馮曉霞(江蘇省太倉市實(shí)驗(yàn)中學(xué) 江蘇太倉 215400)
“頹然乎其間”注釋商酌
——《醉翁亭記》教學(xué)一得
馮曉霞(江蘇省太倉市實(shí)驗(yàn)中學(xué) 江蘇太倉 215400)
人民教育出版社出版和江蘇教育出版社出版的兩種版本的義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書都將歐陽修的《醉翁亭記》選入初中語文教材,而且都將文中“頹然乎其間”注為“醉醺醺地坐在眾人中間。頹然,原意是精神不振的樣子,這里指醉醺醺的樣子”,筆者認(rèn)為這一注釋有多處不妥。根據(jù)《醉翁亭記》上下文意和多位著名古漢語專家以及多種權(quán)威工具書注釋,同時(shí)查考唐宋間多例相關(guān)語言材料,筆者認(rèn)為“頹然乎其間”應(yīng)注為“醉倒在他們中間。頹然,形容醉倒的樣子?!?/p>
《醉翁亭記》;頹然;古漢語專家;權(quán)威工具書
歐陽修的著名散文《醉翁亭記》被多種版本的初中語文教材所選用。有的選本對文中“蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也”一句中“頹然”一詞加了注釋:
人民教育出版社出版的義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書《語文》八年級下冊注為:“頹然,原意是精神不振的樣子,這里形容醉態(tài)。”
江蘇教育出版社出版的義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書《語文》九年級上冊注為:“頹然,原意是精神不振的樣子?!?/p>
人民教育出版社版本和江蘇教育出版社版本都將“頹然乎其間”注為“醉醺醺地坐在眾人中間?!?/p>
筆者認(rèn)為這兩種版本對“頹然”和“頹然乎其間”的注釋有多處不妥,有待進(jìn)一步商酌。
縱觀《醉翁亭記》全文,通篇貫穿一個(gè)“樂”字:“山水之樂,得之心而寓之酒也”;“朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無窮也”;“宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也”;“樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也”;醉翁的心情是悠閑自適,與民同樂的,這與人民教育出版社版本和江蘇教育出版社版本所注“頹然,原意是精神不振的樣子”顯然是風(fēng)馬牛不相及的。而“頹然乎其間”的“醉翁”形象在文中也是與“觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩”的歡樂“眾賓”迥然不同的,他應(yīng)該是非“起坐而喧嘩者”,人民教育出版社版本和江蘇教育出版社版本都將“頹然乎其間”注為“醉醺醺地坐在眾人中間”,一個(gè)“坐“字就將“醉翁”形象與“起坐而喧嘩”的“眾賓”混同了。
北京大學(xué)的王力先生主編的《古代漢語》,在文選中把《醉翁亭記》中“頹”注為“倒”【1】。
中國人民大學(xué)的馮其庸等先生選注的《歷代文選》,把《醉翁亭記》中的“頹然”注為“醉后昏然欲倒的樣子”【2】。
網(wǎng)絡(luò)《在線字典》“頹”的第一個(gè)義項(xiàng)為“崩塌,倒塌”,“頹然”解釋為“形容醉倒的樣子”,同時(shí)引用例句為歐陽修《醉翁亭記》 “頹然乎其間”。
《古代漢語》、《歷代文選》和《在線字典》都將“頹然”的主要語素注為“倒”,筆者認(rèn)為這是比較準(zhǔn)確的,一方面它符合《醉翁亭記》的上下文意,另一方面,它也可以從權(quán)威的古代漢語詞典或字典的“頹”字所列義項(xiàng)“倒塌”“跌倒”中找到根據(jù)【4、5、6】。
筆者還認(rèn)為把“頹然”訓(xùn)為“醉倒的樣子”,既不是《醉翁亭記》中的特例,也不是訓(xùn)詁學(xué)中的孤證。
歐陽修在其另一篇文章《河南府司錄張君墓表》中寫道:“雖醉未嘗頹墮”,2006年商務(wù)印書館出版的,王力、岑麒祥、林燾等原編,唐作藩、蔣紹愚、張萬起等增訂的《古漢語常用字字典》,將這里的“頹”注為“跌倒”。
早在歐陽修之前,唐代柳宗元就在《始得西山宴游記》中寫到他在漫游永州山水時(shí),“日與其徒”“披草而坐,傾壺而醉。醉則更相枕以臥,臥而夢”;而始得西山后,則由游而宴“引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入”。這里的“頹然”也是“醉倒的樣子”。
歐陽修和韓愈、柳宗元同在唐宋八大家之列,歐陽修的詩文革新理論是和韓愈一脈相承的,柳宗元的文章對歐陽修來說,應(yīng)該是有較大影響的。
“頹然乎其間”中的“其”,釋為“他們”,這是通例,無可爭議。這里的“其”指代的是上句“起坐而喧嘩者,眾賓歡也”中的“眾賓”,這是不言自明,無需注釋的。人教版和蘇教版兩種初中語文教材都把這里的“其”注釋為“眾人”,真有點(diǎn)不倫不類畫蛇添足的意味。
綜上所述,筆者認(rèn)為把《醉翁亭記》中的“頹然乎其間”注為“醉醺醺地坐在眾人中間”不妥當(dāng),主要是“頹”字的主要義素“倒”未體現(xiàn)出來。筆者以為“頹然”注為人民大學(xué)馮其庸等先生所注“醉后昏然欲倒的樣子”或選用《在線詞典》所注“醉倒的樣子”更準(zhǔn)確簡潔些,“ 頹然乎其間”注為““醉倒在他們中間”為妥。
[1]1979年中華書局出版,王力主編《古代漢語》
[2]1978年10月中國青年出版社出版,馮其庸等選注《歷代文選》
[3]1980年上海古籍出版社出版,朱東潤主編高等學(xué)校文科教材《中國歷代文學(xué)作品選》
[4]1999年上海辭書出版社出版的《辭?!?/p>
[5]2006年商務(wù)印書館出版,王力等主編《古代漢語常用字字典》
[6]2005年商務(wù)印書館出版,《古代漢語詞典》編寫組編寫《古代漢語詞典》
10.19312/j.cnki.61-1499/c.2016.12.129