岳好平龍湘君
?
從模因論視角探析綜藝節(jié)目中涂鴉式字幕語(yǔ)言
——以《極限挑戰(zhàn)》為例
岳好平1龍湘君2
(1.湖南農(nóng)業(yè)大學(xué) 國(guó)際學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410128;2.湖南農(nóng)業(yè)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410128)
文章從模因論的視角出發(fā),對(duì)綜藝節(jié)目中涂鴉式字幕語(yǔ)言進(jìn)行探析,并以當(dāng)前熱播的綜藝節(jié)目《極限挑戰(zhàn)》的涂鴉式字幕為例,討論其模因體現(xiàn)方式和效果,以期在豐富模因研究的同時(shí)對(duì)綜藝節(jié)目中涂鴉式字幕語(yǔ)言的未來(lái)發(fā)展方向和應(yīng)用提供新的思路。
模因論;綜藝節(jié)目;涂鴉式字幕語(yǔ)言;《極限挑戰(zhàn)》
一引言
受歐美和日本等國(guó)家?jiàn)蕵?lè)文化的影響,上世紀(jì)60年代 起我國(guó)香港和臺(tái)灣地區(qū)開(kāi)始引進(jìn)綜藝節(jié)目,并受到了觀眾的熱烈喜愛(ài),2010年后港臺(tái)和內(nèi)地的新興綜藝節(jié)目的類型和風(fēng)格更是有了巨大的突破與發(fā)展,其中真人秀類明星戶外挑戰(zhàn)節(jié)目尤為注目。與此同時(shí),電視熒屏上的綜藝節(jié)目中除傳統(tǒng)字幕外,極具現(xiàn)代風(fēng)格和時(shí)尚元素的涂鴉式字幕也開(kāi)始發(fā)揮著各式各樣的作用。精心制作的涂鴉字幕給觀眾呈現(xiàn)出一種眼前一亮的全新感覺(jué),并且它不再只是作為熒幕上的附加元素而存在,尤其是在戶外真人秀節(jié)目中,優(yōu)秀的涂鴉字幕呈現(xiàn)對(duì)節(jié)目的故事性和趣味性都具有畫龍點(diǎn)睛的作用。此外,綜藝節(jié)目的大部分觀眾是青年群體,涂鴉式字幕語(yǔ)言一旦在屏幕上出現(xiàn)便廣受青睞和使用,從而造就了涂鴉式字幕的飛速發(fā)展。近年來(lái),具有如此影響力的涂鴉式字幕受到了來(lái)自各領(lǐng)域的關(guān)注和研究,從模因論的角度來(lái)說(shuō),它更是具有極強(qiáng)模因效果的語(yǔ)言。眾所周知,作為語(yǔ)用三論之一的模因論自提出以來(lái)便得到廣泛研究,以模因論為指導(dǎo)的廣告語(yǔ)言、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言、車貼語(yǔ)言、教學(xué)語(yǔ)言等研究數(shù)不勝數(shù),其中最具有影響力的代表有何自然(2003)模因論與社會(huì)語(yǔ)用、何自然(2008)語(yǔ)言模因及其修辭效應(yīng)、陳琳霞(2006)廣告語(yǔ)言中的模因、陳琳霞(2008)模因論與大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)等,但目前從模因論角度對(duì)綜藝節(jié)目中涂鴉式字幕語(yǔ)言進(jìn)行分析的研究尚還甚少。本文則旨在用模因論的理念對(duì)綜藝節(jié)目中涂鴉式字幕語(yǔ)言這一新興語(yǔ)言模因進(jìn)行探討,分析并擴(kuò)展模因研究的新方向。
二相關(guān)概念
生物進(jìn)化論強(qiáng)調(diào)“適者生存,不適者淘汰”,在生物進(jìn)化的基本單位中,只有強(qiáng)勢(shì)的基因才能通過(guò)人體這個(gè)載體一遺傳的方式傳遞到一代又一代。隨著人類社會(huì)的進(jìn)步,人們漸漸發(fā)現(xiàn),人類文化領(lǐng)域也存在基因的類似物,它叫做“模因”。
(一)模因論與模因
