陳 慧(上海杉達(dá)學(xué)院 上?!?01209)
?
新型“被XX”結(jié)構(gòu)的認(rèn)知新解
陳慧
(上海杉達(dá)學(xué)院上海201209)
摘要:近幾年來(lái),由一個(gè)普通的漢字“被”構(gòu)成的“被XX”結(jié)構(gòu),在各種報(bào)刊雜志、網(wǎng)絡(luò)新聞以及人們的日常交流中一語(yǔ)風(fēng)行。筆者發(fā)現(xiàn),“被XX”中“XX”可以是及物動(dòng)詞、不及物動(dòng)詞、動(dòng)賓結(jié)構(gòu)、名詞、形容詞、及兼詞六類(lèi);在句子中,“被XX”可作主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);且此“被”字應(yīng)歸為介詞,其后總有一個(gè)客觀存在卻故意省略以凸顯諷刺效果的施事。語(yǔ)用上,反諷作為修辭手段,使“被XX”成為一個(gè)能夠反映社會(huì)百態(tài)的幽默表達(dá)式;其感情色彩涵蓋貶義、中性、及褒義三類(lèi)。
關(guān)鍵詞:新型“被XX”結(jié)構(gòu) 語(yǔ)法特征 語(yǔ)用分析
被動(dòng)式作為漢語(yǔ)中的一種重要語(yǔ)法現(xiàn)象,它在語(yǔ)言?xún)?nèi)部同諸多語(yǔ)言現(xiàn)象有著極為密切的聯(lián)系,在語(yǔ)言實(shí)踐中又有著重要的應(yīng)用價(jià)值。自漢代開(kāi)始直至現(xiàn)今的對(duì)被動(dòng)式特點(diǎn)的研究和積累,學(xué)者們已經(jīng)取得了豐碩的成果?!氨弧弊钤缭凇墩f(shuō)文解字》中作為名詞出現(xiàn)“被,寢衣也,長(zhǎng)一身有半”,后延伸為動(dòng)詞,釋義為“披”、“覆蓋”、“接受”(包括褒義的“受…恩惠”及貶義的“遭受”),正因其作為動(dòng)詞具有貶義“遭受”的影響,又可作介詞用來(lái)引出施事,再而受唐代“教”和春秋時(shí)期“為”的同化作用,詞義擴(kuò)展為“致使”和“因?yàn)椤?。直?993年,文匯報(bào)刊登了一篇題為“在北京我被吵架”的報(bào)道,就此第一個(gè)新被結(jié)構(gòu)問(wèn)世。2008年,熱門(mén)事件“被自殺”的曝光,使代表著“非真實(shí)陳述”和“非自愿決定”意義的新型“被XX”結(jié)構(gòu)一語(yǔ)風(fēng)行,遍地開(kāi)花,繼而“被”字當(dāng)選為“漢語(yǔ)盤(pán)點(diǎn) 2009”網(wǎng)絡(luò)征集的年度字詞第一字。[1]
所謂新型“被XX”結(jié)構(gòu),即指一種運(yùn)用被動(dòng)句格式造詞的結(jié)構(gòu)式。它與傳統(tǒng)被動(dòng)式的不同在于:“XX”不限于及物動(dòng)詞,“被XX”在句子中不限于作謂語(yǔ),且并非只為表示單純的被動(dòng)意義。為了對(duì)新被結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法、語(yǔ)用展開(kāi)深入研究,筆者在同方知網(wǎng)上積極搜集了相關(guān)語(yǔ)料。具體的調(diào)查方式是:在“中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CNKI)”下的“中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CCND)”中進(jìn)行檢索,查得“被XX”被評(píng)為網(wǎng)絡(luò)第一字的2009年間,標(biāo)題帶“被”的項(xiàng)目共8900條,再而一一甄別,找出符合新被結(jié)構(gòu)要求的“被XX”為118例。通過(guò)對(duì)它們進(jìn)行系統(tǒng)地整理和分析,探討[2]其特有的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、句子成分、語(yǔ)用修辭、感情色彩等問(wèn)題。
從結(jié)構(gòu)上來(lái)看,與多數(shù)漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)家的觀點(diǎn)不同,如王力(1982)認(rèn)為只有表示處置意義的及物動(dòng)詞,才能與“被”同現(xiàn),因?yàn)樗鼈兊膭?dòng)作性比較強(qiáng),能回答“被X怎么樣”的問(wèn)題,然而新被結(jié)構(gòu)卻打破了傳統(tǒng)被動(dòng)式用法的常規(guī)。在篩選出的118例“被XX”中,“XX”為及物動(dòng)詞的情況只有2例,僅占總數(shù)的1.7%,其余包括:不及物動(dòng)詞(如被增長(zhǎng)、被死亡),動(dòng)賓結(jié)構(gòu)(如被釣魚(yú)、被降薪),名詞(如被高鐵、被中產(chǎn)),形容詞(如被滿(mǎn)意、被富裕),以及兼詞(如被代表、被培訓(xùn))。通過(guò)逐句分析新被結(jié)構(gòu)在句子中的成分發(fā)現(xiàn),主、謂、賓、定、狀、補(bǔ),“被XX”皆可擔(dān)任。如:
作主語(yǔ):“被捐款”是權(quán)力的傲慢與霸道[N]. 中國(guó)商報(bào),2009-11-10(010).[3]
作謂語(yǔ):價(jià)格聽(tīng)證豈能“被代表”[N]. 甘肅日?qǐng)?bào),2009-12-22 (003).
