qū)е聮呙瓒鴣淼牡妆倦y免會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤和遺漏等情況,因此,對(duì)掃描件底本進(jìn)行逐頁核對(duì)檢查,是必不可少的環(huán)節(jié)。所發(fā)現(xiàn)的問題歸納起來主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:①掃描圖片發(fā)生錯(cuò)誤,也就是圖片不能正常使用。一種情況是掃描的質(zhì)量不佳。由于沒有把握好版框尺寸,書頁的內(nèi)容沒有全部囊括進(jìn)去,天頭或地腳的批注沒有照顧到、左邊或右邊有一行甚至多行文字看不到。二是掃描的數(shù)據(jù)有損壞。因?yàn)閽呙杷俣忍?,往往掃描儀還沒完成作業(yè),書本已經(jīng)抽離,導(dǎo)致圖片成為半成品,一部分變形為條紋、重影、半實(shí)半虛的狀態(tài)。②掃描圖片缺漏。由于疏忽大意或者翻頁時(shí)連帶,因而遺漏了若干頁碼。如何快速準(zhǔn)確地判斷頁碼是否缺漏,版本類型不同,判斷的方法也不同:若是刊本,則逐頁翻查頁碼順序是否連貫;若是稿鈔本則逐字細(xì)讀前后頁銜接部分的文字是否通暢。若查出錯(cuò)漏問題,則仔細(xì)登記匯總,然后將其反饋給專人妥善解決——對(duì)問題圖片重新掃描補(bǔ)圖。
1.2修正不足
部分掃描圖片不夠完善,需要調(diào)整和修正才能更好地使用。比如圖片對(duì)應(yīng)的流水號(hào)或順序號(hào)命名有誤,使得底本文本的頁碼前后顛倒、內(nèi)容凌亂,這種情況需根據(jù)目錄或者閱讀內(nèi)容給予調(diào)整,使之對(duì)號(hào)入座。又如圖片重復(fù),即某頁掃描了兩次,或是連續(xù)重出,或是相隔若干頁而重出,則在確認(rèn)無誤后刪去重頁。再如,個(gè)別圖片倒置,則須旋轉(zhuǎn)正之。
通過對(duì)親見數(shù)字底本之內(nèi)容的查看和版本的反復(fù)比對(duì)后,一書有多個(gè)版本,篩選出最早和最善者;不符合收錄標(biāo)準(zhǔn)的底本,刪除不用;未能成功征集的版本,另尋一種替代之;分類有誤者,調(diào)整到合適的部類;有缺頁的,以相同版本的補(bǔ)充。簡(jiǎn)言之,即篩選最佳版本,刪除無用底本、替換其他版本、移至合適部類、同版拼頁。以上操作過程是十分謹(jǐn)慎的,先在編輯過程中對(duì)上述問題提出質(zhì)疑,書面簡(jiǎn)述理由,登記匯總,經(jīng)過多位專家討論,然后作出抉擇。
2.1篩選佳本
在制定“征集書目”時(shí),征集者為了慎重起見,有時(shí)會(huì)將所知版本都列入在內(nèi),故征集回來的底本常有一書而多種版本的情況,需要在反復(fù)查看比較后作出優(yōu)劣取舍。
篩選版本通常遵循的原則有四:一是版本較早的。若現(xiàn)存宋元與明代版本,則優(yōu)選宋元版本;明與清版本則優(yōu)選明代版本。二是優(yōu)選單行本。若一書有單刻本和叢書本,優(yōu)先選擇單刻本;若單刻本書品差,則選擇叢書本;若均為叢書本,則選擇較好版本。三是品相較好者。版本相同,則選擇書品較好或有名人題跋批注者;如果版本較早,但剝蝕或殘缺嚴(yán)重,影響正常使用,而另一版本雖然稍晚,但刊刻細(xì)致、紙張完好,則選擇后者。四是內(nèi)容完整的。若一書后人有增補(bǔ)或續(xù)編,且符合收錄范圍,則選擇增續(xù)版。
