鞠延頌,周國寶
(1.山東理工大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,山東淄博255000;
2.山東理工大學(xué)國際教育學(xué)院,山東淄博255000)
?
英漢網(wǎng)絡(luò)新詞語構(gòu)詞方式比較研究
鞠延頌1,周國寶2
(1.山東理工大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,山東淄博255000;
2.山東理工大學(xué)國際教育學(xué)院,山東淄博255000)
[摘要]英漢詞匯中涌現(xiàn)出大量的網(wǎng)絡(luò)新詞語,豐富了交流內(nèi)容,簡(jiǎn)化了交流形式,體現(xiàn)著英漢網(wǎng)絡(luò)新詞語的構(gòu)詞特點(diǎn)。運(yùn)用對(duì)比語言學(xué)方法對(duì)英漢網(wǎng)絡(luò)新詞語進(jìn)行比較研究,發(fā)現(xiàn)英語網(wǎng)絡(luò)新詞語構(gòu)詞方式的種類較漢語多;復(fù)合法、派生法和諧音法是英漢共有的構(gòu)詞方式,漢語中沒有拼綴法;受英語構(gòu)詞方式的影響漢語中出現(xiàn)了大量的類詞綴,用派生法新構(gòu)的漢語網(wǎng)絡(luò)詞語的數(shù)量逐漸增加,英漢派生法表現(xiàn)出明顯的趨同性。
[關(guān)鍵詞]網(wǎng)絡(luò)新詞語;英漢詞匯;構(gòu)詞方式
在網(wǎng)絡(luò)技術(shù)迅速發(fā)展的今天,網(wǎng)絡(luò)新詞語已經(jīng)成為人們交際中不可或缺的一部分。網(wǎng)絡(luò)新詞語產(chǎn)生和傳播的速度較快,構(gòu)詞方式新穎獨(dú)特,尤其是那些生命力強(qiáng)的網(wǎng)絡(luò)新詞語,體現(xiàn)著當(dāng)前語言發(fā)展的特點(diǎn)以及使用該語言人們的思想,越來越受到國內(nèi)外諸多學(xué)者的關(guān)注。目前學(xué)者們主要從認(rèn)知語言學(xué)、詞匯學(xué)以及心理學(xué)等角度對(duì)網(wǎng)絡(luò)新詞語進(jìn)行研究,從對(duì)比語言學(xué)角度對(duì)網(wǎng)絡(luò)新詞語構(gòu)詞方式研究的較少。從對(duì)比語言學(xué)角度對(duì)英漢網(wǎng)絡(luò)新詞語的構(gòu)詞方式進(jìn)行研究可以分析出英漢網(wǎng)絡(luò)新詞語的構(gòu)詞特點(diǎn),比較直觀地看到英漢網(wǎng)絡(luò)新詞語構(gòu)詞方式的異同,同時(shí)還能為創(chuàng)造網(wǎng)絡(luò)新詞語提供借鑒和參考。
網(wǎng)絡(luò)新詞語是網(wǎng)絡(luò)語言的重要組成部分,對(duì)于網(wǎng)絡(luò)新詞語的定義,語言學(xué)界一直存在爭(zhēng)議。本文認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)新詞語是指近幾年在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中產(chǎn)生、傳播,詞義或詞形至少有一部分是新的并且至少為部分群體所使用的詞語。本文所研究的網(wǎng)絡(luò)新詞語主要包括詞和短語,不包括特殊符號(hào)。
一、英語網(wǎng)絡(luò)新詞語主要構(gòu)詞方式
英語屬于印歐語系,詞形變化豐富,構(gòu)詞方法也靈活多變?!坝⒄Z中最常用的構(gòu)詞方法是派生法、復(fù)合法和轉(zhuǎn)化法”,[1]38它們也是比較傳統(tǒng)的構(gòu)詞方式。隨著語言的發(fā)展英語中逐漸出現(xiàn)了一些新的構(gòu)詞方式如逆生法、拼綴法、轉(zhuǎn)化法等。