作賓語(yǔ):浙商上書(shū)反對(duì)“被國(guó)有化”[N]. 21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)報(bào)道,2009-11-10(008).[4]
作定語(yǔ):走出“被留學(xué)”的尷尬[N]. 人民日?qǐng)?bào)海外版,2009-09-25(006).[5]
作狀語(yǔ):“被毀約”后中鋁再遇“被示好”[N]. 南方日?qǐng)?bào),2009-08-25(B03).
作補(bǔ)語(yǔ):謹(jǐn)防小型企業(yè)“被貸款”[N]. 中國(guó)改革報(bào),2009-09-12(003).[6]
“被XX”走俏乃至經(jīng)久不衰的原因是兩方面的,一是符合語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則的要求,二是社會(huì)文化因素,包括公民主體意識(shí)與權(quán)利意識(shí)的集體覺(jué)醒、新興網(wǎng)絡(luò)媒體的普及、以及社會(huì)文明仍在不斷完善這一客觀事實(shí)。目前,學(xué)界多用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中構(gòu)式語(yǔ)法的概念來(lái)解釋“被XX”結(jié)構(gòu)的成立和繁衍。其核心思想是:假如C是一個(gè)獨(dú)立的構(gòu)式,它是形式F和意義S相匹配的對(duì)應(yīng)體,且C所代表的整體意義不能從其組成成分或先前已有的構(gòu)式推知,那么無(wú)論簡(jiǎn)單或復(fù)雜,C符合作為一獨(dú)立構(gòu)式的條件,具有其獨(dú)特的形式和意義。來(lái)看“被XX”結(jié)構(gòu),形式上它由漢字“被”加上XX,表達(dá)的是“違實(shí)”這一獨(dú)立語(yǔ)義。如“被自殺”,此F和S匹配后所表達(dá)的整體含義,是僅憑傳統(tǒng)被動(dòng)式中的“被”字和詞語(yǔ)“自殺”單獨(dú)呈現(xiàn)都無(wú)法表達(dá)的。所以,新型“被XX”結(jié)構(gòu)符合構(gòu)式語(yǔ)法有關(guān)構(gòu)式界定的要素,是一個(gè)具有創(chuàng)造性意義的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。 而“XX”大多是非及物動(dòng)詞的現(xiàn)象,也能用構(gòu)式壓制的理論來(lái)解釋。即當(dāng)構(gòu)式義和詞匯義相沖突或不相容時(shí),句法環(huán)境會(huì)對(duì)詞匯義產(chǎn)生壓制,迫使其做出概念上的整合,從而使兩者能夠和諧相處,生成可以接受并易于理解的句子或結(jié)構(gòu)。由于傳統(tǒng)被動(dòng)式的原型表達(dá)的是消極或不愉快的情感,就新被結(jié)構(gòu)而言,“XX”的詞匯義受到原型的影響做出讓步,從而使表示自愿意義的“XX”轉(zhuǎn)為非自愿,看似愉悅的情緒實(shí)則并不滿(mǎn)意,而所述的“客觀”情況可能只是一種假象。[7]
關(guān)于“被XX”中“被”的屬性確定,前人在研究中各執(zhí)一詞。如“標(biāo)記說(shuō)”:邵敬敏和趙春利(2005)從語(yǔ)用的角度認(rèn)為“被”實(shí)質(zhì)上是話題標(biāo)記,凸顯的是動(dòng)作在逆方向上對(duì)事物的被動(dòng)性影響;邵在另一篇論文中又強(qiáng)調(diào)“被”是一種行為屬性的加強(qiáng)格式(劉杰,邵敬敏 2010)。姚俊和宋杰(2012)支持“被”更多的是作為話題的語(yǔ)用標(biāo)記,凸顯主語(yǔ)或受影響者,表明主語(yǔ)與“被”后面的動(dòng)詞存在一定的語(yǔ)義關(guān)聯(lián),這種語(yǔ)義關(guān)聯(lián)實(shí)際上是一種使役事件造成的事成狀態(tài)。劉宗開(kāi)(2011)認(rèn)為“被”字在“被XX”構(gòu)式中應(yīng)被視為一種構(gòu)式標(biāo)記符號(hào),[8]既有傳統(tǒng)語(yǔ)法中被動(dòng)句的被動(dòng)義,即外界對(duì)事件主體的處置性,又有自己的特殊性,可理解為“非真實(shí)的、非主觀意愿的”,隱含一種貶義評(píng)價(jià)。