□文|李東賓
試論《康熙字典》在中國字典編纂發(fā)展史上集大成的地位
□文|李東賓
[摘 要]《康熙字典》是中國古代字典編纂集大成的巨著,它繼承、發(fā)展和完善了前代字書的編纂成果,尤其是《字匯》的編纂體例和部首系統(tǒng),并在此基礎(chǔ)上建立了一套形、音、義、書證密切結(jié)合的釋字系統(tǒng),標志著中國字典編纂的真正成熟,為后世字典的編纂樹立了典范,在中國字典編纂發(fā)展史上具有里程碑式的地位。
[關(guān)鍵詞]《康熙字典》 集大成 字典編纂
《康熙字典》是集中國古代字典編纂之大成的巨著,清圣祖康熙四十九年(1710年)“諭合”大學(xué)士張玉書、陳廷敬等人編纂,至康熙五十五年(1716年)始成書出版,其組織編纂和出版發(fā)行是借官家之名、積學(xué)界之力完成的一項浩繁的系統(tǒng)工程。它在我國字書史上第一次使用“字典”一名,在中國字典編纂發(fā)展史上具有里程碑式的地位,標志著中國字典編纂的成熟,奠定了后世字典編纂的規(guī)模和體例。筆者試圖以縱向貫通和橫向展開的方法來闡釋《康熙字典》集大成的背景、體現(xiàn)、意義和價值,并從中發(fā)掘一些指導(dǎo)思想、原則和規(guī)律,以期對當(dāng)今字典之編纂有所補益。
我國古代字典的編纂發(fā)展有著其自身內(nèi)在的演進規(guī)律,是一個不斷探索發(fā)展、積累完善的歷史過程。隨著秦漢以來“小學(xué)”在訓(xùn)詁、音韻以及文獻等方面所取得的豐厚的成果積累,誕生了我國第一部字典《說文解字》。它以540部首為基礎(chǔ),創(chuàng)建了一套規(guī)范的字典編纂體例,且闡釋了所收9353個字的形、音、義,開我國字典發(fā)展之先河,其編纂體例與說解方式基本奠定了以后字典的框架。但它字形采用小篆,探求造字之本,為古文經(jīng)學(xué)服務(wù),故缺少實用性;它首創(chuàng)的540部首也過于煩瑣,不易檢索,“偏旁奧秘,不可意知,尋求一字,往往終卷”。[1]《說文解字》貴在開創(chuàng),它的成功經(jīng)驗和做法為后來的字典編纂所繼承借鑒,其不足和缺陷也昭示著后人加以解決和完善。南朝顧野王的《玉篇》完成了字形從小篆到隸書以至楷書的轉(zhuǎn)化,收字16917個,其中包括當(dāng)時社會上流行的奇字、異體字、俗體字、冷僻字等。這些做法符合并體現(xiàn)了漢字由繁到簡、從雅趨俗的演進過程,大大增強了實用性,向真正意義上的字典邁進了一大步。但是在編纂體例和說解方式上,較《說文解字》并無多大改進,后經(jīng)《龍龕手鑒》《類篇》《四聲篇?!返妊驖u進的探索和發(fā)展,終于到《字匯》基本確立了一套切實可行的符合漢字發(fā)展趨勢的編纂系統(tǒng)和214部首法。《字匯》將部首簡化為214部,且每部的排列都是按筆畫的多少為序,再加上卷首的檢字部分,構(gòu)成了完整的排檢系統(tǒng),至此字典的外在編纂體例趨于定型。不過《字匯》雖收字33179個,數(shù)量較以前字典大為增加,但在解字釋義上“失之簡略”,且錯訛頻現(xiàn)。后又有《正字通》 (收字34539個)對其加以補充完善,并在釋字體系上進行了可貴的探索,然又“征引繁蕪,頗多舛駁”。[2]
最后到《康熙字典》對《字匯》《正字通》增刪而總其成,找到了一套形、音、義、書證密切結(jié)合、集實用性與資料性于一體的釋字系統(tǒng),使得字典的內(nèi)在釋字模式和規(guī)范得以最終確立,標志著中國字典編纂的真正成熟。
最早的字典《說文解字》在篇末設(shè)序,闡述了該書釋義的“六書”理論,可視為“凡例”的雛形。《玉篇》沒有“凡例”,卻有其他屬于附錄的內(nèi)容?!额惼穭t在卷首序中設(shè)定了九條“凡例”。這幾部字典的附錄各有側(cè)重,唯《字匯》的附錄,第一次達到了比較全面的程度。《字匯》卷首除了梅膺祚之兄梅鼎祚寫的序,還有“凡例”“運筆”“從古”“遵時”“古今通用”和“檢字”六部分,內(nèi)容涉及漢字的形、音、義、檢索等諸多方面。末卷還有“辨似”“醒誤”“韻法直圖”和“韻法橫圖”四部分。這樣,《字匯》創(chuàng)立了一套與正文相匹配的初步完善實用的字典編纂體例,標志著中國字典編纂成熟期的到來。
