□駱洋
東北二人轉(zhuǎn)唱詞語(yǔ)言淺析
□駱洋
東北二人轉(zhuǎn)藝術(shù)是東北民間戲曲的一個(gè)分支,深受東北及全國(guó)人民乃至國(guó)外友人喜愛(ài)。二人轉(zhuǎn)的語(yǔ)言表演是二人轉(zhuǎn)藝術(shù)深受喜愛(ài)的重要因素之一,可分為唱詞部分和說(shuō)口部分。東北二人轉(zhuǎn)唱詞語(yǔ)言與東北方言、東北的民俗文化密不可分,具有幽默性、通俗性、藝術(shù)性和大量運(yùn)用修辭等主要特征。
東北二人轉(zhuǎn);唱詞;淵源;特征
東北二人轉(zhuǎn)藝術(shù)已有兩百多年的歷史,廣泛流傳于遼寧、吉林、黑龍江三省以及河北、內(nèi)蒙古部分地區(qū)。二人轉(zhuǎn)藝術(shù)產(chǎn)生于民間、流傳于民間、盛行于民間,歷來(lái)為人民群眾所喜聞樂(lè)見(jiàn),是東北地區(qū)具有代表性的民間藝術(shù)之一。二人轉(zhuǎn)藝術(shù)是東北民間戲曲的一個(gè)分支,二人轉(zhuǎn)表演主要包括舞蹈表演、絕技表演和語(yǔ)言表演等。二人轉(zhuǎn)的語(yǔ)言表演包括唱詞和說(shuō)口兩部分,本文所分析的是二人轉(zhuǎn)語(yǔ)言表演中的唱詞部分。本文主要從二人轉(zhuǎn)唱詞語(yǔ)言的淵源和二人轉(zhuǎn)唱詞語(yǔ)言的特點(diǎn)兩方面來(lái)對(duì)二人轉(zhuǎn)唱詞語(yǔ)言進(jìn)行簡(jiǎn)要的分析。
東北二人轉(zhuǎn)唱詞語(yǔ)言與東北方言和東北的民俗文化密不可分。粗獷豪放、通俗形象、生動(dòng)而又幽默的東北方言是二人轉(zhuǎn)唱詞語(yǔ)言的重要精髓,這大大凸顯了二人轉(zhuǎn)藝術(shù)的通俗性、娛樂(lè)性和濃厚的東北地域性以及東北人民的淳樸性。充滿(mǎn)東北方言的二人轉(zhuǎn)唱詞語(yǔ)言使得這一民間藝術(shù)充滿(mǎn)了情趣和張力,真實(shí)地反映了東北地區(qū)的風(fēng)土人情、社會(huì)發(fā)展和歷史沿革。東北的漢族民歌是東北二人轉(zhuǎn)唱詞語(yǔ)言的基礎(chǔ),尤其以小調(diào)民歌為主。小調(diào)民歌在秧歌中稱(chēng)為“小曲”,其內(nèi)容題材廣泛,體裁豐富多樣?!靶≌{(diào)民歌的敘事性、說(shuō)唱性突出發(fā)展,由短到長(zhǎng),演述一個(gè)完整的故事情節(jié),進(jìn)而演變?yōu)槎宿D(zhuǎn)唱詞?!雹僖虼耍宿D(zhuǎn)唱詞語(yǔ)言體裁多以敘事性為主,如傳統(tǒng)劇目《西廂》《藍(lán)橋》《馬前潑水》等。
在唱詞語(yǔ)言句法結(jié)構(gòu)和詞匯方面,東北方言以及地方文化仍然是二人轉(zhuǎn)唱詞的重要淵源,東北方言使二人轉(zhuǎn)藝術(shù)的幽默性及通俗性得以充分凸顯?!皷|北方言中豐富的詞匯和夸張的表達(dá)方式,是二人轉(zhuǎn)取之不盡、用之不竭的源泉。”②東北二人轉(zhuǎn)唱詞也吸收了小調(diào)民歌的風(fēng)格特色?!岸宿D(zhuǎn)唱詞多為生動(dòng)的東北莊稼話(huà),通俗易懂?!~的形式亦多為七字句,兼有十字句、五字句等長(zhǎng)短句、垛句。其襯字亦與民歌小調(diào)同出一轍?!雹?/p>