模因論(Memetics)這一概念來(lái)自于達(dá)爾文進(jìn)化論中的遺傳和進(jìn)化,而模因(Meme)一詞最早是由Dawkins(1976:192)在他的《自私的基因》()一書中提出來(lái)的。書中主要探討了基因如何通過(guò)自我復(fù)制和相互競(jìng)爭(zhēng)來(lái)促成生物的進(jìn)化,在描述基因的同時(shí),Dawkins大膽構(gòu)想了傳遞人類文化的復(fù)制因子——meme。Meme在拼寫上對(duì)gene進(jìn)行了模仿,它的詞源則歸結(jié)于希臘語(yǔ)mimeme(“模仿”)。2003年,我國(guó)學(xué)者何自然和何雪林將meme翻譯為“模因”,在何自然的《模因論與社會(huì)語(yǔ)用》一文中,他提出,模因是文化信息單位,像基因那樣得到繼承,像病毒那樣得到傳播(2003:26)。換言之,生物體之間的遺傳通過(guò)基因的傳遞方式進(jìn)行,而人類的社會(huì)文化傳播則通過(guò)模因這個(gè)載體進(jìn)行。
(二)涂鴉式字幕語(yǔ)言
一般而言,屏幕上的字幕分為兩類:畫面內(nèi)包含的文字即畫內(nèi)文字和制作時(shí)加上的文字即屏幕文字,其中屏幕文字又包括傳統(tǒng)字幕和涂鴉式字幕兩種。傳統(tǒng)字幕是指以文字形式顯示對(duì)話等非影像內(nèi)容的字幕;涂鴉式字幕則屬于非常規(guī)字幕,其字體生動(dòng)活潑,語(yǔ)言時(shí)尚潮流,視覺(jué)上給人呈現(xiàn)十分鮮明的“涂鴉”特色。
涂鴉式字幕語(yǔ)言是涂鴉文化以及流行語(yǔ)言和熒屏文字碰撞的結(jié)果,它的使用讓觀眾從嚴(yán)肅的傳統(tǒng)字幕中得以解放。與此同時(shí),雖然當(dāng)下涂鴉式字幕在熒幕上的影響和作用都不容小覷,但是在大部分傳統(tǒng)節(jié)目中仍然只使用了傳統(tǒng)字幕以保留節(jié)目的嚴(yán)肅性,深受觀眾喜愛(ài)和關(guān)注的涂鴉式字幕則只在新型的綜藝和娛樂(lè)訪談?lì)惞?jié)目中出現(xiàn)。從表達(dá)內(nèi)容和作用上來(lái)看,綜藝節(jié)目中涂鴉式字幕語(yǔ)言可分為描述、提示和擬聲三類。描述類涂鴉式字幕語(yǔ)言通常以形容詞和名詞為主,用來(lái)描述熒幕上所出現(xiàn)的場(chǎng)景和人物,如《極限挑戰(zhàn)》20160424一期中對(duì)奔跑中的孫紅雷和黃渤的描述“地毯式搜索的雷渤組合”;提示類則對(duì)節(jié)目中的游戲規(guī)則或某環(huán)節(jié)出現(xiàn)的時(shí)間、地點(diǎn)等進(jìn)行名稱指示或說(shuō)明,如“二十分鐘前”;擬聲類著重于使用語(yǔ)氣詞和擬聲詞來(lái)對(duì)人物性格和心理語(yǔ)言進(jìn)行描寫,如《極限挑戰(zhàn)》中常出現(xiàn)的“哈哈哈哈哈”“嗚嗚嗚”等。
三 綜藝節(jié)目中涂鴉式字幕語(yǔ)言的模因體現(xiàn)方式
社會(huì)發(fā)展的同時(shí),語(yǔ)言總會(huì)緊隨步伐。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)和流行語(yǔ)現(xiàn)已幾乎隨處可見(jiàn),綜藝節(jié)目中滿載流行符號(hào)的涂鴉式字幕語(yǔ)言更反映了民眾的創(chuàng)新和最貼切的語(yǔ)言表達(dá),正因如此,涂鴉式字幕語(yǔ)言的模因化成為了理所當(dāng)然的趨勢(shì)。一般地,綜藝節(jié)目中涂鴉式字幕語(yǔ)言會(huì)通過(guò)復(fù)制、模仿、創(chuàng)造和傳播等方式來(lái)體現(xiàn)其語(yǔ)言模因。
(一)復(fù)制
在日常生活和交流中,人們往往傾向于運(yùn)用標(biāo)新立異的方式來(lái)體現(xiàn)自我和創(chuàng)新,從一定程度上來(lái)說(shuō),這不僅能豐富語(yǔ)言表達(dá),同時(shí)還會(huì)掀起一波熱潮。在此過(guò)程中,這些新型的流行語(yǔ)言通過(guò)網(wǎng)絡(luò)和多媒體的高速傳播會(huì)在熒幕上不斷地進(jìn)行復(fù)制與粘貼。綜藝節(jié)目作為深受觀眾喜愛(ài)和好評(píng)的一類節(jié)目,在字幕的編輯過(guò)程中也免不了會(huì)在節(jié)目中復(fù)制并粘貼各類新潮的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言和流行語(yǔ)言來(lái)增強(qiáng)節(jié)目效應(yīng)和綜藝效果。