例如《符樂善堂經(jīng)驗(yàn)良方》六卷,清南海符霽光輯,清光緒三十年(1904)粵東善書局刻本。征集底本有兩個(gè),分別來自廣東省立中山圖書館(以下簡(jiǎn)稱廣東省圖)和廣州中醫(yī)藥大學(xué)(以下簡(jiǎn)稱廣中醫(yī))。通過仔細(xì)比對(duì)兩個(gè)底本,發(fā)現(xiàn)廣東省圖底本缺卷一編首、脈訣;第五冊(cè)卷五第六十五頁重出,同時(shí)缺第六十六頁;第六冊(cè)卷六共119頁,比廣中醫(yī)少3頁;目錄內(nèi)容較廣中醫(yī)缺少3頁;廣中醫(yī)彩色掃描,粵圖黑白掃描。綜上,采用廣中醫(yī)本。
2.2刪除
“征集書目”編制者在未親見原書的情況下,對(duì)一書的相關(guān)版本通常兼收并蓄。待底本征集回來之后,在掌握著者籍貫和履歷的基礎(chǔ)上,以及細(xì)讀底本的序跋、目錄和內(nèi)容后,對(duì)于超出《廣州大典》收錄范圍者,則刪除不用。
2.2.1內(nèi)容與廣州疏遠(yuǎn)或脫離者
《夢(mèng)林玄解》三十四卷首一卷,題(晉)葛洪原本(宋)邵雍纂輯(明)陳士元增刪(明)何棟如重輯,明崇禎刻本,征自中國(guó)國(guó)家圖書館。
葛洪(284-364),字稚川,自號(hào)抱樸子,晉丹陽郡人。咸和二年(327)出任勾漏令。途經(jīng)廣州,為刺史鄧岳所留,乃止于羅浮山潛心煉丹。葛洪屬于寓賢,其寫作于廣州的著述可以收入《廣州大典》。此本明崇禎九年無錫何棟如序云,晉葛洪原著真本散佚,經(jīng)宋邵雍纂輯、明陳士元增刪為八卷,內(nèi)容僅有占?jí)?。何棟如覺其太簡(jiǎn),遂博覽眾書,遍查資料,將唐雍氏所載《禳夢(mèng)解編》以及孝廉張伯起所輯類考二種加入其中,題名《夢(mèng)林玄解》。是書分夢(mèng)占二十六卷,夢(mèng)禳二卷,夢(mèng)原一卷,夢(mèng)徵五卷,四集150余類?!端膸烊珪肥珍洿藭?,其《提要》評(píng)論是書云:“(其)前有凡例,稱是書在宋景祐間名《圓夢(mèng)秘策》,為晉葛洪原本,而宋邵雍輯之者,其言無可證據(jù)。又有孫奭序一篇,辭氣纖俗,蓋術(shù)家依托之文,士元等不及辨也?!薄端膸烊珪肪幷哒J(rèn)為晉葛洪作此書原本、宋邵雍重加纂輯乃子虛烏有,為后人依托附會(huì)。經(jīng)查《隋書經(jīng)籍志》、新舊《唐書》《廣東通志》等史志之藝文志,均未見葛洪著有夢(mèng)書。且即使葛洪曾撰原本,但經(jīng)明應(yīng)城陳士元,特別是何棟如的增廣編輯,也已使葛洪原本的面貌盡失,故此底本不予采用。
2.2.2形態(tài)上不成書者
《救危解毒紫雪丹》《癲狂龍虎丸》,清末民初廣芝館印制,征自廣州圖書館,各為藥方一張,故不宜收錄。
2.2.3著者不明或者其籍貫、身份難以判斷者