后出的《康熙字典》在繼承和借鑒《字匯》編纂成果的基礎(chǔ)上,對其加以改進完善?!犊滴踝值洹氛氖恚宰?、丑、寅、卯等十二地支為標目。卷首除“御制序”“上諭”“編修人員”外,還有“凡例”“等韻”“總目”“檢字”和“辨似”五部分,未卷附“補遺”“備考”兩項內(nèi)容。試將《康熙字典》與《字匯》的編纂體例進行比較,可以發(fā)現(xiàn)《康熙字典》是對《字匯》的繼承、改進、和完善。
繼承且加以完善的部分有“凡例”“總目”“檢字”和“辨似”四項。“總目”和“檢字”遵從《字匯》而未作改變;“凡例”,《字匯》14條,《康熙字典》18條,內(nèi)容較《字匯》詳盡全面;“辨似”,《字匯》列于卷末,《康熙字典》則改于卷首。改進的部分為以“等韻”代替《字匯》卷末的“韻法直圖”“韻法橫圖”,這種改進能更加客觀地反映音韻學(xué)的發(fā)展成果,以及更有效地指導(dǎo)讀者的讀音實踐。刪損的部分為“運筆”“從古”“遵時”“古今通用”和“醒誤”五項。由于《字匯》通行既久,兼以《正字通》亦遵從其體例,所以像“運筆”內(nèi)容早已深入人心,為人所熟知,無復(fù)存在的必要。又如“從古”“遵時”“古今通用”“醒誤”等項,皆為如古體、今體、異體、俗字、偽字、通假等字形范疇,在《康熙字典》正文中皆有標出,自可省去。增益的部分為“補遺”“備考”兩項,這兩項的編入體現(xiàn)了《康熙字典》收字全面廣博且主次有別的原則。
《康熙字典》上述編纂實踐是在繼承了《字匯》編纂成果的基礎(chǔ)上,有針對性地對其進行了改進和完善,使編纂體例真正地走向了成熟和完善。
《字匯》首創(chuàng)214檢字部首法,《康熙字典》的部首系統(tǒng)是對《字匯》的合理繼承,應(yīng)該說,沒有《字匯》的首創(chuàng)之功,就沒有后來集大成的《康熙字典》。
《說文解字》創(chuàng)建了部首排檢法,本著“同牽條屬,共理相貫,雜而不越,據(jù)形系聯(lián)”[3]的原則,建立了具有文字學(xué)意義上的540字部首,由于這種部首檢索起來過于瑣碎,“尋求一字,往往終卷”。后來的《玉篇》《類篇》等字書仍沿襲這套煩瑣的部首檢索,直至《字匯》,由于受到韻書編纂的音序法和筆畫法的啟發(fā),開始對《說文解字》的部首系統(tǒng)進行了卓有成效的改革。[4]《字匯》打破了《說文解字》“以義類聚”的原則,采用“以形聯(lián)義,形義結(jié)合”,形義不能兼顧時則“以形為重”,甚至“蓋論其形,不論其義”的辦法,對傳統(tǒng)部首進行了大幅度的刪減、調(diào)整,最后確定為214部。這種以筆畫為序的214部首檢字法適應(yīng)了漢字字典編纂簡化實用的發(fā)展趨勢?!蹲謪R》之后的《正字通》受其影響大規(guī)模地采用“論其形不論其義”的建部原則,確實便于檢閱,但也破壞了漢字表義傳統(tǒng)的建構(gòu)體系。這樣,在字的歸部上就存在著重義與重形之間的一對矛盾。
對這對矛盾的解決,標志著《康熙字典》在部首歸類上的成熟,其所本的原則是融通查確、并采合宜。具體做法,一是仍依《字匯》《正字通》“改并成書,總在便于檢閱”,“總目”設(shè)214部首,是《字匯》檢字法部首的沿用,突出簡化實用的原則,順應(yīng)了字典編纂的發(fā)展趨勢;二是“義有所歸,不失古人制字之旨”,就是在從形分類的前提下,要充分考慮義類的歸屬,即以形劃類,形義兼顧的部首歸類原則。
這樣,《康熙字典》在沿用《字匯》部首系統(tǒng)的基礎(chǔ)上,又遵從《說文解字》重義的傳統(tǒng),對一些字的歸部做出了調(diào)整和改變,“這些調(diào)整和改變都是比較合理的,所以也為后來的字典所承用”。[5]如:
依據(jù)美國國內(nèi)法庭做出的判決,美國商務(wù)部沒有法律依據(jù)對非市場經(jīng)濟國家采取反補貼措施。然而,法庭同樣也沒有明確表示美國國內(nèi)法禁止當(dāng)局對非市場經(jīng)濟國家征收反補貼稅。因此,法庭模糊的判決依然賦予了商務(wù)部極大的自由裁量權(quán),這無疑增加了這一問題的解決難度。
焽:《字匯》收入“日”部,《康熙字典》收入“火”部;
霴:《字匯》收入“隸”部,《康熙字典》收入“雨”部;
潁、穎:《字匯》收入“頁”部,《康熙字典》則分收入“水”“禾”部等。