“復(fù)合法是指把兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞按照一定的順序排列組合成新詞語的方法,用復(fù)合法構(gòu)成的詞叫復(fù)合詞”。[2]構(gòu)詞方式為復(fù)合法的英語網(wǎng)絡(luò)新詞語數(shù)量較多,構(gòu)詞類別也比較豐富。
1.主要類別
英語網(wǎng)絡(luò)新詞語中構(gòu)詞方式為復(fù)合法的網(wǎng)絡(luò)新詞語包括詞和短語兩種,具體構(gòu)詞類別如下:
(1)名詞+動(dòng)詞→名詞。
如:racebending(種族彎曲),由名詞race與動(dòng)詞bending組合而成。
(2)動(dòng)詞+名詞→動(dòng)詞。
如:showroom(先逛店后網(wǎng)購),由動(dòng)詞show與名詞room組合而成。
(3)名詞+名詞→名詞。
如:fangirl/fanboy(腦殘粉),由名詞fan分別與名詞boy或girl組合而成。
bitcoin(比特幣),由名詞bit和名詞coin組合而成。
kidware(兒童軟件),由名詞kid和名詞ware組合而成。
(4)形容詞+名詞→名詞。
如:cyberlover(網(wǎng)絡(luò)情人),由形容詞cyber和名詞lover組合而成。
(5)偏正短語。
如:conscious uncoupling(清醒分手),由形容詞conscious和動(dòng)詞uncoupling組合而成,中心詞為uncoupling,conscious起修飾作用。
group purchase(團(tuán)購),由名詞group和動(dòng)詞purchase組合而成,中心詞為purchase,group起修飾作用。
academic chicken(學(xué)術(shù)雞),由形容詞academic和名詞chicken組合而成,中心詞為chicken,academic起修飾作用。
mortgage slave(房奴),由名詞mortgage和名詞slave組合而成,中心詞為slave,mortgage起修飾作用。
2.構(gòu)詞特點(diǎn)
(1)該構(gòu)詞方式構(gòu)詞能力較強(qiáng),可以由多種詞性的單詞復(fù)合而成,所構(gòu)成的新詞語以名詞性為主。
(2)運(yùn)用該構(gòu)詞方式新構(gòu)的網(wǎng)絡(luò)詞語以“名詞+名詞→名詞”這一類別為主。
(3)復(fù)合而成的新短語主要是偏正短語且數(shù)量較多。中心詞的詞性主要是名詞和動(dòng)詞,起修飾作用的詞主要是形容詞和名詞。
(4)我們通過詞形很容易判斷出該類別網(wǎng)絡(luò)新詞的詞性。很多用復(fù)合法新構(gòu)的網(wǎng)絡(luò)詞語的末尾具有標(biāo)示詞性的作用,如aftercremes的詞尾s,表明名詞詞性;cyberlover的詞尾er,表明名詞詞性。
派生法也稱詞綴法或加綴法,“是指由詞根與前綴或后綴結(jié)合而構(gòu)成新詞的方法”。[3]由派生法構(gòu)成的詞叫派生詞。
1.主要類別
(1)詞根+后綴。
如:follower(粉絲)n.,由follow加-er組成。
eruptionist(火山噴發(fā)論者)n.,由eruption加-ist組成。
bingeable(可狂歡的)adj.,由binge加-able組成。
(2)前綴+詞根。
如:subtweet(暗示帖)n.,由sub-加tweet組成。
defriend(刪除好友)v.,由de-加friend組成。
rescandal(重復(fù)丑聞)n.,由re-加scandal組成。
(3)詞根+前后綴。
如:disconnectionist(斷網(wǎng)主義者)n.,由詞根connection加dis-和-ist組成。
2.構(gòu)詞特點(diǎn)
(1)派生法是英語中較為傳統(tǒng)的構(gòu)詞方式,英語中詞語形態(tài)變化較多,詞綴語素也比較多,因此使用該種方法構(gòu)成的網(wǎng)絡(luò)新詞語仍然占有很大比重。