《中國(guó)畫學(xué)源流概略》,題清新會(huì)鄭績(jī)撰。而掃描底本無書名頁、無作者。底本原件藏于廣東省圖,鉛印本,與《夢(mèng)幻居畫學(xué)簡(jiǎn)明》合刊,《畫學(xué)簡(jiǎn)明》在前,此書在后?!懂媽W(xué)簡(jiǎn)明》卷端頁題“新會(huì)鄭績(jī)紀(jì)常著”,版心題“廣東高等師范學(xué)校講義”。《中國(guó)畫學(xué)源流概略》卷端頁著者闕如,其正文前的按語稱:“教育部公布師范學(xué)校課程標(biāo)準(zhǔn)令第四學(xué)年圖畫一科兼授美術(shù)史。就美術(shù)之廣義言則圖畫而外建筑、雕刻、音樂亦預(yù)乎其中……教授美術(shù)史之時(shí)間僅二三十小時(shí)而已,以短小之時(shí)間而欲窮究美術(shù)之源流,茫乎其未可悉也,故茲編之述,只論我國(guó)畫學(xué)之源流,……簡(jiǎn)明之誚吾弗辭矣?!逼浣Y(jié)論又稱:“如上所述我國(guó)畫學(xué)源流已可見其概矣……中小學(xué)之教授圖畫雖不可以高古相期,惟既膺是科之教授則其歷史不可不知,故略論之?!卑凑Z和結(jié)論闡明了作者身為一位中小學(xué)美術(shù)教師撰寫此書的觀點(diǎn)。按語中提及的“教育部”由南京臨時(shí)政府設(shè)立于民國(guó)元年(1912)1月,而鄭績(jī)生于嘉慶十八年(1813),卒于同治十三年(1874),故從時(shí)間上看,其著者不可能是鄭績(jī)。又根據(jù)《廣州大典》編例之收錄范圍,所收文獻(xiàn)下限為1911年,該書應(yīng)為民國(guó)本,故不予收錄。
《玉皇寶訓(xùn)疏證》一卷,綠芊廬主人撰,清光緒三十三年(1907)刻本。其卷首云:“寶訓(xùn)始刻于咸豐元年,是本照光緒十七年羊城合成齋所刻校訂,附以疏證。”查看其序及正文,均未發(fā)現(xiàn)與廣州有直接明確的關(guān)系,而著者綠芊廬主人亦籍貫、履歷不詳,嚴(yán)謹(jǐn)起見,暫不收錄。
2.2.4廣府人在底本創(chuàng)作過程中沒有起核心和關(guān)鍵性作用者
《增訂經(jīng)驗(yàn)良方》,余杭沈肇元重訂,南海伍元華重校刊,清道光二十六年刻本。又如《(增廣)大生要旨》五卷附《良方輯要》一卷,清上海唐千頃纂著,清婁縣葉灝增訂,清順德龍?jiān)9庑?骞饩w二十六年重刻本。根據(jù)《廣州大典》編例之收錄范圍,此二書非廣州人士(含寓賢)著述、內(nèi)容亦與廣州歷史文化無關(guān)、也非廣州版叢書,廣州人僅參與校和刊,不符合編例,因此不予收錄。
2.3替換
有的“征集書目”編制者考慮到《廣州大典》的深遠(yuǎn)意義,對(duì)擬收錄版本通常是高標(biāo)準(zhǔn)、嚴(yán)要求,傾向于善本,或盡可能開列年代較早的版本。由于擬征用底本的藏書單位秘不示人,或者有目無書等原因?qū)е聼o法成功征回所列版本,則須另尋其他合適的版本。已征回的底本為殘卷,或者發(fā)現(xiàn)晚出的版本,在內(nèi)容上有增補(bǔ),更完整,勝過已征回的較早版本,這兩種情況亦需替換底本。