在唱詞語(yǔ)言?xún)?nèi)容方面,東北二人轉(zhuǎn)亦多沿用了小調(diào)歌詞的內(nèi)容,如:“四出戲”“五更篇”“八幅畫(huà)”“十二月”等?!段鲙分芯陀忻枋觥鞍朔?huà)”的唱詞:“觀罷這個(gè)墻,再觀那個(gè)墻,那墻又閃出,小畫(huà)又八張啊”。唱詞語(yǔ)言?xún)?nèi)容也蘊(yùn)含了東北民俗典故,土色土香,農(nóng)家生活氣息濃郁,表現(xiàn)東北勞動(dòng)人民獨(dú)特的審美觀。除此之外,唱詞語(yǔ)言?xún)?nèi)容中也有一部分是通過(guò)對(duì)中國(guó)古典名著中的一些內(nèi)容改編的,再加入東北人民通俗易懂的東北方言。如《西廂》源于元雜劇《西廂記》,《包公賠情》源于明代小說(shuō)《包公傳》及清代小說(shuō)《三俠五義》,《回杯記》源于明小說(shuō)《警世恒言》卷十二和明傳奇《雙杯記》。
(一)幽默性
幽默性是東北二人轉(zhuǎn)唱詞的一個(gè)顯著特點(diǎn),即便是悲劇題材的內(nèi)容也可以通過(guò)悲劇喜唱的形式表現(xiàn)出來(lái)的,如《藍(lán)橋》《馮奎賣(mài)妻》《丁郎尋父》等都是悲劇喜唱,既感人,又娛人,收到了雙重的藝術(shù)效果。這種幽默效果除了要通過(guò)二人轉(zhuǎn)表演藝術(shù)家的表演來(lái)體現(xiàn)之外,最根本的是二人轉(zhuǎn)唱詞語(yǔ)言具有很強(qiáng)的幽默性,喜興俏皮、詼諧幽默的東北方言起了關(guān)鍵作用。東北方言生動(dòng)詼諧、親切爽朗、感性熱辣,是一種充滿(mǎn)狂歡韻味的語(yǔ)體。以具有獨(dú)特語(yǔ)言特性的東北方言為載體的東北二人轉(zhuǎn)唱詞理所當(dāng)然地具備了幽默的屬性。如《西廂》中的兩段唱詞,“花園中千般美景你什么不好講,為什么唬了吧的單提小張郎,往后你再提那姓張的一個(gè)字,別說(shuō)我狠的橫的削你是幾巴掌”,“他還不來(lái)呢,還不來(lái)你就針扎火燎蝎歷打掌”?!盎A税伞薄跋髂恪薄搬樤鹆恰焙汀靶珰v打掌”都是地道的東北方言,這些東北方言詞匯的使用營(yíng)造了輕松愉悅、幽默歡快的氣氛。二人轉(zhuǎn)唱詞語(yǔ)言的幽默性使二人轉(zhuǎn)這種民間藝術(shù)彰顯了幽默性,同時(shí)這種幽默背后滲透的是輕松、親切和淳樸?!岸宿D(zhuǎn)語(yǔ)言的有趣,不只是單純的幽默,它的有趣是與生俱來(lái)的,滲透的是出自泥土的親切純樸,是不加雕琢的野性,是家常閑話(huà)的親切?!雹?/p>
(二)通俗性
東北二人轉(zhuǎn)的民間文化屬性決定了東北二人轉(zhuǎn)唱詞語(yǔ)言的通俗性,無(wú)論是內(nèi)容還是詞匯都蘊(yùn)含著濃濃的鄉(xiāng)土氣息。這與某些陽(yáng)春白雪、曲高和寡的藝術(shù)形式形成了鮮明的對(duì)比,即使是沒(méi)有任何二人轉(zhuǎn)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的人也可以毫不費(fèi)力地欣賞東北二人轉(zhuǎn)唱詞及東北二人轉(zhuǎn)藝術(shù)。