一般而言,成功的模因都具有長(zhǎng)壽性(longevity)、多產(chǎn)性(fecundity)、以及復(fù)制的忠實(shí)性(copying-fidelity)三大特性,而綜藝節(jié)目中的涂鴉式字幕語(yǔ)言恰好對(duì)其進(jìn)行了完美詮釋,自它出現(xiàn)的那一刻起,便像基因一樣在廣大人海中不斷得到復(fù)制。如在《極限挑戰(zhàn)》160424期節(jié)目中出現(xiàn)的涂鴉式字幕“來(lái)自心靈的呼喚”、“魔性”、“求抱抱”、“求安慰”、“還有誰(shuí)”、“超興奮”等熱詞,均出自于電視和網(wǎng)絡(luò)上其他各類節(jié)目和網(wǎng)站中,而在節(jié)目播出后,這些表達(dá)又以超凡的速度被觀眾復(fù)制在網(wǎng)絡(luò)和日常生活的表達(dá)中。
(二)模仿
語(yǔ)言模因的形成過(guò)程即人們將新的詞語(yǔ)或外來(lái)詞語(yǔ)引進(jìn)自己的語(yǔ)言來(lái)滿足交際需要的過(guò)程,其中便會(huì)出現(xiàn)對(duì)外來(lái)語(yǔ)言的模仿。在綜藝節(jié)目中這類現(xiàn)象也十分常見(jiàn),除了節(jié)目中嘉賓自己的話語(yǔ),還會(huì)在后期制作涂鴉式字幕時(shí)采用這種方法來(lái)吸引眼球。如《極限挑戰(zhàn)》第四季中出現(xiàn)的“最萌腿長(zhǎng)差”、“國(guó)民暖叔叔”、“主公的氣球說(shuō)破就破”等語(yǔ)言,這些表達(dá)的原版分別來(lái)自于2013年一對(duì)情侶的合照被眾網(wǎng)友描述成“最萌身高差”事件、和最近網(wǎng)絡(luò)上用來(lái)描述某一個(gè)廣為大眾追求和渴望的形象的句式“國(guó)民XX”、以及由“友誼”的英文“friendship”引發(fā)的“友誼的小船”的聯(lián)想而形成的“友誼的小船說(shuō)翻就翻”句式。不難發(fā)現(xiàn),這些涂鴉式字幕語(yǔ)言大部分會(huì)從句式的方面對(duì)其原型進(jìn)行模仿,不僅為了維持其原版的模因效果,而且能使得模仿而來(lái)的新式表達(dá)也能成為新的模因且具有一樣的模因效力。
(三)創(chuàng)造
在當(dāng)今這個(gè)多媒體迅速發(fā)展的時(shí)代,各行各業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)都如同龍爭(zhēng)虎斗一般。綜藝節(jié)目的競(jìng)爭(zhēng)評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)主要是節(jié)目的收視率和網(wǎng)絡(luò)點(diǎn)擊率,而要想讓自身有更高的收視率則必須力求創(chuàng)新,綜藝節(jié)目中具有模因效果的涂鴉式字幕語(yǔ)言亦是如此。因此,為了使節(jié)目中的涂鴉式字幕語(yǔ)言得到更廣泛的傳播、取得更好的效果,除了借助于已有的表達(dá)方式外,還必然在語(yǔ)言上得以創(chuàng)新與創(chuàng)造,才能吸引更多眼球。在《極限挑戰(zhàn)》節(jié)目中,涂鴉式字幕語(yǔ)言在音、形、義等方面都有所創(chuàng)造。如節(jié)目中描述黃渤的涂鴉式字幕“阿拉渤貴婦”,阿拉伯原本是一個(gè)國(guó)家的名稱,而此處卻運(yùn)用同音關(guān)系將“阿拉伯”的“伯”寫成了“黃渤”的“渤”,造出了一個(gè)新詞“阿拉渤”以取得該畫面的幽默感;同時(shí)還有一些既具有其節(jié)目特色又能體現(xiàn)人物特征的詞如“極限最萌CP”、“極限男人幫”、“極限三傻”等。這些創(chuàng)新用法和表達(dá)都成功地吸引了觀眾的眼球,從它們的功能上來(lái)說(shuō),更是提高了其所在語(yǔ)言模因的多產(chǎn)性。
(四)傳播
