張 青,蔣敏蓉(合肥師范學(xué)院 大學(xué)英語教學(xué)部,合肥 230009)
?
多元文化背景下的身份雜糅——扎迪·史密斯《白牙》中的家庭關(guān)系研究
張 青,蔣敏蓉
(合肥師范學(xué)院 大學(xué)英語教學(xué)部,合肥 230009)
摘 要:英國當(dāng)代女小說家扎迪·史密斯的處女作《白牙》,通過深入描寫三個不同背景的英國家庭,涉及文化、種族、宗教等各不相同的人物,揭示英國倫敦多元文化的空間結(jié)構(gòu)和身份雜糅的社會走向,反映不同種族的移民在戰(zhàn)后、80年代以及90年代后期三個不同歷史階段的生活經(jīng)歷。作者運用詼諧的手法,表現(xiàn)了英國戰(zhàn)后第二代移民對歸屬感與認(rèn)同感的追求:尋求突破種族界限,主張文化與身份雜糅,在多元文化社會求得立身之地,拓展家庭內(nèi)在生活和與外交往的空間結(jié)構(gòu)。
關(guān)鍵詞:多元文化;空間結(jié)構(gòu);身份;雜糅;家庭關(guān)系
小說《白牙》是英國當(dāng)代女作家扎迪·史密斯的處女作,憑借這部小說,史密斯獲得英國最具盛名的三項大獎:惠特布萊德獎、《衛(wèi)報》新作獎和英聯(lián)邦作家獎,并被美國《時代》周刊列入自1923年以來最偉大的100本英語小說名單。
《白牙》描寫了三個不同背景的英國家庭,涉及種族、文化和宗教各不相同的人物,包括英籍牙買加人、孟加拉人和猶太人在三個不同歷史階段的生活經(jīng)歷,時間跨度從戰(zhàn)后年代,一直延續(xù)到20世紀(jì)80年代社會變革階段和90年代后期?!栋籽馈防锏娜宋锸请s糅性和文化多樣性的縮影,倫敦是他們共有的生活和活動空間。倫敦作為小說的背景,是純“英國性”這一觀點受到質(zhì)疑的地方,“對城市來說,移民、少數(shù)族、猶太人開始改變國家的歷史……這個城市提供人們突現(xiàn)的身份認(rèn)同和新的社會活動空間”[1]243。
小說探討了英國二戰(zhàn)之后幾十年發(fā)展的多元文化狀況,深入描寫從20世紀(jì)40年代后期到90年代末倫敦多元文化空間的社會結(jié)構(gòu),旨在敘述不同人物的沖突和遭遇。通過對不同種族家庭內(nèi)在和相互之間關(guān)系的描述,作者向傳統(tǒng)英國家庭——白人、中產(chǎn)階級、新教徒——這種保守模式提出挑戰(zhàn),指出英國社會的多元文化形態(tài)。因此,作品被批評界推崇為當(dāng)代英國文學(xué)的里程碑。
《白牙》是英國文學(xué)史上的巨大成功。扎迪·史密斯在劍橋大學(xué)讀書期間就與漢米爾頓出版公司簽約出版一本小說,在劍橋最后一學(xué)年,小說完成,隨即出版,便在新千年伊始引起轟動,媒體認(rèn)為她的小說堪比薩爾曼·魯西迪和哈尼夫·庫雷什的作品。美國評論家歐洛克稱史密斯“多才多藝,作品具有獨特風(fēng)格,輕松運用各種不同的城市俚語,令人印象深刻。此外,對待多元文化的態(tài)度,她與魯西迪很相像,可見受他的影響顯而易見”[2]159。當(dāng)然,也有批評家指責(zé)小說沒有準(zhǔn)確描述英國多元文化的真實情況和倫敦的種族現(xiàn)狀及關(guān)系,認(rèn)為史密斯完全憑空想象,這種想象主要體現(xiàn)在以大量人物和文化引文為特征的敘述,以及充滿樂觀的情緒。她的寫作風(fēng)格被有些人稱為“歇斯底里現(xiàn)實主義”,也有人稱為“詼諧現(xiàn)實主義”?!靶沟桌铿F(xiàn)實主義”是詹姆斯·伍德在評論《白牙》時提出的,指像《白牙》這樣的小說風(fēng)格,試圖運用像肥皂劇和情景喜劇的手法,描述繁雜的故事,離奇的情節(jié),怪誕的人物,這是歇斯底里現(xiàn)實主義[3]41。