由于二人轉(zhuǎn)唱詞語(yǔ)言與東北方言的淵源關(guān)系,東北方言的屬性也植入了二人轉(zhuǎn)唱詞語(yǔ)言中,沒(méi)有矯揉造作,沒(méi)有社會(huì)距離感,不拘禮節(jié)。二人轉(zhuǎn)唱詞語(yǔ)言的通俗性也與東北人的豪爽性格存在著密不可分的關(guān)聯(lián)?!皷|北地區(qū)平原遼闊廣遠(yuǎn),冬季漫長(zhǎng)寒苦,長(zhǎng)期生存于這樣的環(huán)境中,養(yǎng)成了人們直爽任俠的性格。辦事說(shuō)話(huà)直來(lái)直去,‘一桿子捅到底’,絕不拐彎抹角,閃爍其辭;說(shuō)話(huà)也高聲調(diào)、大嗓門(mén)、毫無(wú)顧忌?!雹萑纭段鲙分械囊欢纬~:“自那日普救寺見(jiàn)你一面,你有情我有意情意深長(zhǎng)……我有心領(lǐng)紅娘將你探望,路不遠(yuǎn)老母在如同隔江?!迸c王實(shí)甫原作中的“昨宵個(gè)綿囊佳制明勾引,今日個(gè)玉堂人物難相近,”形成了鮮明的對(duì)比。前者通俗易懂、直接、爽朗、明快、不含蓄,沒(méi)有絲毫的雕飾,大眾化特點(diǎn)濃厚。這類(lèi)簡(jiǎn)潔的唱詞語(yǔ)言,易為廣大人民群眾尤其是東北的勞動(dòng)人民所接受。
(三)藝術(shù)性
作為民間藝術(shù)形式的一種,東北二人轉(zhuǎn)的藝術(shù)性是毋庸置疑的。這種藝術(shù)性不但體現(xiàn)在二人轉(zhuǎn)表演藝術(shù)家的舞臺(tái)表演上,還體現(xiàn)在二人轉(zhuǎn)的唱詞語(yǔ)言上。二人轉(zhuǎn)唱詞語(yǔ)言合轍押韻,既要講究音韻的合韻,又要講究聲調(diào)的抑揚(yáng)。在押韻方面,二人轉(zhuǎn)唱詞通常是押韻腳,有的是通篇押一個(gè)韻腳,有的是交錯(cuò)著押韻。如《西廂》中的唱詞“原來(lái)是西廂下院撫琴的小張郎;他彈的是鳳求凰;你著的是什么忙??;這琴聲一往情深,情深以往;這親生憂(yōu)傷滿(mǎn)腹,滿(mǎn)腹憂(yōu)傷”。唱詞中的尾字“郎”“凰”“忙”“往”“傷”押“ang”韻,而且整篇唱詞都遵循這個(gè)韻。有的唱段是每隔一行或兩行押“ang”韻,“有幫無(wú)底有底無(wú)蓋(ai);有蓋無(wú)鎖有鎖無(wú)簧(ang);那個(gè)破書(shū)箱(ang);他還不來(lái)(ai)呢;他還不來(lái)你就說(shuō)我把他想(ang);想得我眼發(fā)藍(lán)臉發(fā)黃(ang)”唱詞中是間隔押“ang”韻,每三句唱詞中一句押“ai”韻,兩句押“ang”韻。這些押韻之處使唱詞在表演時(shí)聽(tīng)起來(lái)抑揚(yáng)頓挫,音韻和諧優(yōu)美?!岸宿D(zhuǎn)唱詞的押韻以傳統(tǒng)詩(shī)詞押韻為基礎(chǔ),又不囿于傳統(tǒng)詩(shī)詞嚴(yán)格押韻的風(fēng)格,與古詩(shī)相比,二人轉(zhuǎn)押韻更靈活,這體現(xiàn)了二人轉(zhuǎn)作家的繼承與創(chuàng)新的優(yōu)良作風(fēng)?!雹拊谄截品矫?,成對(duì)的唱詞通常是上仄下平,即上句尾字用仄聲字,下句尾字用平聲字。如《西廂》中的唱詞“崔鶯鶯含羞帶笑回家轉(zhuǎn),路過(guò)孫飛虎家大門(mén)旁”,上句的尾字“轉(zhuǎn)”為仄聲,下句的尾字“旁”為平聲?!捌椎谝痪涑~的尾字,也要落在平聲上,謂之定轍。”⑦如《西廂》中的開(kāi)篇唱詞“一輪明月照西廂”,尾字“廂”為平聲。平仄交替的聲調(diào)有規(guī)律地排列,使唱詞抑揚(yáng)錯(cuò)落、音類(lèi)悅耳,極具韻律之美。