《醫(yī)理略述》,清尹端模筆譯,光緒十八年羊城博濟(jì)醫(yī)局刊本。檢查底本目錄頁時(shí)發(fā)現(xiàn),此本應(yīng)有二卷,但已殘闕,僅存卷一,且無序。查知此書廣東省圖另藏有一種,亦清羊城博濟(jì)醫(yī)局藏板,前有光緒十九年仁和潘鴻儀序和同年鑒湖王元锜二序,二卷二冊(cè)。內(nèi)容完整,品相較好。故用此本替換前者。
《神仙傳》晉葛洪撰,清順治三年(1646)李際期宛委山堂刻《說郛》本。此本內(nèi)容過于簡(jiǎn)略,僅錄《神仙傳序》,并傳主籍貫、時(shí)代、字號(hào)及卒年,生平事跡未詳。查知廣東省圖還藏有《神仙傳》十卷,為明何允中輯、清嘉慶間刻《廣漢魏叢書》本,傳主始末較詳,書品也好。故以較晚的嘉慶本替換較早的順治本。
《肘后備急方》八卷,晉葛洪撰,明萬歷二年甲戌(1574)劉自化???;日本寶歷七年(1757)刻本;清乾隆五十九年(1794)修敬堂刊本。以上三種出現(xiàn)在“征集書目”中的版本均未能成功征回。查廣東省圖藏有《葛仙翁肘后備急方》八卷,清光緒十一年(1885)湖州王文光齋刻本,四冊(cè)。前有明萬歷二年秋監(jiān)察御史劍江李栻序、元至元丙子季秋稷亭段成己序、皇統(tǒng)四年十月儒林郎汴京楊用道序;末有光緒乙酉季春長(zhǎng)洲吳念椿、孟夏余姚施繼常跋。序跋基本上反映了此書的刊刻脈絡(luò)。景印文淵閣《四庫全書》第七三四冊(cè)收錄的《肘后備急方》,為明嘉靖中襄陽知府呂容所刊,經(jīng)與光緒本對(duì)比,二書正文在內(nèi)容上高度一致。故以光緒本暫時(shí)替代。
《保赤新編》二卷,清新會(huì)任贊撰,清光緒十年(1884)新會(huì)伍氏安懷堂刻本。此本征自北京大學(xué)圖書館,查廣東省圖藏有《保赤新編》二卷補(bǔ)遺一卷,清光緒二十七年(1901)廣州天寶鈕店重刊本。對(duì)比二書,后者除光緒十年本的全部?jī)?nèi)容外,另有補(bǔ)遺16條,頗為珍貴。且兩書相差年代不遠(yuǎn),故改用內(nèi)容更完善的本子。
2.4轉(zhuǎn)移
部分書籍,單從題名來看,似乎屬于某部某類,但細(xì)讀或?yàn)g覽其內(nèi)容后,始知其應(yīng)歸入另一部類更恰當(dāng)。
《教士上書》一卷,清東莞王炳耀撰,清光緒二十六年(1900)刻本。初置于子部道家類附外教,察其內(nèi)容處處關(guān)涉國(guó)家大事,視野寬宏,政書性質(zhì)較強(qiáng),“具呈香港華人教士王炳耀謹(jǐn)稟中堂大人爵前,敬稟者竊以時(shí)事孔亟,中國(guó)日危,民難身寄海外而心厪君國(guó),憂世憂民之心非自今日始也。甲午之役中日和后即輯戰(zhàn)事名《中日戰(zhàn)輯》,附擬上大臣書,欲醒睡者改弦改轍,興我國(guó)家,甚惜廷臣拘泥堅(jiān)守舊章。幸而圣上聰明天縱早悟,今日大局?jǐn)喾俏淖种慰善?,久思變法圖強(qiáng),廣求達(dá)時(shí)俊杰,不料所薦非人,誤我皇上自立保國(guó)保教保種三保會(huì)欲以十年教養(yǎng)之鴻國(guó),幸冀同黨成功于一旦,視天下之重輕如提挈,誠(chéng)可惜矣?!苯?jīng)專家審議,同意將其調(diào)整到史部政書類。