《康熙字典》對這些字歸部處理的方法,既是對《字匯》檢字法部首的合理繼承,又是向《說文解字》“六書”傳統(tǒng)的適當(dāng)復(fù)歸,是實用性和傳統(tǒng)性的有效結(jié)合,體現(xiàn)了《康熙字典》兼采眾長、融會貫通的集大成的特點。
釋義是字典編纂的核心,是真正體現(xiàn)其價值的部分?!犊滴踝值洹芳橙×艘郧白值涮貏e是《字匯》《正字通》的經(jīng)驗和長處,并對其缺陷不當(dāng)之處進行了合理的改進和完善,做到了“青出于藍而勝于藍”,使得其釋義系統(tǒng)翔實精當(dāng)。
第一,在體例上,《字匯》在不同音間用“〇”、不同義間用“又”標示;《正字通》在不同音義處均用“又”標示。而《康熙字典》則以空格再加一“又”字劃斷不同音切、義項。這一形式上的改進,使《康熙字典》較《字匯》《正字通》條目清晰,便于查閱。
第二,在行文上,“《字匯》失之簡略”,而 “《正字通》涉于泛濫”?!犊滴踝值洹穭t糾偏匡訛,充實《字匯》,為其增補義項、設(shè)置書證;又將《正字通》繁蕪失當(dāng)?shù)尼屛囊徊h去,使《康熙字典》的釋文真正做到了“詳略得中,歸于至當(dāng)”。
第三,在訓(xùn)義上,《康熙字典》重視疏通詞義之間的發(fā)展脈絡(luò),形成了一個詞義源流演變的系統(tǒng)。這一點,較《字匯》《正字通》豐富完備,讀者可以借此看到詞義產(chǎn)生演變的先后順序和源流始末。《康熙字典》在訓(xùn)義上有意識地對詞義進行梳理的做法是中國字典編纂史上的一大飛躍。
第四,在義項與書證的結(jié)合上,每義必證、言必有征?!蹲謪R》只以音做分項單位,一音之下諸義不再分項;《正字通》雖做到于一音之下分項訓(xùn)釋,但書證羅列雜亂繁蕪?!犊滴踝值洹穭t為音項下每一義項設(shè)置書證,使每釋必證,釋證相從,一掃《字匯》《正字通》有義無證或書證錯雜的弊病,是中國字典編纂的一大進步,為我國近代字典編纂創(chuàng)建了合理的模式。
第五,在書證的處理和安排上,做到了權(quán)威有序??傆^《康熙字典》釋文中的書證,可以發(fā)現(xiàn)以下幾個特點:①引證的范圍擴大。“經(jīng)史百子以及漢晉唐宋元明以來詩人文士所述,莫不旁羅博證,使有依據(jù)”,改變了以往字典專主漢晉的傳統(tǒng)。②首次注意到引證的次序問題?!胺怖彼裕耙糜?xùn)義,各以次第。經(jīng)以后次史,史之后次子,子之后次以雜書。而于經(jīng)史之中仍依年代先后”。這種引用書證的體例為后代字典編纂完全繼承。③在書證中注明書名、篇名及原注,以便查核考證,糾正了以往字書出處不標的弊端。以上這些改進標志著中國字典在書證處理上的成熟,使字典的編纂奠基于科學(xué)合理的基礎(chǔ)之上。
《康熙字典》釋義系統(tǒng)的完善,表面是“增《字匯》之闕遺,刪《正字通》之繁冗”,是兩者的增訂本,[6]實則是中國字典編纂在《字匯》初步完成了編纂體例和部首系統(tǒng)之后,開始了釋義系統(tǒng)的探索,經(jīng)《正字通》發(fā)展實踐之后的全面總結(jié)和最終完成?!犊滴踝值洹吩卺屃x系統(tǒng)上的完善和成熟,最終確立了其在中國字典編纂發(fā)展史上集大成的地位。
經(jīng)過1500多年的探索積累,《康熙字典》繼承了歷代字典編纂的豐厚成果,含英咀華,融會貫通,以其收字最多(共收47035個),規(guī)模最大、系統(tǒng)完備合理,內(nèi)容豐富翔實而集中為后世字典的編纂樹立了榜樣,其所確立的體例、系統(tǒng)和具體做法至今為字典編纂者所借鑒和沿用。
注釋:
[1]徐鉉.說文韻譜·序[M]//錢劍夫.中國古代字典辭典概論.北京:商務(wù)印書館,1986:37
[2]張玉書等.康熙字典·上諭[M]. 后引《康熙字典》之《序》《上諭》《凡例》均不再一一注明
[3]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,1963:319
[4][5]錢劍夫.中國古代字典辭典概論[M].北京:商務(wù)印書館,1986:76,75
[6]劉葉秋.中國字典史略[M].北京:中華書局,1983:139
作者單位:(內(nèi)蒙古大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院)