(2)用該方法新構(gòu)的網(wǎng)絡(luò)詞語的詞性主要是名詞、動(dòng)詞和形容詞,其他詞性的網(wǎng)絡(luò)新詞語尚未發(fā)現(xiàn)。
(3)詞綴均為傳統(tǒng)詞綴,沒有出現(xiàn)新的詞綴。詞綴具有標(biāo)示詞性的作用,通過詞綴較容易判斷詞語的詞性。
拼綴法是指將兩個(gè)原有單詞合并成一個(gè)單詞,其中至少有一個(gè)單詞的部分字母被省略的構(gòu)詞方法。[4]用拼綴法新構(gòu)的詞叫拼綴詞,最早出現(xiàn)于19世紀(jì)末期,拼綴詞在形成之初是一種文字游戲的產(chǎn)物,是人們?cè)谔囟ǖ恼Z言環(huán)境中,為取得幽默或戲謔的效果,將業(yè)已存在的詞語臨時(shí)拼湊起來而形成的。[5]但是隨著語言的發(fā)展,拼綴法已經(jīng)成為英語中非常重要的一種構(gòu)詞方式。
1.主要類別
(1)省略第一個(gè)單詞的部分字母。
如:bromeo(男閨蜜),由brother與romeo組合,省略brother中的“rother”構(gòu)成新詞,詞義是指女孩身邊無話不說的男性朋友。
divoice(離婚宣言),由divorce與voice組合,省略divorce中的“vorce”構(gòu)成新詞,詞義是指為離婚而發(fā)表的聲明。
(2)省略第二個(gè)單詞的部分字母。
如:gayriage (同性婚姻),由gay和marriage組合,省略marriage中的“mar”而構(gòu)成新詞。兩個(gè)男人結(jié)婚,這種婚姻就叫g(shù)ayriage。
Abenomics(安倍經(jīng)濟(jì)學(xué)),由Abe和economic組合,省略economic中的“eco”構(gòu)成新詞。意思是日本首相安倍晉三上任后推行的一系列經(jīng)濟(jì)政策。
(3)省略兩個(gè)單詞的部分字母。
如:vegeteal(偷菜),由vegetable和steal組合,省略vegetable中的“table”和steal中的“s”構(gòu)成新詞。
Chinsumer(中國消費(fèi)者),由Chinese和consumer組合,省略Chinese中的“ese”和consumer中的“con”構(gòu)成新詞。
(4)其他。
prespond(超前反映)adj.,由pre-和respond組合,省略respond中的“re”構(gòu)成新詞。該類別比較特殊,嚴(yán)格來講屬于拼綴法和派生法的混合,由于pre-作為一個(gè)前綴具有詞匯意義,暫且把prespond的構(gòu)詞方式歸入拼綴法的類別。
拼綴法是一種比較經(jīng)濟(jì)的構(gòu)詞方式,除上述幾例外還有: threenager (三歲成年人),frenemy(亦敵亦友),netco(網(wǎng)絡(luò)公司),shitizen (屁民),antizen (蟻民)等。
2.構(gòu)詞特點(diǎn)
(1)用該種方法新構(gòu)的網(wǎng)絡(luò)詞語的數(shù)量逐漸增多,用于拼綴的兩個(gè)詞語均為語言中已有的詞語。
詞語拼綴的過程也是詞語之間語義合成的過程,新詞的詞義可以通過兩個(gè)原有詞語的詞義推斷出來,不會(huì)增加理解和記憶的難度,在一定程度上體現(xiàn)出語言的經(jīng)濟(jì)性原則。
(2)用于拼綴的詞語詞性以名詞和形容詞為主,其它詞性的詞語較為少見。
(3)該方法中對(duì)字母的省略較為隨意,沒有很強(qiáng)的規(guī)律性,但是以省略兩個(gè)單詞中重復(fù)的字母為主。
諧音法是指用讀音相同或相似的數(shù)字、字母、詞素或語素全部或部分代替原有詞語的構(gòu)詞法。這些數(shù)字、字母、詞素或語素與所代替的部分沒有意義上的關(guān)聯(lián)。這種方法簡(jiǎn)單、靈活、通俗易懂,比較受網(wǎng)民歡迎。
1.主要類別
(1)數(shù)字諧音。
4ever(forever); It’s 4 you(It’s four you).