《嶺南道學(xué)錄》一卷,清澄海楊世勛撰,清道光刊本。是書選輯自宋迄清共88人(其中廣府64人),每人立一小傳,載其姓名、字號(hào)、籍貫、學(xué)行等。清道光二十五年視學(xué)使者河內(nèi)李棠階敘云:“粵之人士讀是錄,宛聚鄉(xiāng)先生于一堂,氣象如見,謦欬如接,里居相近,感發(fā)尤易……亟刊示學(xué)校,知必有奮然興起力追前賢者?!笨芍?,所錄之人為儒家先賢圣哲,應(yīng)入史部傳記類。是書初入子部道家類,蓋因書名“道學(xué)”二字誤導(dǎo)錯(cuò)判。
2.5同版拼頁
古籍經(jīng)歷了幾百年的流傳,常有殘損,缺頁的情況較為普遍,為保證內(nèi)容的完整性,對(duì)同版書拼頁是有效途徑之一。例如,《醫(yī)碥》七卷,清何夢(mèng)瑤輯,清乾隆十六年同文堂刊本。廣中醫(yī)和廣東省圖均藏有此本。從書名頁、卷端、正文、版心、版式等逐項(xiàng)比較兩個(gè)底本,確定二館所藏版本相同。后者為殘本,缺卷二、三,且缺自序。前者相對(duì)完整,僅缺頁:卷一缺第四十六、五十三頁,卷七缺第一、五十二、五十三頁,故采用前者,并以后者補(bǔ)前者所缺之頁。
通過查驗(yàn)底本的書名頁、牌記、卷端頁、目錄頁、版心,對(duì)原來的“征集目錄”進(jìn)行書名、卷數(shù)、著者、撰著方式、版本這五個(gè)方面的修補(bǔ)和訂正。
3.1書名(含卷數(shù))
書名和卷數(shù)的著錄參考《中國(guó)古籍善本書目》之編例,書名依原書卷端所題著錄,原書多卷而各卷題名不一時(shí),以首卷卷端題名為準(zhǔn);凡殘缺不全之書,書名后仍著原書卷數(shù),并在隨后的括號(hào)內(nèi)注明現(xiàn)存卷數(shù)。在“征集書目”中,多種書籍書名不準(zhǔn)確或未標(biāo)注卷數(shù),悉據(jù)底本卷端頁、目錄頁或正文內(nèi)容予以注明或修正。
例如,《南醫(yī)辨論》,清陳星薇著,清光緒十八年序刊本。根據(jù)底本自序所題“陳耀辰星湄甫識(shí)于禪山活人軒”及卷端頁所題“粵東禪山陳耀辰星薇甫著”,將著者姓名改為“陳耀辰”;查看目錄頁知此書有上下卷二卷,而實(shí)存上卷,故將書名改為:《南醫(yī)辨論》二卷(存卷上)。
又如《醫(yī)馀偶錄》,清李能善輯,清光緒元年(1875)新鐫。根據(jù)底本之目錄頁,該書有卷一、卷二及續(xù)編一卷,而實(shí)際只存卷一,故書名改為:《醫(yī)馀偶錄》二卷(存卷一)續(xù)編一卷。
再如《婦科精蘊(yùn)圖說》,美國(guó)妥瑪氏撰、清孔慶高譯,清光緒十五年羊城博濟(jì)醫(yī)局刊本。所采底本為廣東省圖藏本,書名頁題和版心題“婦科精蘊(yùn)圖說”,卷端頁題“婦科精蘊(yùn)”;據(jù)目錄頁,此書共五卷,每卷一冊(cè),缺卷二、四。故將書名改為:《婦科精蘊(yùn)》五卷(存卷一、三、五)。查知四川大學(xué)圖書館等藏有足本,蓋因某些特殊原因而未征得。
3.2著者(著述方式)
依照《中國(guó)古籍善本書目》編例七“凡著者皆著錄其本名,不題別號(hào)或字,其題名用別號(hào),或后人編輯時(shí)題別名者,均予劃一。本名無考或待考者,照書中原題著錄。”原“征集書目”中時(shí)有著者題以字號(hào)者;且撰著方式著錄也較為混亂,編輯、增補(bǔ)、纂集誤作撰,著誤作輯等等,今均以底本之卷端頁,將撰著方式據(jù)實(shí)改為“撰”“注”“編”“輯”“纂集”。若卷端頁未題,則據(jù)書名頁加以訂正。以下簡(jiǎn)單舉出數(shù)例以資說明。