史密斯承認(rèn)其小說有些地方會因為情景喜劇的審美觀受到指責(zé)。她曾自我評述說,作為一名早熟的作者寫了一本文學(xué)作品就像“一個充滿活力,姜色頭發(fā),跳踢踏舞的10歲小孩”[4]83。盡管如此,史密斯的小說受到大多數(shù)文學(xué)評論家和讀者的贊賞,作品為多元文化社會提供了一個有趣的范例,說明多元文化社會的空間結(jié)構(gòu)能夠被改變并正在發(fā)生變化。小說對多元文化社會持一種樂觀態(tài)度,因此,一些文學(xué)批評家把史密斯的作品看成是多元文化主義的縮影,因為“史密斯找到一種方法,利用小說的容量包含異質(zhì)性,并利用它令人信服地表達自己對一個正在演化的,真實的多元文化英國的陳述”[5]107。也有一些批評家認(rèn)為:“如果多元文化意味著雜糅身份和美化差異,那么小說從一開始就提供了無可挑剔的憑據(jù)?!倍访芩箤Χ嘣幕矸莸拿鑼憽疤貏e適合生活在后現(xiàn)代多元文化社會的人”[6]27-44。
《白牙》不僅刻畫了戰(zhàn)后倫敦不同種族個人的生活應(yīng)該是什么樣,而且試圖證實這些經(jīng)歷已經(jīng)成為英國日常生活的一部分。小說比較客觀地為理解當(dāng)前多元文化的英國社會設(shè)置一個背景,通過追溯英國殖民時期,特別是通過人物霍滕絲·鮑登的生活事例,揭示英國殖民統(tǒng)治和后殖民政策,為英國社會建立一個宗譜。從某種意義上說,小說的主體結(jié)構(gòu)詮釋了開篇引文的內(nèi)容:凡過去的皆為序曲[7]1。
因此,《白牙》是按照時間和空間的類別來安排的。小說利用姓名和年份構(gòu)成4個板塊。年份起到標(biāo)記時間框架的作用,而姓名則強調(diào)對人物所屬的歷史和空間位置的特定認(rèn)識,因為“人本身是一個空間,一個人身份的主要位置”[8]241。小說每個板塊的第一章都有兩個時間標(biāo)記:第一個是人物的現(xiàn)代生活經(jīng)歷,另一個是人物過去的歷史,他們的根,他們的出身,他們的身份,這種身份是“多樣的和外來的”,而且無法簡化為“一種簡單的文化意識”[6]27-44。
史密斯強調(diào)身份和經(jīng)歷的多樣性,她不僅確認(rèn)“他者”空間的存在,而且指出它們處在不斷交織和變化的過程中。正如美國評論家馬西所言,承認(rèn)替代空間的存在必須認(rèn)同多元化:“問題在于任何承認(rèn)多樣性和異質(zhì)性的可能都取決于對空間性的認(rèn)識。政治的必然結(jié)果是:社會理論和政治思想完全空間化,人們通過自身的人生軌跡和經(jīng)歷,承認(rèn)能與他者同時共存。”[9]11從這個意義上說,史密斯的小說發(fā)掘了倫敦“他者”市民的存在。小說從二十世紀(jì)80年代起,通過描寫三個不同種族出身的家庭:瓊斯一家、伊克巴爾一家和夏爾芬一家,專注英國社會的多樣性。這些家庭可以代表從二十世紀(jì)50年代起涌入英國的移民群的主流:亞洲人、加勒比人和歐洲人。前兩組移民被視為對英國的主要威脅,因此,關(guān)于相異性的討論都建立在他們身上,鼓勵他們排斥英國化思想。當(dāng)然,歐洲移民,主要來自波蘭和愛爾蘭的歐洲人更容易被接受,從1945年到1954年,這些移民格外受到英國政府的歡迎,這證明了“即使在早期階段,黑人移民和定居在政治上就受到與歐洲移民不同的待遇”[10]112。
80年代世界范圍內(nèi)的石油危機,英國礦工無數(shù)次罷工,資本主義經(jīng)濟危機等一系列事件標(biāo)志著戰(zhàn)后英國穩(wěn)定的社會走向尾聲。這種社會不穩(wěn)定感在小說中以三個主要事件的形式表現(xiàn)出來:1987年10月英格蘭大風(fēng)暴,1989年1月14日抗議薩爾曼·魯西迪《撒旦詩篇》引發(fā)的布拉德福騷亂,以及1989年11月10日推翻柏林墻[7]183-197。面對“傳統(tǒng)”社會秩序的分崩離析,英國政府強調(diào)歸屬感和家庭結(jié)構(gòu)。這種歸屬思想受到重視,再次說明英國社會“本地人”和“外來者”存在差別,因此,必須注重家庭主題,強調(diào)英國身份的平民化結(jié)構(gòu)。家庭作為社會有機體,很容易拿來指責(zé)那些黑人、流浪漢和罪犯,他們才是英國社會的“他者”[11]122。