“類(lèi)前綴說(shuō)”在學(xué)界也頗為流行:趙雪和陳青海(2011)根據(jù)在“被XX”中,“被”字的語(yǔ)義開(kāi)始逐漸虛化、“被”字出現(xiàn)的位置較為固定、“被”字具有一定的構(gòu)詞能力且由其所構(gòu)成的“被XX”語(yǔ)義較為凝固,這3個(gè)原因認(rèn)為“被”符合屬于類(lèi)前綴的定義。[9]此外,對(duì)“被”字屬性的看法還有“副詞說(shuō)”(林家釗 2011)、“介詞說(shuō)”(高艷 2011)等。筆者通過(guò)分析新被結(jié)構(gòu)所組成句子的深層句法模式“受影響者/主語(yǔ) + 被+ (使役者) + (隱性主要謂語(yǔ)) + 顯性次要謂語(yǔ)”(如:自從張柏芝和謝霆鋒結(jié)婚后,這位辣媽便多次“被(媒體)(報(bào)道)懷孕”。)(姚俊,宋杰 2012),得出括號(hào)內(nèi)的成分表示在“被”之后,總存在這樣一個(gè)幕后致使“被XX”發(fā)生的施事,只是出于某些原因,且為凸顯諷刺的語(yǔ)用效果被故意隱藏起來(lái)。因此,筆者認(rèn)為新型“被XX”結(jié)構(gòu)中的“被”同傳統(tǒng)被動(dòng)句中用來(lái)引出施事的“被”性質(zhì)一樣,屬于介詞。
根據(jù)Utsuimi(2000)對(duì)反諷語(yǔ)境三要素的界定,指出只要符合以下三種事件或狀態(tài):①說(shuō)話者在某一特定時(shí)間具有某種期望、②這種期望未達(dá)成、③說(shuō)話者對(duì)期望的落空反映出消極的情緒(如失望、憤怒、譴責(zé)、嫉妒等),便可認(rèn)為構(gòu)成反諷語(yǔ)境的條件成立。Martin(1992)指出,在反諷語(yǔ)境中,說(shuō)話者要么用假話來(lái)暗示真實(shí)情況,要么述說(shuō)真實(shí)情況卻為顯露背后虛假丑陋的實(shí)質(zhì)。綜觀由“被XX”構(gòu)成的各種句子,無(wú)一不暗示對(duì)客觀現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈否定。如:“被捐款”說(shuō)明“捐款”并非本人意愿,而是單位強(qiáng)制扣除部分工資作為捐款;“被幸福”暗示官方報(bào)道中人民生活高水平的差強(qiáng)人意,百姓們從未覺(jué)得生活輕松,而統(tǒng)計(jì)數(shù)字卻出現(xiàn)“平均幸福指數(shù)很高”這樣不知何來(lái)的話語(yǔ);沒(méi)有授權(quán)誰(shuí)代表自己,卻被人理直氣壯地宣稱(chēng)“我代表某某”,這是“被代表”;甚至還有“被腐敗”,不愿意做行賄受賄等違法之事,無(wú)奈卻受到不良風(fēng)氣的逼迫而為之,以求不輸在起跑線上。這些實(shí)例證明“被XX”在修辭上符合“反諷”的語(yǔ)用效果,折射出表面現(xiàn)象與真實(shí)情況的強(qiáng)烈對(duì)比,這是手無(wú)寸鐵的脆弱百姓在切身權(quán)益受到侵犯時(shí),通過(guò)一種自創(chuàng)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)來(lái)表達(dá)自己憤怒、無(wú)助、嘲笑、甚至宣泄的情緒。而正因?yàn)椤氨籜X”言簡(jiǎn)意賅卻能達(dá)到一種冷幽默式的反諷效果,隨著人們的不斷使用,其隱含意義逐漸從原文中被提煉出來(lái),使“被XX”已成為一個(gè)獨(dú)立的具有反諷暗示效果的詞塊,不需要依賴(lài)原文語(yǔ)境,讀者便可猜出其背后可能隱藏的否定或欺騙意義。[11]
傳統(tǒng)被動(dòng)式的感情色彩大多為帶有貶義的消極情感,經(jīng)分析搜集到的118例新被結(jié)構(gòu),發(fā)現(xiàn)無(wú)論“XX”是動(dòng)詞(包括及物動(dòng)詞、不及物動(dòng)詞或動(dòng)賓結(jié)構(gòu))、形容詞、名詞、或兼詞,也都能找到貶義的例子。值得注意的是,新型“被XX”結(jié)構(gòu)的感情色彩也有表示中性或褒義的情況。如:[12]
中性:漢字的被時(shí)代也到了 (中華讀書(shū)報(bào),2009年08月26日)
褒義:新昌茶葉八成已被“有機(jī)” (紹興日?qǐng)?bào),2009年04月08日)(指新昌某地名為“外婆村”的村民們依靠智慧和辛勤種植有機(jī)茶葉數(shù)年,引來(lái)眾多高價(jià)采購(gòu)的茶葉商,從而致富的故事。)