道金斯(Dawkins,1982:109)曾說(shuō)過(guò),模因是存儲(chǔ)于人腦中的信息單位。換言之,存儲(chǔ)于大腦中的信息是模因,被傳播出去的信息也是模因,語(yǔ)言中的模因在教育和知識(shí)的傳播過(guò)程中體現(xiàn),而這個(gè)傳播的載體便是書本和電腦、電視等多媒體。同時(shí),當(dāng)人們通過(guò)觀看綜藝節(jié)目,感知到新詞語(yǔ)之后,便會(huì)在使用中不斷傳播。比如,《極限挑戰(zhàn)》160515期中張藝興的人物設(shè)定是只會(huì)搖頭和哈哈大笑的西門這一角色,在拍戲的環(huán)節(jié)中由于太具有亮點(diǎn)而搶了別人的戲,此時(shí)配的涂鴉式字幕是“羊精搶戲”。節(jié)目播出后,觀眾反響熱烈,于是“羊精”這一說(shuō)法在微博上廣泛傳播。再如英語(yǔ)中的“Spa”表示水療,而《極限挑戰(zhàn)》1600508期中當(dāng)孫紅雷幻想著旅行中會(huì)有極其享受的Spa服務(wù)時(shí),節(jié)目組插入的涂鴉式字幕是“SPA 撕啪”,通過(guò)音譯的方法給Spa加了注釋“撕啪”。當(dāng)這個(gè)簡(jiǎn)單易懂又新潮的詞語(yǔ)在漢語(yǔ)語(yǔ)用中出現(xiàn)之后,或出于緊隨潮流不落后,或出于對(duì)這個(gè)奇特用法的喜愛(ài)和追捧,在日常交際和網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上都能看到它的身影,可見(jiàn)該語(yǔ)言模因的傳播力度之大。
四 綜藝節(jié)目中涂鴉式字幕語(yǔ)言的模因效果
模因的體現(xiàn)方式多種多樣,并且一些模因的模因效果持續(xù)時(shí)間會(huì)很長(zhǎng),有些語(yǔ)言模因甚至還會(huì)被收錄到字典里,在引領(lǐng)時(shí)尚風(fēng)潮的綜藝節(jié)目中涂鴉式字幕語(yǔ)言的模因效果從宏觀上可分為以下兩個(gè)方面:
(一)感官效果
作為綜藝和娛樂(lè)節(jié)目中特有的字幕形式,涂鴉式字幕實(shí)質(zhì)上是一種修飾性字幕,用來(lái)美化節(jié)目?jī)?nèi)容、渲染節(jié)目嘉賓性格和活動(dòng)的氛圍。同時(shí),從節(jié)目形式和風(fēng)格上來(lái)講,綜藝節(jié)目具有著比娛樂(lè)節(jié)目更具影響力的效果,這也就更加速和促進(jìn)了綜藝節(jié)目中涂鴉式字幕語(yǔ)言的模因效果。
首先,在色彩方面綜藝節(jié)目中涂鴉式字幕語(yǔ)言都較為鮮艷與明目,字體也多為幼圓、喵嗚等不同字號(hào)和底色的字體。觀眾在收看節(jié)目時(shí)不僅會(huì)注意到字幕內(nèi)容,同時(shí)還會(huì)被字幕的外觀所吸引。從現(xiàn)在流行的美拍平臺(tái)上也可以看出,很多觀眾也會(huì)照搬綜藝節(jié)目中字幕的排布方式制作小視頻,添加涂鴉式氣泡框,可見(jiàn)其模因影響之大。其次,綜藝節(jié)目中涂鴉式字幕語(yǔ)言通常言簡(jiǎn)意賅,多為短時(shí)間內(nèi)十分易于大眾理解和接受的句式、俗語(yǔ)或疊詞,信息量少,不需要觀眾花費(fèi)大量心思揣摩和記憶。例如,“浮想聯(lián)翩”、“超勁道”、“霸占你的美”等詞,一目了然又易于傳播。再次,綜藝節(jié)目中涂鴉式字幕語(yǔ)言表達(dá)時(shí)尚新穎且吸引眼球,制作組借用像“黑暗料理”、“無(wú)敵是多么寂寞”等具有流行和時(shí)尚元素的表達(dá),能夠更快地引起關(guān)注,進(jìn)而被觀眾復(fù)制和傳播到生活之中。
(二)心理效果
當(dāng)某種思想或信息模式出現(xiàn),并致使人們重復(fù)對(duì)它進(jìn)行復(fù)制和傳播時(shí),它才算得上是一種模因。語(yǔ)言模因化的過(guò)程往往伴隨著一系列心理因素的作用,其中包括同化、記憶、表達(dá)和傳播。而人們會(huì)對(duì)某一外來(lái)信息進(jìn)行傳遞的前提一定是對(duì)其關(guān)注、理解并接受,這也正是同化的過(guò)程。綜藝節(jié)目中涂鴉式字幕語(yǔ)言的制作便是牢牢地抓住了觀眾的心理,在一些沒(méi)有嘉賓對(duì)話的畫面中,涂鴉式字幕則會(huì)從觀眾的心理視角和畫面內(nèi)嘉賓的心理視角選一種進(jìn)行說(shuō)明。比如《極限挑戰(zhàn)》160508期中王迅因?yàn)闆](méi)有選擇有利食材而十分后悔,但只有難過(guò)的表情,同時(shí)屏幕上出現(xiàn)了滿屏的涂鴉字幕“我后悔了”,這不僅表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)王迅的后悔之深,同時(shí)也會(huì)將觀眾帶入該情景中,感同身受。站在觀眾視角的我們看到這里一定也會(huì)對(duì)王迅表示同情,這時(shí)便已經(jīng)成功完成了模因的同化階段,接下來(lái)便是表達(dá)階段。在這個(gè)階段人們慣用的方式是模仿和仿造,而心理需求又是模仿行為的發(fā)生的根源,所以在生活中遇到類似場(chǎng)景時(shí)觀眾便很容易想起這個(gè)表達(dá)并將它重復(fù)使用,致使這個(gè)語(yǔ)言模因得以最大化的傳播與復(fù)制。