小說中,史密斯對夏爾芬白人家庭、瓊斯混婚家庭和伊克巴爾亞裔家庭的描寫,說明“本地人”和“外來者”之間并沒有明顯的界限。夏爾芬一家的出身并非純英國血統(tǒng),他們是英國和波蘭后裔[7]273。瓊斯和伊克巴爾兩家,按照不同的種族特征,卻被視為“外來者”。但荒謬的是,家庭成員中,以薩馬德的大兒子馬吉德為例,是一個“比英國人還英國”的人[7]303。夏爾芬一家代表了真正英國性的化身:白人、中產(chǎn)階級、受過良好教育。夏爾芬家的代表性說明他們把“英國性”和“歸屬性”的思想內(nèi)在化了。這種現(xiàn)象一開始就體現(xiàn)在夫人喬伊斯對待艾麗和邁勒特的態(tài)度上。當(dāng)他們第一次見面時,喬伊斯問他們道:“你們看上去很有異國情調(diào)。如果你們不介意我問的話,你們從哪里來的?”艾麗和邁勒特異口同聲地回答:“威爾斯登”“是啊,是啊,當(dāng)然,但原先從哪里來的?……”“懷特查佩爾”,邁勒特說:“……經(jīng)過倫敦皇家醫(yī)院,坐207路巴士。”[7]265從這段所答非所問的對話里,可以感覺到本地人與外來者的身份差異。
第二次世界大戰(zhàn)后期,阿吉和薩馬德在英國軍隊服役,從此他們的命運就休戚相關(guān)。一個由5名士兵組成的作戰(zhàn)單位被描寫成社會的棄兒、窩囊廢:阿吉文化程度不高,從來沒上過文法學(xué)校;薩馬德除了是亞洲人,他的一只手還有殘疾;迪金森·史密斯的檔案里有“同性戀”的記載,而麥金托什和約翰遜又是缺腦筋的人?!斑@些不夠資格打仗的人。正如羅伊親切地稱之為‘該死的營隊’?!盵7]76雖然他們的種族、性向、等級和身體或智力存在差異,事實上,軍隊的等級制仍把所有士兵按級別組織起來,分配在同一個小隊。從某種程度上說,這些標(biāo)志著一個文明社會排他性界限的差異,在“正?!钡纳鐣刃蚴艿綋p害時可以充當(dāng)粘合的作用。可見,兩個家庭能夠在種族不同的基礎(chǔ)上同舟共濟,而阿吉妻子克拉拉和薩馬德妻子阿薩娜之間的關(guān)系似乎也都受到丈夫的影響。
阿薩娜開始對克拉拉的出身懷有偏見,但她漸漸意識到她們的身份也有共通性,這些共性把她們從白人社會環(huán)境中劃分出來,并給予她們,尤其是她們的孩子,一種身處倫敦都市的存在感。那些所謂的“本土人”與“外來者”生活在一個共同的社區(qū),他們的孩子接受同樣的教育。但由于家庭出身不同,他們又被分為三六九等,而這種等級劃分也受到社會認(rèn)可。艾麗被迫和邁勒特一起,每周兩次去夏爾芬家參加與喬舒華組成的課后學(xué)習(xí)小組,學(xué)習(xí)的目的是“讓弱勢群體或少數(shù)族裔背景的孩子接觸那些能給他們帶來好影響的孩子”[7]256。這是三個家庭相互關(guān)系的第一次接觸,被作者象征性地描寫成一次跨越文化界限,挑戰(zhàn)英國社會不同族群分離的行動:“當(dāng)艾麗跨過夏爾芬家門檻的時候,她會感到一陣顫抖,……她在跨越國界,偷偷溜進英國。”[7]273《白牙》通過進一步探索多元文化相互影響的結(jié)果,描述在倫敦求生而邂逅的三個家庭,思考英國身份認(rèn)同的內(nèi)外差別。
就家庭內(nèi)部而言,艾麗和邁勒特與白人家庭接觸也使他們對認(rèn)同感產(chǎn)生疑問,導(dǎo)致他們自己家庭關(guān)系的變化。其實,瓊斯家和伊克巴爾家的和睦感本來就是脆弱的,因為他們兩家在與夏爾芬一家相遇之前,在某種程度上就已經(jīng)開始解體。薩馬德把雙胞胎兒子分開,送哥哥馬吉德回孟加拉國接受教育,希望他能夠去尋根,成為一個真正的穆斯林,這時他的家庭就開始分化了。弟弟邁勒特棲身在一個自我界定的中間地帶,他生活在一個不確定的空間:“邁勒特是一個非此也非彼的人物,不是這也不是那,不是穆斯林也不是基督徒,不是英國人也不是孟加拉人。