(2)字母諧音。
CU(see you);
IC (I see).
(3)數(shù)字字母混合諧音。
CU2(see you too);
2B or not 2B(to be or not to be).
2.構(gòu)詞特點(diǎn)
(1)該構(gòu)詞方式在形式上縮短了原有詞形。用數(shù)字或字母代替單詞,方式較為靈活,數(shù)字可以代替一個(gè)完整的單詞也可代替單詞中的一部分。
(2)字母或數(shù)字的讀音與其所代替的單詞的讀音完全一致。
(3)構(gòu)詞方式為諧音法的網(wǎng)絡(luò)新詞語數(shù)量較少,但是這些數(shù)字和字母的使用頻率卻非常高。
二、漢語網(wǎng)絡(luò)新詞語的主要構(gòu)詞方式
“漢語真正意義上的構(gòu)詞研究始于1898年的《馬氏文通》”,[6]至今已有一百多年的歷史。對(duì)漢語構(gòu)詞方式的分析主要從語音形式、詞素多少、詞素的性質(zhì)和組合方式三個(gè)方面進(jìn)行,[7]89除單音節(jié)詞外,對(duì)構(gòu)詞的研究主要從詞素的性質(zhì)以及組合方面進(jìn)行分析,把漢語的構(gòu)詞方式分為復(fù)合式、附加式和重疊式三種,這也是漢語詞匯最基本的三種構(gòu)詞方式。漢語網(wǎng)絡(luò)新詞語的構(gòu)詞方式繼承了基本詞語的構(gòu)詞方式,同時(shí)也出現(xiàn)了一些新的構(gòu)詞方式,體現(xiàn)著網(wǎng)絡(luò)新詞語獨(dú)特的構(gòu)詞特點(diǎn)。
1.主要類別
漢語中使用該方法構(gòu)成網(wǎng)絡(luò)新詞語的數(shù)量比較多,可以分為如下幾類。
(1)動(dòng)賓式:雷人、坑爹、點(diǎn)贊、刷單、挽尊、賣萌。
(2)偏正式:剩女、裸官、秒殺、五月病、躺槍、逆襲。
(3)聯(lián)合式:羨慕嫉妒恨、白富美、高富帥、矮矬窮。
(4)補(bǔ)充式:見光死、傷不起、激活、酷斃、帥呆。
(5)主謂式:我暈。
2.構(gòu)詞特點(diǎn)
(1)漢語中構(gòu)詞方式為復(fù)合法的網(wǎng)絡(luò)新詞語數(shù)量最多,復(fù)合法是目前漢語網(wǎng)絡(luò)新詞語中主要的構(gòu)詞方式。
(2)五種類別以偏正式和動(dòng)賓式網(wǎng)絡(luò)新詞語為主,其他三種類別的網(wǎng)絡(luò)新詞語數(shù)量相對(duì)較少。漢語一般詞匯中的聯(lián)合式詞語是由詞義相近或相反、詞性相同、字?jǐn)?shù)相等的詞語復(fù)合而成,而構(gòu)成聯(lián)合式網(wǎng)絡(luò)新詞語的構(gòu)詞語素之間詞性相同、字?jǐn)?shù)不對(duì)等,詞義相關(guān)程度較小。
(3)新構(gòu)詞語的詞性以名詞和動(dòng)詞為主。
漢語是孤立語,詞綴比較少。但近年來“漢語中出現(xiàn)很多語素,構(gòu)詞能力很強(qiáng),構(gòu)詞位置相對(duì)固定,且具有類化的作用,表現(xiàn)出‘詞綴化’的傾向”,[8]這些語素大多數(shù)是實(shí)詞,并且具有實(shí)詞意義,但是作為詞綴時(shí)其實(shí)詞意義已被虛化。在此把這些處于詞綴的位置、擔(dān)當(dāng)詞綴的功能,卻仍然具有實(shí)詞意義的構(gòu)詞語素叫做類詞綴。
1.主要類別
(1)體:甄嬛體、伊利體、元芳體、舌尖體。
(2)族:蟻?zhàn)濉⒖只樽?、月光族?/p>