五 結(jié) 語(yǔ)
綜藝節(jié)目中涂鴉式字幕語(yǔ)言的使用和發(fā)展,一方面是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言、經(jīng)典影視臺(tái)詞、俗語(yǔ)等語(yǔ)言模因的進(jìn)一步復(fù)制與傳播,它使得這些原有的語(yǔ)言模因表達(dá)增強(qiáng)了其長(zhǎng)壽性和復(fù)制忠實(shí)性,并且在某種意義上來(lái)說(shuō)它是對(duì)語(yǔ)言文化的延續(xù);另一方面它又結(jié)合了新的流行元素,以更時(shí)尚和新穎的方式表達(dá)出來(lái),形成新的語(yǔ)言模因,既能娛樂(lè)大眾又能實(shí)現(xiàn)節(jié)目和涂鴉式字幕語(yǔ)言的更好發(fā)展,還進(jìn)一步豐富了新潮的語(yǔ)言文化。隨著社會(huì)舞動(dòng)的步伐,多樣化的語(yǔ)言模因正在各行各業(yè)展現(xiàn)其精彩的魅力,綜藝節(jié)目中涂鴉式字幕語(yǔ)言作為一種新的體現(xiàn)形式在促進(jìn)語(yǔ)言進(jìn)步與發(fā)展和充實(shí)語(yǔ)言模因的研究方面都能起到重要的推動(dòng)作用。
[1]Dawkins,R.The Self Gene[M].New York:Oxford University Press,1976.
[2]Dawkins,R.The Extended Phenotype[M].Oxford:Oxford University Press,1982.
[3]何自然.語(yǔ)言模因及其變體的應(yīng)用[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2016,(3):132-140.
[4]何自然.流行語(yǔ)流行的模因論解讀[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2014,(2):9-13.
[5]何自然,何雪林.模因論與社會(huì)語(yǔ)用[J].現(xiàn)代外語(yǔ)(季刊),2003,(4):200-209.
[6]侯建波,孫靜怡.模因論視角下的網(wǎng)絡(luò)新文體[J].外語(yǔ)教學(xué),2014,(9):19-22.
[7]張笑寒,張瑩瑩,劉禹.涂鴉式字幕在《爸爸去哪兒》中的運(yùn)用特點(diǎn)分析[J].視聽(tīng)解讀,2015,(5):62-63.
(責(zé)任編校:張京華)
H030
A
1673-2219(2016)09-0153-03
2016-06-20
湖南省教育廳改革項(xiàng)目“國(guó)際化與本土化中外合作辦學(xué)特色研究與實(shí)踐—以湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)為例”(批準(zhǔn)文件156);湖南省教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃課題“基于比較優(yōu)勢(shì)理論的中外合作辦學(xué)教學(xué)體系研究與實(shí)踐”(項(xiàng)目編號(hào)XJK013ABJ001)。
岳好平(1968-),女,湖南邵陽(yáng)人,湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)國(guó)際學(xué)院院長(zhǎng),外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師,研究方向?yàn)檎J(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和國(guó)際教育。