李 麗(山西師范大學(xué)外國語學(xué)院,山西 臨汾 041000)
人際功能角度下電影《弱點(diǎn)》的對白藝術(shù)考察
李 麗
(山西師范大學(xué)外國語學(xué)院,山西臨汾041000)
奧斯卡金像獎入圍電影《弱點(diǎn)》中的經(jīng)典對白感動了無數(shù)觀眾?;谌穗H功能中的情態(tài)附加語和情態(tài)、歸一度的相關(guān)理論,運(yùn)用對情態(tài)動詞和歸一度的語義范疇標(biāo)注的研究方法,解讀電影《弱點(diǎn)》中四組對白,旨在發(fā)現(xiàn)口語語篇中情態(tài)使用的特點(diǎn)。研究分析表明,以人際功能理論為框架,不僅可以探究書面語料,還可以分析口語語料,同時也證實此研究方法的可行性和科學(xué)性,并且進(jìn)一步說明口語語篇中人際功能發(fā)揮的作用不容忽視,情態(tài)在口語語篇中的運(yùn)用有更為普遍和靈活的特點(diǎn)。
情態(tài)附加語;情態(tài);歸一性;對白
電影是目前最受歡迎的媒體之一,電影的魅力在于用語言鮮明傳達(dá)出人物的內(nèi)心思想和獨(dú)白,塑造典型人物形象以輔助故事情節(jié)的發(fā)展。《弱點(diǎn)》講述了橄欖球場上的風(fēng)云人物邁克爾的故事。目前已有不少學(xué)者以文化的視角解讀該影片[1],很多學(xué)者也基于人際功能在書面語篇分析方面做了大量工作,但少有學(xué)者運(yùn)用人際功能的理論研究《弱點(diǎn)》中的對白以探究人際功能在口語語篇的特點(diǎn)。本文基于情態(tài)附加語和情態(tài)、歸一度,解讀影片中的四組對白,旨在發(fā)現(xiàn)口語語篇中情態(tài)使用的特點(diǎn),證明人際功能不但在分析書面語篇方面?zhèn)涫懿毮浚以诳谡Z語篇中發(fā)揮的重要作用也不可小覷。
韓禮德對人際功能語言學(xué)做出的貢獻(xiàn)最大[2]。他認(rèn)為,人際功能指說話人的語言參與功能,說話人可以通過人際功能判斷話輪轉(zhuǎn)換的契機(jī),對事物出現(xiàn)的概率進(jìn)行估計或直接間接反映說話人與談話人之間的社會地位、親疏關(guān)系和扮演的角色。下面分別介紹人際功能語氣系統(tǒng)中的情感附加語和歸一度、情態(tài)。
(一)情態(tài)附加語
附加語可以分為體現(xiàn)概念功能的環(huán)境附加語、體現(xiàn)篇章功能的連接附加語和體現(xiàn)人際功能的情態(tài)附加語。從語篇的角度出發(fā),環(huán)境附加語和連接附加語也可以起到人際意義的作用[3]。情態(tài)附加語主要表達(dá)說話人對事實的看法。情態(tài)附加語可以分為評述附加語和語氣附加語。評述附加語在陳述句中改變情態(tài)取向,表達(dá)講話者的觀點(diǎn);評述附加語在疑問句中可以用來尋求談話者的觀點(diǎn)[4]。語氣附加語包括三個次范疇:情態(tài)和歸一度、時間、強(qiáng)度。以下是Halliday和Mattiessen歸類出來的代表詞匯:表歸一度如not,yes,no等;表情態(tài)的語氣附加語如maybe,always,never等;表時間的語氣附加語如just,still,soon,only,even,actually,really等。
(二)歸一度和情態(tài)
歸一度是在肯定和否定兩者之間作出的選擇。英語中的歸一度由定式成分(限定成分)表達(dá)[5]。歸一度包括肯定和否定這兩個相對的極性。值得注意的是,否定形式就是在肯定的形式上附加表否定的成分,即有標(biāo)記的否定形式。
情態(tài)指講話人對自己命題的成功性和有效性作出的判斷,或者在命題中要求對方承擔(dān)的義務(wù),或是在提議中要表達(dá)的個人意愿。系統(tǒng)功能語言學(xué)家認(rèn)為,情態(tài)位于肯定和否定兩極之間的過渡等級或狀態(tài),即處于中間的各種類別。極性的選擇不是肯定就是否定,而情態(tài)方面的選擇則是多樣的,如通常、經(jīng)常、可能、未必等。此外,情態(tài)通常由兩種方式表達(dá):情態(tài)助動詞和語氣附加語。Halliday和Mattiessen將有效性和命令的力度分為三個等級:高、中、低。在這里值得注意的是,“can”在表達(dá)允許的情況下屬于低級的意態(tài)化情態(tài),意思為某人做某事有可能性,但可能性由動作的發(fā)出者來決定。
從人際功能角度出發(fā)分析口語語篇,需要清楚交流角色是“給予”還是“求取”。給予的可以是信息,也可以是物品和服務(wù)。若交換之物是信息,言語功能是陳述提問命題,中間類別為情態(tài)化,典型體現(xiàn)為定式情態(tài)操作語情態(tài)附加語。若交換之物是物品服務(wù),言語功能則為命令提供提議,中間類別是意態(tài)化,典型體現(xiàn)為定式情態(tài)操作語被動動詞謂語和形容詞謂語。
選擇口語語篇作為語料,是因為應(yīng)該把篇章的文化性看作篇章的重要特征加以考察,對其進(jìn)行系統(tǒng)研究足以加深篇章基本特征的理論認(rèn)識和提高篇章分析的實踐能力[6]?;谌穗H功能理論分析影片中的語料,以便使讀者更加明確說話人的社會地位、說話態(tài)度、動機(jī)和說話人對事物的推斷。為了方便研究,用下劃線將情態(tài)附加語和情態(tài)動詞以及表歸一度的語義范圍標(biāo)注出來。
(一)不同階層之間的對話
以下是對送邁克爾去學(xué)校的非洲裔美國人托尼和教練之間的對白及分析。
托尼:(1)I promise my mama boo,on her deathbed that I’d get my son Steven outta public school and into a church school.