他介于兩者之間,他身體力行了自己的中間名——扎爾夫卡,意為‘兩把劍的沖撞’”[7]291。因此,邁勒特的身份經(jīng)歷了不同的階段:他以一種行為不端的生活方式,與社會上一群善男信女,脫離相互作用的社會空間,加入原教旨主義的宗教組織永伊護,進行宗教實踐,開始與社會隔離。薩馬德的妻子阿薩娜采取消極的態(tài)度反對丈夫把兒子送到孟加拉。八年來,她回避與丈夫直截了當(dāng)?shù)卣f話,“她決心永遠(yuǎn)不對他說是,也永遠(yuǎn)不對他說不,而是迫使他與她一樣——永遠(yuǎn)處于不確定的狀態(tài)之中,永遠(yuǎn)心中沒底”[7]178。
瓊斯家缺乏穩(wěn)定感源于艾麗對自己的出身追根求源。艾麗除了母親之外,對自己混血身份的黑人族親幾乎一無所知。她需要了解一個完整的家族關(guān)系,她要尋找宗族,尋求維系自身的根:“阿吉·瓊斯能給出的家族記錄最早也就是父親偶然出現(xiàn)在這個星球的時間,……克拉拉·鮑登對祖母知之甚少,……剩下的就是流言、虛構(gòu)和傳說?!盵7]280小說中,艾麗很難具有大家庭意識,因為她母親完全忽略艾麗與外祖母霍滕絲·鮑登的關(guān)系,同時也缺乏對家族祖輩的了解。艾麗無意中冒犯了父母的私人空間,發(fā)現(xiàn)母親滿口假牙,這成為小說中具有象征性的轉(zhuǎn)折點,促使艾麗決定離家出走,與外祖母住上一段時間,以便尋根問祖。
對夏爾芬一家來說,邁勒特和艾麗是他們生活中異國情調(diào)的調(diào)節(jié)。他們就讀的格萊納橡樹學(xué)校開展一項實驗計劃,讓少數(shù)族裔的孩子接觸能給他們帶來好影響的家庭,于是他們就與夏爾芬家的長子喬舒華結(jié)成對子。母親喬伊斯高估自己在這種新的教育計劃中的作用,認(rèn)為自己是這兩個迷途少年的拯救者。她深信決定一個人本質(zhì)的東西一部分是基因,一部分是培養(yǎng),邁勒特和艾麗的家庭環(huán)境在喬伊斯眼里不足以讓他們茁壯成長。而喬伊斯使用植物學(xué)語言以隱喻的方式說明了這種關(guān)系:“喬伊斯停下來,看著艾麗和邁勒特,那樣子像是在看她的‘嘉德騎士’飛燕草。她經(jīng)驗豐富,能迅速發(fā)現(xiàn)疾病,而這里就有病變?!盵7]269顯然,這種影響不是一個單向的過程,夏爾芬家庭的穩(wěn)定性也在這樣的接觸中開始瓦解。艾麗和邁勒特逐漸成長,已不再給夏爾芬家的生活增添一些異國情調(diào)。他們的出現(xiàn)表明夏爾芬家在所謂的完美生活中產(chǎn)生的幸福感是虛幻的。喬舒華的父母分別與兩個少年建立了特殊關(guān)系,母親喬伊斯對邁勒特產(chǎn)生濃厚的興趣,處處都想幫助他;父親馬庫斯十分關(guān)照艾麗,還讓她參與自己的科學(xué)實驗,這些說明他們與自己的兒子缺乏交流,以至于喬舒華開始反感父親的科學(xué)實驗,加入了一個反折磨組織。
在這些關(guān)系確立之后,三個家庭之間的界限開始弱化,新型的社會架構(gòu)和互補的替代空間逐步建立。按照馬西的觀點,社會由個人建立的相互關(guān)系組成,空間本身被看作“相互關(guān)系的產(chǎn)物,通過相互作用形成……并在不斷構(gòu)建”[9]9。在這個過程中,社會分裂和整合的界限不斷形成和消除,空間被構(gòu)建并改變?!栋籽馈吠ㄟ^描述同一家庭、同一鄰里、同一族群人物生活中不同的現(xiàn)實空間闡述這一觀點。小說中,薩馬德癡迷于自己的祖先曼加爾·潘迪,實際上他的家里沒有人在乎這個先人;霍滕絲的生活與宗教密切相關(guān),她是耶和華見證會成員,但她沒能把教義傳授給女兒克拉拉,卻傳給了克拉拉前男友瑞安·托普?!栋籽馈访枥L了三個多元文化家庭,其家庭成員盡管屬于同一個家庭單元,但來自不同族群,各有各的故事。