(3)控:手機(jī)控、包包控、微博控。
(4)裸:裸婚、裸官、裸考。
(5)奴:卡奴、房奴、壟奴。
2.構(gòu)詞特點(diǎn)
(1)該構(gòu)詞方式的構(gòu)詞類別以詞根加后綴為主,前綴加詞根的網(wǎng)絡(luò)新詞語數(shù)量較少。
(2)根據(jù)詞綴并不能判斷新詞的詞性,根據(jù)詞根仍然不能判斷詞的詞性,詞綴對(duì)詞根的詞性沒有限制。
(3)詞綴相同的詞語,詞性并不相同。
漢語中由諧音產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)詞語數(shù)量比較多,這部分新詞語能起到詼諧幽默的效果。
1.主要類別
(1)漢字諧音。
“圍脖”來代替“微博”;“漲姿勢(shì)”代替“長知識(shí)”;“稀飯”代替“喜歡”;“童鞋”代替“同學(xué)”;“驢友”代替“旅友”;“粉”代替“很”。
(2)數(shù)字諧音。
“8錯(cuò)”代替“不錯(cuò)”;“74”代替“去死”;“94”代替“就是”。
(3)數(shù)字漢字混合諧音。
“哈9”代替“喝酒”。
2.構(gòu)詞特點(diǎn)
(1)諧音詞語與原詞語的讀音相似而非完全一致,兩個(gè)詞語在結(jié)構(gòu)方面存在較大差異,在意義方面沒有關(guān)聯(lián)。
(2)漢字諧音方式不能起到縮短詞形的作用,數(shù)字諧音和混合諧音方式都在一定程度上縮短了詞形,減少了書寫筆畫。
(3)漢字諧音詞數(shù)量較多,數(shù)字諧音和數(shù)字漢字混合諧音兩種類別的諧音詞數(shù)量較少。相同的數(shù)字可以代替不同的漢字,漢語諧音詞中數(shù)字的重復(fù)使用率較高。
三、英漢網(wǎng)絡(luò)新詞語構(gòu)詞方式的異同
對(duì)上述英漢網(wǎng)絡(luò)新詞語構(gòu)詞方式的特點(diǎn)和規(guī)律加以對(duì)比分析,不難發(fā)現(xiàn)兩種語言的網(wǎng)絡(luò)新詞語在構(gòu)詞方式方面的異同之處。
1.復(fù)合法、派生法和諧音法是兩種語言網(wǎng)絡(luò)新詞語共同的構(gòu)詞方式。兩種語言網(wǎng)絡(luò)新詞語的構(gòu)詞方式與傳統(tǒng)詞語的構(gòu)詞方式相似,但也都出現(xiàn)了有別于傳統(tǒng)構(gòu)詞方式的新特點(diǎn)。如英語中的拼綴法通常是詞根與詞根組合,省略至少一個(gè)詞根的部分字母。用拼綴法新構(gòu)的英語網(wǎng)絡(luò)詞語出現(xiàn)詞綴與詞根組合,保留詞綴、省略詞根部分字母的情況,如 prespond。漢語中構(gòu)詞方式為聯(lián)合式的詞語往往是由兩個(gè)詞性相同、詞義相近或相反、字?jǐn)?shù)相同的語素組合而成,新構(gòu)的聯(lián)合式網(wǎng)絡(luò)詞語是由幾個(gè)詞性相同、詞義不相關(guān)的語素組合而成,如“白富美”“高富帥”,“白”“富”“美”都是形容詞,但是詞義之間沒有太大關(guān)系。
2.無論是英語還是漢語,復(fù)合法都是目前網(wǎng)絡(luò)新詞語的主要構(gòu)詞方式,偏正式都是主要的構(gòu)詞類別,如英語新短語的結(jié)構(gòu)都是偏正式,漢語中的復(fù)合式詞語也以偏正式為主。從網(wǎng)絡(luò)復(fù)合詞的構(gòu)成來看,英漢語中的網(wǎng)絡(luò)復(fù)合詞都是舊詞組合成新詞的形式,沒有出現(xiàn)新舊詞語組合的形式。這些舊詞語的詞性主要是名詞、動(dòng)詞和形容詞,其他詞性的詞語組合較少。如英語中主要是“名詞+動(dòng)詞→名詞”,“名詞+名詞→名詞”,“形容詞+名詞→名詞”構(gòu)詞類別,尚未出現(xiàn)其他詞性的詞語組合。