(四)大量運(yùn)用修辭
這些充滿(mǎn)東北方言的二人轉(zhuǎn)唱詞中運(yùn)用了很多修辭策略,這些修辭策略的運(yùn)用使二人轉(zhuǎn)這一民間藝術(shù)具有了文學(xué)色彩、藝術(shù)氣息,同時(shí)在表演時(shí)還能較好地給觀眾帶來(lái)笑聲。本文要談及的修辭策略包括比興、夸張、排比、雙關(guān)、迭韻。其實(shí),二人轉(zhuǎn)唱詞中運(yùn)用的修辭策略遠(yuǎn)不止這些。本文中談及的是一些比較常見(jiàn)的修辭策略。
比興,“比”就是比喻,是對(duì)人或物加以形象的比喻,使其特征更加鮮明突出;“興”就是起興,即借助其他事物作為唱詞的發(fā)端,以引起唱詞所要表達(dá)的內(nèi)容。如《十八里相送》中的一段唱詞:“弟好比一朵鮮花招人愛(ài),兄何不變個(gè)蜜蜂,采花來(lái)?說(shuō)什么變個(gè)蜜蜂把花采,兄弟間這么比方不應(yīng)該”,祝英臺(tái)把自己比作一朵鮮花,目的就是引起梁山伯的注意,以便表達(dá)自己的愛(ài)意。比喻的應(yīng)用使描述更加逼真化、形象化,這樣的唱詞可以引發(fā)人們的聯(lián)想,有益于對(duì)整段唱詞的理解??鋸埦褪怯每浯蟮脑~句來(lái)形容事物的特點(diǎn)。如《攀親家》中的唱詞“你們家蒼蠅餓得叮門(mén)框,耗子餓得啃泥墻”,兩句唱詞便使用夸張手法來(lái)描述牛老大的家境貧寒。夸張修辭手法的運(yùn)用一方面將所描述的事物描述得具體貼切,另一方面又營(yíng)造了幽默的氛圍。
排比就是利用意義相關(guān)或相近,結(jié)構(gòu)相同或相似和語(yǔ)氣相同的詞組或句子成串地排列。如《楊八姐游春》唱詞中的一段“你寫(xiě)上金鐲銀鐲要八付,金簪銀簪要八根,金柜銀柜是要八對(duì),那金磚銀磚要它八斤沉”,排比句式的運(yùn)用使語(yǔ)言鏗鏘有力、語(yǔ)句流暢整齊,充分表現(xiàn)了劇中人物的勇敢、潑辣、豪爽的性格。
雙關(guān)是指“同一話(huà)語(yǔ)中有兩種指涉義,明里說(shuō)此,暗里指彼,即‘言在此而意在彼’,暗里所指才是本意所在”⑧。如《十八里相送》中的唱詞“蝴蝶雙雙繞花飛。眼見(jiàn)蝴蝶成雙對(duì),咱倆何不撲一回?只要賢弟不嫌累,愚兄情愿把你陪。撲了半天也白費(fèi),蝶不戀花又高飛”,“蝶”和“花”在這段唱詞中是一語(yǔ)雙關(guān),明指梁山伯和祝英臺(tái)在路邊看到的蝴蝶和鮮花,蝴蝶沒(méi)有在鮮花上停留足夠長(zhǎng)的時(shí)間,因此祝英臺(tái)沒(méi)能捉到蝴蝶。其實(shí),“蝶”和“花”在這里暗指梁山伯和祝英臺(tái),祝英臺(tái)旁敲側(cè)擊說(shuō)了很多話(huà),而梁山伯依舊沒(méi)有猜透祝英臺(tái)的心思使祝英臺(tái)感覺(jué)內(nèi)心失落。祝英臺(tái)這么說(shuō)依舊是在向梁山伯暗示自己對(duì)他的暗戀之情。雙關(guān)語(yǔ)的使用將人物內(nèi)心的感受和心理的活動(dòng)描述得既到位又形象,既具有文學(xué)色彩又彰顯了藝術(shù)特色。