教練:I appreciate that,Tony.(2)But I’m not involved with admissions.
托尼:(3)This figured maybe I’d come to talk to you seeing as you might need some players.…(4)Could they get in then?
教練:They?(5)You only mentioned one son.
通過分析,可從句1中看出主語在前,限定成分在后,陳述式語氣,表達(dá)說話人的觀點(diǎn),同時給予對方信息,中級肯定情態(tài)動詞would將托尼的主觀意識和情感表達(dá)出來,符合口語交流的特點(diǎn)。句2中,教練用了not一詞,歸一度為否定,這一陳述語氣顯然表明自己的態(tài)度是對入學(xué)問題無能為力。句3中托尼沒有在主句中使用積極發(fā)出動作的“我”作主語,而是選擇了this,表明他在這件事上處于被動地位。maybe和might這一情態(tài)動詞突出了托尼推斷的不確定性,與托尼在此事上被動的地位相符合。句4為疑問語氣,從句中附加了低值肯定概率could,可以得知這一句的言語功能是求取信息。句5中表強(qiáng)度的語氣附加語only強(qiáng)調(diào)了教練聽到有兩人要入學(xué)的消息感到意外,還有為難、埋怨的語氣。
(二)家長與孩子之間的對話
下面是外出就餐時,餐廳里遇到邁克爾非洲裔美國人兄弟后,利安妮陶西夫人和邁克爾的對話。
陶西夫人:How do you know him?
邁克爾:He’s my brother.
陶西夫人:(6)Well,we’d really like to meet him someday.(7)Would that be okay with you?
邁克爾:(8)I don’t know where he stays.
陶西夫人:When was the last time you saw him?
邁克爾:(9)When I was little maybe.
從對話中可以看出陶西夫人處于主動地位,而邁克爾處于被動地位。陶西夫人的語氣多為求取信息的疑問;邁克爾的語氣多為給予信息的陳述。以下是對上面一組對話的分析:句6中well體現(xiàn)了英語口語體,語氣附加語really表強(qiáng)度,主語在前,限定成分在后,陳述式語氣,只表達(dá)個人意愿。句7為疑問語氣,使用了肯定中值的情態(tài)動詞would表現(xiàn)出陶西夫人詢問邁克爾探親可能性的委婉語氣,同時也體現(xiàn)了家長尊重孩子意愿的語氣。句8歸一度通過don’t來體現(xiàn)否定,顯而易見邁克爾拒絕的態(tài)度。句9中當(dāng)陶西夫人問到他以前的事時,他用了maybe這一低值的意態(tài)化情態(tài)動詞,表明了邁克爾對過去回憶的不確定和拒絕話題繼續(xù)的語氣。
(三)貴族之間的對話分析
當(dāng)陶西夫人和貴族朋友們提起擠滿了非洲裔美國人的赫特村阿爾巴馬街時,對話如下:
朋友一:Hurt village,that sounds like a threat.
朋友二:(10)You’re not faroff.
朋友三:I think it might“hurt”me to go there.
朋友二:It’d hurt your reputation to go there.
朋友一:Well,actually I’m from there but didn’t mind hard work and look where I am now.
…
朋友二:That’s awesome for you,but what about Collins?
陶西夫人:What about Collins?
朋友二:Aren’t you worried,I mean,evenjust a little?He’s a boy,a large,black boy,sleeping under the same roof.
陶西夫人:Shame on you.