3.派生法的構(gòu)詞類別在兩種語言中一致,都是“前綴+詞根”和“詞根+后綴”的形式。英漢語的詞綴都具有很強(qiáng)的分類功能,這體現(xiàn)出兩種語言的趨同性,該趨同性主要是指漢語趨向于英語。英語中的詞綴較多,詞綴不僅具有較強(qiáng)的構(gòu)詞能力而且具有很強(qiáng)的分類功能。受英語的影響漢語中出現(xiàn)了“族”、“體”、“控”、“奴”等一系列類詞綴,它們具有很強(qiáng)的構(gòu)詞能力,“可同多種類型的詞和短語組合,從而形成系列詞群”,[9]由此漢語中出現(xiàn)了“卡奴”“房奴”“壟奴”等一系列詞群。
4.在諧音構(gòu)詞法中,兩種語言的諧音構(gòu)詞都有三種類別,由于語言的差異三種類別僅在形式上不一致。漢語中用數(shù)字代替詞語中讀音相似的漢字,而英語是用數(shù)字代替單詞,如數(shù)字4在英語中代替的是“four”這個(gè)單詞,在漢語中代替的是“死”這個(gè)漢字,兩者僅僅是形式上的差異在本質(zhì)上沒有差異。
1.從整體來看,英語網(wǎng)絡(luò)新詞語構(gòu)詞方式的種類比漢語多。漢語中沒有拼綴法。因?yàn)橛⒄Z是字母文字,形式變化多而且靈活,而漢語是方塊字,整體性較強(qiáng),缺乏詞形變化,因此在構(gòu)詞形式上漢語不如英語豐富。
2.英語中派生而成的網(wǎng)絡(luò)新詞語的數(shù)量遠(yuǎn)超漢語中同類網(wǎng)絡(luò)新詞語。英語派生網(wǎng)絡(luò)新詞語的詞綴都是傳統(tǒng)詞綴沒有新詞綴。漢語網(wǎng)絡(luò)新詞語中傳統(tǒng)詞綴與詞根的組合較少,主要是類詞綴與詞根的組合。雖然漢語中的類詞綴與英語中的詞綴在構(gòu)詞功能上相似,但存在差異。英語的詞綴具有標(biāo)示詞性的功能,而我們不能通過漢語的詞綴判斷詞語的詞性。如英語中的-er表明名詞詞性,-able表明形容詞性,而漢語中的“裸”“控”等類詞綴并不具備該功能。漢語類詞綴有實(shí)詞意義,具有很強(qiáng)的表意功能,英語詞綴表意功能較弱。但隨著語言的發(fā)展?jié)h語詞綴的表意功能逐漸弱化。
3.英語的諧音構(gòu)詞方式不如漢語的發(fā)展成熟。漢語是一種有聲調(diào)的語言,聲調(diào)具有區(qū)別意義的作用,漢語中有大量的同音字,因此漢語中構(gòu)詞方式為諧音法的新詞語數(shù)量較多。英語中沒有聲調(diào),同音詞數(shù)量較少,字母與單詞同音的數(shù)量有限,諧音構(gòu)詞不占優(yōu)勢(shì)。[10]漢語中的漢字諧音法并不能起到縮短詞形的作用,漢字之間一一對(duì)應(yīng),而英語的字母諧音能縮短詞形,一個(gè)字母可以代替一個(gè)單詞。漢語諧音詞中數(shù)字的重復(fù)使用率較英語高。漢語中相同的數(shù)字可以代替多個(gè)不同的漢字,如“4”可以代替漢字“死”,也可以代替漢字“是”,英語中數(shù)字所代替的單詞則相對(duì)固定。
四、結(jié)語