迭韻是指兩個(gè)字或幾個(gè)字的韻母相同。這與上文提到的押韻相似,在這里就不再詳細(xì)論述。
“二人轉(zhuǎn)帶給人們歡聲笑語(yǔ),幽默的語(yǔ)言給我們留下了深刻的印象,這其中修辭起了至關(guān)重要的作用。二人轉(zhuǎn)語(yǔ)言的修辭手法豐富多樣,在運(yùn)用的同時(shí)把東北方言融入到其中,充實(shí)了其修辭內(nèi)涵。將二者統(tǒng)一起來(lái),技巧性和表現(xiàn)力增強(qiáng)了很多,使得二人轉(zhuǎn)越來(lái)越成為大眾所喜愛(ài)的戲劇節(jié)目?!雹?/p>
二人轉(zhuǎn)唱詞是二人轉(zhuǎn)藝術(shù)的重要組成部分,在二人轉(zhuǎn)藝術(shù)中發(fā)揮著重要的作用。與隨著舞臺(tái)氣氛的不同而變化的二人轉(zhuǎn)說(shuō)口不同,二人轉(zhuǎn)唱詞一般都是固定不變的。因此,一部二人轉(zhuǎn)能否成為經(jīng)典劇目,除與二人轉(zhuǎn)演員的精彩表演密切相關(guān)外,二人轉(zhuǎn)唱詞起了決定性作用。本文主要從語(yǔ)言學(xué)的視角分析了東北二人轉(zhuǎn)唱詞的歷史淵源和東北二人轉(zhuǎn)唱詞的幽默性、通俗性、藝術(shù)性和大量運(yùn)用修辭的主要特征,主要目的是讓從事二人轉(zhuǎn)藝術(shù)的相關(guān)人員和二人轉(zhuǎn)藝術(shù)的愛(ài)好者對(duì)二人轉(zhuǎn)唱詞有一個(gè)新的認(rèn)識(shí),也讓這些人士能夠從一個(gè)全新的角度去欣賞和評(píng)論二人轉(zhuǎn)。
注釋?zhuān)?/p>
①李微.東北二人轉(zhuǎn)史[M].長(zhǎng)春出版社,1990:11.
②王悅.東北方言與二人轉(zhuǎn)[J].戲劇文學(xué),2012(10).
③李微.東北二人轉(zhuǎn)史[M].長(zhǎng)春出版社,1990:12.
④孟繁蕾.二人轉(zhuǎn)語(yǔ)言的接受性審美特征[J].齊齊哈爾師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào),2007(1).
⑤周福巖.方言、二人轉(zhuǎn)與東北地域文化問(wèn)題[J].民俗研究,2007(2).
⑥趙亞麗.二人轉(zhuǎn)唱詞的語(yǔ)言風(fēng)格要素[J].戲劇文學(xué),2013(12).
⑦郭金杰.淺談二人轉(zhuǎn)唱詞的合轍押韻[J].華章,2014 (10).
⑧王殿珍.《楊八姐游春》的語(yǔ)言特色[J].戲劇文學(xué),1998 (11).
⑨高林波,王美蘭.論二人轉(zhuǎn)語(yǔ)言的修辭藝術(shù)[J].吉林師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2012(3).
(作者單位:遼寧省鐵嶺市藝術(shù)創(chuàng)作研究所)