通過分析可以看出陶西夫人的朋友們均持上流社會白人至高無上主義,對沒有眼見為實的他人生存的地方妄加評論,因為與下層窮苦勞動人民有著巨大的社會差距,所以以高冷的姿態(tài)和戲謔的語氣對下層人民進(jìn)行譏諷挖苦。在分析她們的言語時,觀眾不難看出影片中來自上層社會的達(dá)官貴人雖然用語文雅,卻對下層人民不給予同情和提供物質(zhì)或精神幫助,反而嘲諷輕蔑非洲裔美國人的品行,這一點(diǎn)從表強(qiáng)度的語氣附加語actually、even和表時間的附加語just可以看出。值得一提的是,句10的歸一度并非否定,而是肯定,表明說話人同意以上言論,起強(qiáng)調(diào)作用。
(四)非洲裔美國人之間的對話
由于非洲裔美國人生活條件惡劣,沒受過教育,遭到白人排擠,憤世嫉俗,所以他們的語言具有一定的典型性。以下是一直生活在赫特村的非洲裔美國人青少年Deerwenlan與邁克爾之間的對話。
迪爾溫嵐:She got a daughter?(11)You tap that?Yeah,you taped that!Yeah,yeah,yeah!Big Mike got his white babes!He looks innocent.Hey,Big Mike!You should enjoy’em,man.Hey,where you going?
邁克爾:(12)Going to wait my mom to the apartment.
迪爾溫嵐:Hey,man,just don’t go away now.Hey,sit down,man.I’m just trying to find out little bit about your fine white sister.Because I like me some mommydaughter action.
上述對話為口語體,迪爾溫嵐語言夾雜著大量的辱罵性詞匯,說明他文化程度較低。從語言中可以看出他對自己自暴自棄和對自己民族的深深埋怨,迪爾溫嵐在語言上對陶西夫人和她的女兒的褻瀆表現(xiàn)出他試圖通過話語來釋放對白人的仇恨情緒。句11應(yīng)該為Did you tap that?但迪爾溫嵐在表達(dá)時選擇省略限定成分,從人際功能語法角度出發(fā),此句的言語功能為求取信息,用陳述語氣表示疑問,降低疑問語氣的同時也可以引出說話人感興趣的話題,邁克爾的沉默沒有讓他得到他想得到的訊息,所以他能將話題繼續(xù)下去。句12省略了主語,限定成分在后,語氣為陳述,言語功能為給予信息。迪爾溫嵐又多用單句表達(dá),體現(xiàn)其語言的匱乏,他在與邁克爾交流過程中大多使用陳述語氣,意圖傳遞信息,表明自己想留下邁克爾的意向。兩次應(yīng)用表強(qiáng)度的語氣附加語just,表明迪爾溫嵐認(rèn)為邁克爾很容易就滿足自己的要求。
情態(tài)動詞在口語語篇中出現(xiàn)的幾率比較大,可以傳達(dá)出人物不同的內(nèi)心想法和世界觀。因此,讀者在欣賞口語類的體裁時,可以利用情態(tài)附加語、歸一度和情態(tài)動詞感受人物的心理活動。書面語篇以肯定陳述語氣為主,體現(xiàn)正式客觀性;口語語篇中會穿插否定歸一性,疑問語氣和用陳述表疑問的形式,體現(xiàn)口語語篇的靈活性。為使影片中的人物形象變得豐富飽滿,口語語篇研究需要基于人際功能中的情態(tài)分析手段。我們也可以發(fā)現(xiàn),口語比書面用語靈活許多,謾罵性話語也會真實展現(xiàn)人物在影片中的個性特點(diǎn),更能傳達(dá)出電影渴望傳達(dá)給觀眾的中心思想。
[1]王佳莉.《弱點(diǎn)》的文化解析[J].電影文學(xué)學(xué)報,2010,(1).
[2]Halliday MAK,Hasan R.Language,context and text:Aspects of language in a social-semiotic perspective[M].Beijing:World Publishing Corporation,2012.
[3]桂永霞.英語狀語的多功能性質(zhì)研究[J].西安建筑科技大學(xué)學(xué)報,2011,(1a).
[4]胡壯麟,朱永生,張德祿,等.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[5]韓禮德.功能語法導(dǎo)論[M].彭宣維,趙秀鳳,張征,等,譯.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011.
[6]趙勁.論篇章的“文化性”[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2012,(1).
(責(zé)任編校:余中華)
An Analysis of Dialogues in The Blind Side from the Interpersonal Function
LI Li
(School of Foreign Languages,Shanxi Normal University,Linfen Shanxi 041000,China)
The Blind Side that was nominated by Oscars,a screen adaptation of the novel Weakness:the Competition Process written by Michael Lewis is one of the most popular movies since 2009.Based on Halliday's interpersonal function theory with referent conceptions such as modal adjunct,modality and polarity and so forth,labeling modal adjuncts and polarity's semantic categories and analyzing four groups of dialogues in The Blind Side,this paper tries to explore characteristics of modality's usage in oral discourse.The study shows that applying interpersonal function theory for both written discourse and oral discourse is practical and scientific.Furthermore,the role that interpersonal function plays is so important that it cannot be ignored in spoken discourse that is generally filled with more flexible modality.
modal adjunct;modality;polarity;dialogue analysis
H030
A
1008-4681(2016)04-0100-03
2016-04-25
李麗(1991—),女,山西大同人,山西師范大學(xué)外國語學(xué)院碩士生。研究方向:應(yīng)用語言學(xué)。