《兒科撮要》二卷,清文楷尹譯,清光緒十八年羊城博濟(jì)醫(yī)局刊本。底本卷端頁題“嶺南文楷尹端模筆譯”,查知尹端模,東莞人,字文楷。故著者姓名應(yīng)改為:尹端模?!侗3啻嬲妗肥恚逵嗪瑯s撰。余含榮,誤,當(dāng)為“余含棻”,嶺南寓賢。
《新增經(jīng)驗(yàn)良方》六卷,清南海符霽光輯,清光緒三十年粵東善書局刊本。卷端頁題“南海符霽光甫輯,侄孫伯庸麗生增訂”,光緒三十年符伯庸敘,記述此書成書經(jīng)過,“將叔祖所藏《經(jīng)驗(yàn)良方》重加綴拾,驗(yàn)者錄之,疑者闕之,間附以平日目擊耳聞、屢試屢效者”,例言中稱“原書為叔祖霽光公輯,卷帙繁富,今擇其尤驗(yàn)者得十之四”??梢?,符伯庸在此書的編訂過程中發(fā)揮不可忽略的作用,應(yīng)在著者一項(xiàng)中客觀體現(xiàn)出來,著者項(xiàng)改題為:符霽光輯,符伯庸增訂。同樣,《引種牛痘方書》一卷(又名《引痘略》《引痘新法》《引種牛痘紀(jì)要》),著者項(xiàng)原為清邱熺撰,版本項(xiàng)為清光緒三十年(1904)山東廣仁局刊本。底本道光十九年(1839)新昌蓮舫熊乙燃后增序云:“因?qū)V東邱氏原本與京師重刻之書詳加較正,更新增數(shù)篇,闡發(fā)其義。”據(jù)此將著者項(xiàng)改為:清邱熺撰,清熊乙燃新增?!豆路ā?,(美)嘉約翰口譯,清光緒元年羊城博濟(jì)醫(yī)局刻本。據(jù)卷端頁所題,將著者項(xiàng)改為:[美]嘉約翰口譯,(清)林湘東筆述。
《人子須知》四卷,清何西池纂輯,清同治十一年刻本。西池是南海何夢(mèng)瑤的號(hào),故著者改為“何夢(mèng)瑤”。同理,《時(shí)癥匯編》二卷,題清符麗生輯。麗生是符伯庸的號(hào),著者改為“符伯庸”。此外,將《南醫(yī)辨論》著者陳星薇改為陳耀辰;《居由居虛癆立卓》著者鄧秋翮改為鄧友鳳等,不一一舉例。
3.3版本
“版本一項(xiàng),本書有年代可據(jù)或其他資料可考者,詳注其刊刻年代、刻書處或刻書人姓名。如無可考者,則統(tǒng)稱某朝刻本?!币罁?jù)《中國(guó)古籍善本書目》此條編例,詳查每一底本的書名頁、版心、書簽、牌記、序跋、卷末等處,據(jù)以修正“征集書目”中版本著錄上的錯(cuò)誤,并補(bǔ)充完整刊刻或抄寫時(shí)間、地點(diǎn)、人物。
例如《治痘歌訣》,版本項(xiàng)原為清光緒三十四年(1908)順邑容奇鄉(xiāng)東里場(chǎng)關(guān)自省堂履端氏刻本。據(jù)底本書名頁,“場(chǎng)”字誤,當(dāng)為“坊”字。