新型“被XX”結(jié)構(gòu)以其簡(jiǎn)潔獨(dú)特的表達(dá)式,把我們平時(shí)需要用幾個(gè)句子或拐著彎才能說(shuō)明的意思,只用幾個(gè)字就輕而易舉地反映出來(lái)了,因此深得人心。我們認(rèn)為,“被XX”中“XX”可以是多樣的,包括及物動(dòng)詞、不及物動(dòng)詞、動(dòng)賓結(jié)構(gòu)、名詞、形容詞、兼詞;在句子中,主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ),“被XX”皆可擔(dān)任;且“被”字屬于介詞。語(yǔ)用上,反諷作為修辭手段,折射出表面現(xiàn)象與真實(shí)情況的強(qiáng)烈對(duì)比,充分表達(dá)了人們對(duì)媒體報(bào)道的失實(shí)、權(quán)威機(jī)構(gòu)的造假、強(qiáng)權(quán)勢(shì)力的脅迫行為等“別扭的被動(dòng)現(xiàn)實(shí)”的無(wú)奈和失望??傊氨籜X”的誕生和流行是公民主體意識(shí)與權(quán)利意識(shí)集體覺(jué)醒的時(shí)代產(chǎn)物,它調(diào)侃的語(yǔ)氣體現(xiàn)了中國(guó)文化容忍達(dá)觀的冷幽默,難怪自出現(xiàn)以來(lái),人們對(duì)它的使用經(jīng)久不衰。
參考文獻(xiàn):
[1]Goldberg, A. (1995). A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: The Chicago University Press.
[2]Martin, R. (1992). Irony and universe of belief. Lingua, 87,77–90.
[3]Utsumi, A. (2000). Verbal irony as implicit display of ironic environment: Distinguishing ironic utterances from non-irony. Journal of Pragmatics, 32, 1777–1806.
[4]高艷(Gao Yan). 新興“被”字結(jié)構(gòu)中“被”的性質(zhì)[J].《吉林師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)》,2011年第6期,85-87頁(yè).
[5]劉杰、邵敬敏(Liu Jie, Shao Jingmin). 析一種新興的主觀強(qiáng)加性貶義格式——“被XX”[J]. 《語(yǔ)言與翻譯》,2010年第1期,26-30頁(yè).
[6]劉宗開(kāi)(Liu Zongkai). 對(duì)“被XX”構(gòu)式表達(dá)違實(shí)概念的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)闡釋?zhuān)跩]. 《四川教育學(xué)院學(xué)報(bào)》,2011年第5期,66頁(yè).
[7]彭詠梅、甘于恩(Peng Yongmei, Gan Yuen). “被V雙”:一種新興的被動(dòng)格式[J]. 《中國(guó)語(yǔ)文》,2010年第1期,58頁(yè).
[8]邵敬敏、趙春利(Shao Jingmin, Zhao Chunli). “致使把字句”和“省隱被字句”及其語(yǔ)用解釋?zhuān)跩]. 《漢語(yǔ)學(xué)習(xí)》,2005年第4期,14-18頁(yè).
[9]王力(Wang Li). 《漢語(yǔ)語(yǔ)法綱要》[M]. 上海:上海教育出版社,1982年.
[10]王寅(Wang Yin). “新被字構(gòu)式”的詞匯壓制解析——對(duì)“被自愿”一類(lèi)新表達(dá)的認(rèn)知構(gòu)式語(yǔ)法研究[J]. 《外國(guó)語(yǔ)文》,2011年第3期,13-20頁(yè).
[11]姚俊、宋杰(Yao Jun, Song Jie). “被”字反諷句的認(rèn)知與解讀[J]. 《外語(yǔ)學(xué)刊》,2012年第1期,55-58頁(yè).
[12]趙雪、陳青海(Zhao Xue, Chen Qinghai). 網(wǎng)絡(luò)傳播語(yǔ)境下“被”字的前綴化[J]. 《現(xiàn)代傳播》,2011年第3期,77-78頁(yè).