《白牙》展現(xiàn)的是一幅動態(tài)的倫敦畫面,允許不同種族人物交往,產(chǎn)生相互替代的空間。從這個意義上看,《白牙》強調(diào)文化雜糅,按照霍米·巴巴的論點,彰顯“第三空間”:容許出現(xiàn)其他身份。這個第三空間“建構(gòu)新的權(quán)利框架,采取新的政治舉措,通過現(xiàn)有認(rèn)知不足以完全理解……文化雜糅的過程造成一些不同的、新奇的、難以識別的東西,意義與表象協(xié)調(diào)的新領(lǐng)域”。[12]211
奧康奈爾臺球房顯然是這個空間的代表,它是阿吉和薩馬德的希望去處。阿吉的老板發(fā)給他午餐券作為不讓他參加公司會餐的補償,因為他的妻子克拉拉是個黑人。這樣,阿吉就因為婚姻獲得的混合身份被逐出白人圈子,進入這個雜糅的空間。實際上,這個地方的名稱很容易引起誤解。奧康奈爾臺球房表面是家愛爾蘭酒館,但卻由阿拉伯人經(jīng)營,這是對英國傳統(tǒng)社會空間的顛覆。酒館里的一切都表明這是一個新奇的空間,一個超出愛爾蘭酒館傳統(tǒng)和阿拉伯歷史的混合空間,在食客的日常生活中兩者既被接受又受排斥,既正常化又異?;骸靶挪阶哌M奧康奈爾臺球房的陌生人,希望在這里聽到祖父那種柔和起伏的愛爾蘭土音,看到紅球從球臺邊襯墊彈回,落入角袋,卻失望地感到這里既沒有愛爾蘭風(fēng)格也不是臺球房。他很困惑地打量墻上的掛毯、喬治·斯塔布斯賽馬繪畫的復(fù)制品、鑲框的異國東方經(jīng)文殘片。他以為會看到球桌,卻發(fā)現(xiàn)一個皮膚黝黑、滿臉痤瘡的高個子男人站在柜臺后面,正在煎雞蛋和蘑菇。他的眼睛會疑惑地落在一面愛爾蘭國旗和一張阿聯(lián)酋地圖上,這兩樣?xùn)|西系在一起掛在墻上……”[7]154
奧康奈爾的矛盾之處在于其混雜的背景,說明這是一個特別的空間,由顧客組成一個緊密的群體,具有一種特殊的家庭氛圍。這個群體內(nèi)部也存在排他性,成員資格必須通過長期參與活動才能獲得,“你需要了解這個地方”[7]154。這種需要說明:任何空間的產(chǎn)生勢必需要社會實踐,要求個人能夠復(fù)制和維系這個空間[13]153。然而,這種新的活動空間的特點是,它們會不斷地“超越現(xiàn)有認(rèn)知,擴大知識產(chǎn)出”[14]61。這使馬吉德能夠挑戰(zhàn)酒館老板米基不賣豬肉的規(guī)定,執(zhí)意要訂一份火腿三明治,讓他父親非常惱火;這也使克拉拉和阿薩娜能夠叫板酒館的性別隔離,在1999年12月31日那個歷史性的夜晚,硬是要與丈夫一起呆在酒館,“米基最終只得為女人敞開大門”[7]448。
最能體現(xiàn)多元文化雜糅現(xiàn)象的情節(jié)是對“最終的空間”[7]407的描寫。小說中所有人物都聚集在一起,見證馬庫斯的未來鼠的實驗?zāi)芊癯删妥罱K空間?!栋籽馈分兴鑼懙牟煌宋镆圆煌瑘F體成員的身份齊聚一堂:兩個宗教組織(永伊護和耶和華見證會),一個科研小組(未來鼠)和一個爭取動物權(quán)益的組織(反折磨組織)。在“最終的空間”里,史密斯把所有這些人集合在倫敦佩雷特學(xué)院一個獨特的房間里,意在傳遞一種思想:即使英國社會充滿不可調(diào)和的對立,它仍能分享一個共有的身份認(rèn)同和相互影響的社會空間。這個空間被描繪成“一個新的英國式房間、代表英國的空間……”[7]429所有人物走向同一地點,盡管存在差異性和多元化,英國社會在新千年擁有一個共同的目標(biāo),一個共同的去處。正如史密斯在小說中寫道:“結(jié)尾只是一個更長的故事的開始。”[7]448一個世紀(jì)的結(jié)束將看到一個新紀(jì)元的開始。小說中構(gòu)想的倫敦民族多樣性,作為一個“實驗”的成果,已在英國社會結(jié)出豐碩的果實:“這是一個褐色、黃色和白色的陌生人的世紀(jì)。這是一個偉大的移民實驗的世紀(jì)?!盵7]271