又如《小兒產(chǎn)婦跌打雜癥內(nèi)外科藥方總目》,原題版本不詳。據(jù)該底本藥方總目末頁所題“大良筆街玉心簡(jiǎn)齋潘翥云刊印”將版本項(xiàng)改為:大良心簡(jiǎn)齋潘翥云印本?!吨文_氣新編》,原題清光緒十二年丙戌(1886)活字版。據(jù)正文末頁題“香港中華印務(wù)總局活字版承刊”而將版本項(xiàng)改為:清光緒十二年(1886)香港中華印務(wù)總局活字本?!度A洋臟象約纂》三卷,原題清光緒十九年刻本,據(jù)底本牌記所題“光緒癸巳雕于佛山”,將版本項(xiàng)改為:清光緒十九年(1893)佛山刻本。
再如《跌打全書》,隴西荊山手著,南邑學(xué)正黃德先先生訂,清道光二十五年乙巳(1845)錄。根據(jù)底本書名頁所題“隴西荊山手著”和卷端頁“荊山手錄”,可知,手著即手錄,實(shí)為手抄之意,故將“隴西荊山手著”從著者項(xiàng)中移入版本項(xiàng),改為:清道光二十五年隴西荊山鈔本。
對(duì)《廣州大典》部分?jǐn)?shù)據(jù)的核查和整理,讓筆者獲益匪淺:不僅觀覽了眾多珍貴底本,也參閱了大量史志文獻(xiàn)和專門工具書,特別是向業(yè)界專家請(qǐng)教過程中積累了對(duì)古籍搜集整理研究方面的經(jīng)驗(yàn),增強(qiáng)了在目錄學(xué)、版本學(xué)、??睂W(xué)等文獻(xiàn)學(xué)專業(yè)方面的綜合素質(zhì)?!稄V州大典》是一個(gè)高質(zhì)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)拇笮凸こ?,由于能力有限,文中不?dāng)之處,還請(qǐng)各位專家學(xué)者批評(píng)指正。
在《廣州大典》底本數(shù)據(jù)整理的實(shí)踐過程中,在思考辨析與查閱考證的過程中,在反復(fù)請(qǐng)教諸位專家學(xué)者的過程中,不僅使古籍整理與研究的能力得到了提高,而且加強(qiáng)了對(duì)目錄學(xué)、版本學(xué)和??睂W(xué)等文獻(xiàn)學(xué)專業(yè)方面的研習(xí)。同時(shí)深刻體會(huì)到,古典文獻(xiàn)整理是一件細(xì)致入微的工作,它需要嚴(yán)謹(jǐn)、較真的審慎態(tài)度,存疑求實(shí)、鍥而不舍的治學(xué)精神,耐心細(xì)心、注重質(zhì)量的工作風(fēng)格,周覽博咨、勤學(xué)好問的良好習(xí)慣。對(duì)《廣州大典》編纂整理雖時(shí)間不長(zhǎng),卻從中獲益良多,對(duì)于以后圖書館古籍整理與保護(hù)工作具有深遠(yuǎn)的指導(dǎo)意義。
注釋:
①《廣州大典》工作啟動(dòng)后,經(jīng)專家審議,初步確定了部類,然后按類組織專人搜輯符合入選條件之著作,編成各類“征集書目”,為后續(xù)工作做鋪墊。
[1]廣東省中山圖書館編.廣東省中山圖書館館藏廣東文獻(xiàn)目錄:廣東史料、方志、善本[M].廣州:廣東省中山圖書館油印本,1984.
[2]永瑢等.四庫全書總目提要[M].上海:商務(wù)印書館,1933.
[3]中國(guó)古籍善本書目編輯委員會(huì).中國(guó)古籍善本書目(經(jīng)部)·編例[M].上海:上海古籍出版社,1990.
朱俊芳女,1972年生。碩士,館員。研究方向:地方文獻(xiàn)。
G255
(2016-07-14;責(zé)編:王天泥。)