從構(gòu)詞方式來看,英語和漢語的網(wǎng)絡(luò)新詞語有相似性也有差異性。它們既體現(xiàn)了傳統(tǒng)的構(gòu)詞方式又表現(xiàn)出一些新的構(gòu)詞特點(diǎn),這些網(wǎng)絡(luò)新詞語和新的構(gòu)詞特點(diǎn)為語言學(xué)的發(fā)展注入了新鮮血液。網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展以及世界各地人們交流日漸頻繁也促進(jìn)了兩種語言之間的相互影響。漢語受到英語派生法這一構(gòu)詞方式的影響,出現(xiàn)了大量的類詞綴。漢語中由派生法新構(gòu)的網(wǎng)絡(luò)詞語的數(shù)量也在不斷增多。在兩種語言相互影響的同時(shí),英漢語網(wǎng)絡(luò)新詞語構(gòu)詞方式的趨同性也在逐漸增強(qiáng),而這種趨同性也應(yīng)該成為語言學(xué)研究關(guān)注的重點(diǎn)。
[參考文獻(xiàn)]
[1]汪榕培,盧曉娟.英語詞匯學(xué)教程[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[2]王桂靈.英漢新詞語產(chǎn)生方式對(duì)比[D].青島:中國海洋大學(xué),2008.
[3]徐紅新.英漢構(gòu)詞法對(duì)比研究[D].濟(jì)南:山東大學(xué),2008.
[4]王雙.當(dāng)代英語構(gòu)詞趨勢(shì)——基于線上牛津英語大辭典的英語新詞分析[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào),2014,(6).
[5]周啟強(qiáng),白解紅.英語拼綴構(gòu)詞的認(rèn)知機(jī)制[J].外語教學(xué)與研究,2006,(3).
[6]龍琳.漢語復(fù)合詞構(gòu)詞法研究述評(píng)[J].勵(lì)耘學(xué)刊,2011,(2).
[7]葛本儀.現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)[M].濟(jì)南:山東人民出版社,2001.
[8]占勇.現(xiàn)代漢語詞綴的再思考[J].溫州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,(3).
[9]郭鴻杰,周芹芹.現(xiàn)代漢語新詞語的構(gòu)詞特點(diǎn)——簡(jiǎn)評(píng)《新華新詞語詞典》[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(4).
[10]邵娟萍.模因論視角下英漢新詞語構(gòu)詞對(duì)比[J].江西教育學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(5).
(責(zé)任編輯楊爽)
[中圖分類號(hào)]H03
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]1672-0040(2016)01-0074-05
[作者簡(jiǎn)介]鞠延頌,女,山東濰坊人,山東理工大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院語言學(xué)研究生;周國寶,男,山東淄博人,山東理工大學(xué)國際教育學(xué)院副教授。
[收稿日期]2015-09-17
山東理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2016年1期