《白牙》鼓勵讀者摒棄“本地人”和“外來者”兩元對立觀點,要以多元化思維方式考慮英國社會。倫敦是一座不同種族雜糅和多元文化交融的城市,是一個允許新的身份定位并充滿活力的場所。在小說中身份認(rèn)同被描寫得極具可塑性,這在戰(zhàn)后第二代移民身上體現(xiàn)得尤為明顯。邁勒特、馬吉德、艾麗和喬舒華不斷地在家庭出身、社會境況和未來前景之間協(xié)調(diào),竭力適應(yīng)家庭生活和社會環(huán)境,作者詼諧地把這些協(xié)調(diào)發(fā)揮到極致:生活在倫敦的問題少年邁勒特成為一名宗教原教旨主義者,他那在孟加拉長大的孿生哥哥卻成為積極的宗教反對派和科學(xué)愛好者,而科學(xué)家的兒子喬舒華,最終拒絕參與父親的科學(xué)實驗,成為一名激進的動物權(quán)益保護主義者。
同時,英國戰(zhàn)后第二代移民對傳統(tǒng)意義上的英國身份發(fā)起挑戰(zhàn):邁勒特和馬吉德出生在英國,但父母是孟加拉人;艾麗作為黑白混血的代表,在與雙胞胎兄弟先后發(fā)生關(guān)系后,即將成為一個準(zhǔn)媽媽,而胎兒的父親卻無法確認(rèn),因此,這個嬰兒的出身不僅質(zhì)疑英國身份的傳統(tǒng)觀念,同時挑戰(zhàn)家族血統(tǒng)的傳統(tǒng)意識。在史密斯的描述中,孩子的父親身份將成為不解之謎:“因為不管是哪個兄弟,他同時也是另一個。”[7]426然而,“艾麗和喬舒華最后還是相愛了”[7]448,這孩子將會由艾麗和喬舒華養(yǎng)大。這樣,作者在小說中描述的三個家庭交互影響的最終結(jié)局,暗示著英國多元文化與身份雜糅的趨勢和走向。
參考文獻:
[1]Bhabha,Homi K.The Location of Culture [M].London and New York: Routledge,2004: 243
[2]O’Rourke,Meghan.Fiction in Review [J].The Yale Review.2000,88,3: 159
[3 Wood,James.Human,All Too Inhuman [J].The New Republic.2000,223,4: 41
[4]Mason,Wyatt.White Knees: Zadie Smith’s Novel Problem [J]Harper Magazine.2005,10: 83
[5]Head,Dominic.Zadie Smith’s White Teeth: Multiculturalism for the Millennium [C].Contemporary British Fiction.Ed.R.Lane,R.Mengham and P.Tew.Cambridge: Polity Press,2003: 107
[6]Sell,Jonathan P.A.Chance and Gesture in Zadie Smith’s White Teeth and The Autograph Man: A Model for Multicultural Identity?[J]The Journal of Commonwealth Literature.2006,41: 27-44
[7]Smith,Zadie.White Teeth [M].New York: Random House,2000
[8]Grosz,E.Bodies-Cities [C].Sexuality and Space.Ed.B.Colomina.New York: Princeton Architectural Press.1992: 241
[9]Massey,Doreen.For Space [M].London: Sage,2005: 9-11
[10]Solomos,John.Race and Racism in Britain [M].London: Macmillan,1993: 112
[11]Sharma,Shailja.Race and the National Question in “80s Britain” [J].Yearbook of Comparative and General Literature.1993,41: 122
[12]Bhabha,Homi K.Nation and Narration [M].London and New York: Routledge,1990: 211
[13]Lefebvre,Henri.The Production of Space [M].Oxford and Cambridge: Blackwell,1991: 153
[14]Soja,Edward W.Thirdspace: Journeys to Los Angeles and Other Real-and-Imagined Places [M].Oxford: Blackwell,1996: 61
□哲學(xué)、政治學(xué)研究
Identity and Hybridity in the Multicultural Context——Exploring family relations in Zadie Smith’s White Teeth
ZHANG Qing,JIANG Min-rong
(Department of College English Studies,Hefei Normal University,Hefei 230009 Anhui)
Abstract:White Teeth,a maiden work of British woman novelist Zadie Smith,reveals the spatial structures of multiculturalism and the social tendency of ethnic hybidity in the city of London,involving characters of different cultures,races and religions,and reflects the life experiences of various immigrants in three historical stages of post-war period,the 1980s and the late 1990s through in-depth description of three British families with different backgrounds.By applying the humourous technique,Zadie Smith presents that the second generation of British post-war immigrants develop a sense of belonging and identity,violate racial boundaries,assert the cultural hybridity and identity,seek a foothold in multicultural society,and expand the spatial structures of inter and intra family relations.
Key words:multiculturalism,spatial structure,hybridity,identity,family relations
作者簡介:張青(1983-),女,安徽六安人,助教,碩士,研究方向:英國文學(xué)、大洋洲文學(xué);蔣敏蓉(1982-),女,安徽合肥人,助教,碩士,研究方向:英美文學(xué)。
基金項目:合肥師范學(xué)院校級科研項目(2015QN24)。
收稿日期:2015-11-14
DOI:10.14096/j.cnki.cn34-1044/c.2016.01.016
中圖分類號:I074
文獻標(biāo)志碼:A
文章編號:1004-4310(2016)01-0083-05