摘 要:俄羅斯文學(xué)歷來(lái)注重文學(xué)作品中的細(xì)節(jié)研究,研究文學(xué)作品中的人物肖像描寫也屬于這一范疇。本文就俄羅斯文學(xué)中“文學(xué)肖像”的內(nèi)容進(jìn)行概括闡述并分析小說(shuō)《日瓦戈醫(yī)生》中女主角拉拉的肖像描寫。
關(guān)鍵詞:文學(xué)肖像;日瓦戈醫(yī)生;拉拉;肖像描寫
作者簡(jiǎn)介:周晶,蘭州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2012級(jí)俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)碩士研究生。
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2015)-06--02
帕斯捷爾納克的長(zhǎng)篇小說(shuō)《日瓦戈醫(yī)生》獲得成功,離不開(kāi)作家對(duì)主要人物肖像的成功刻畫(huà),特別是對(duì)拉拉的肖像描寫具有代表性。對(duì)人物肖像的研究在俄羅斯一直備受青睞,并且已經(jīng)具有了豐富的研究理論和研究實(shí)踐。因此,本文就“文學(xué)肖像”理論進(jìn)行概括闡述,并對(duì)《日瓦戈醫(yī)生》中的女主角拉拉的肖像描寫給予分析。
一、文學(xué)肖像
“肖像”一詞起初運(yùn)用于造型藝術(shù),特別是繪畫(huà)當(dāng)中,后來(lái)這一詞才應(yīng)用到文學(xué)中,因此才有“文學(xué)肖像”這一術(shù)語(yǔ)的出現(xiàn)。俄羅斯文學(xué)中對(duì)于“文學(xué)肖像”這一術(shù)語(yǔ)存在各種定義,在《文學(xué)百科全書(shū)》中對(duì)文學(xué)肖像的定義如下:“文學(xué)肖像——一種藝術(shù)描寫手法,作者通過(guò)描寫人物外貌,如身型,臉部,服裝,行為,手勢(shì)等來(lái)揭示作品中人物的性格特征并表現(xiàn)作者自身對(duì)人物的思想態(tài)度……當(dāng)整部作品致力于描寫單獨(dú)的人物時(shí),文學(xué)肖像就成為了一種特別的體裁”。[1]俄羅斯評(píng)論家Б.加蘭諾夫在自己的著作《肖像藝術(shù)》和《以詞作畫(huà):人、風(fēng)景、事物》中雖然沒(méi)有對(duì)“文學(xué)肖像”做出清晰的定義,但是他把“文學(xué)肖像”視為刻畫(huà)人物外貌,并指出作者通過(guò)刻畫(huà)人物肖像來(lái)表現(xiàn)作品中人物的內(nèi)心世界?!逗?jiǎn)明文學(xué)百科全書(shū)》中表明:“文學(xué)肖像——1)刻畫(huà)人物外貌(臉部特征,身型,姿勢(shì),面部表情,手勢(shì),有時(shí)候也包括服裝)作為一種描寫手段;2)關(guān)于作家,藝術(shù)家,卓越的社會(huì)活動(dòng)家等的記錄性或回憶性的文章,這些文章建立于訪談或短篇回憶錄的基礎(chǔ)之上”。[2]在俄羅斯語(yǔ)文學(xué)博士В.С.巴拉霍夫的著作《文學(xué)肖像:起源、詩(shī)學(xué)、體裁》中“文學(xué)肖像”被視為一種獨(dú)立的文學(xué)體裁。在《文學(xué)術(shù)語(yǔ)及文學(xué)概念百科全書(shū)》中文學(xué)肖像被理解為“描寫人物的外貌,首要描寫人物的臉部,身型,服裝和行為表現(xiàn)方式,主要運(yùn)用于敘事作品中,用于抒情或戲劇作品中則有所限制”。[3]
從以上百科全書(shū)和專著中對(duì)“文學(xué)肖像”的定義可以看出,在俄羅斯學(xué)界“文學(xué)肖像”主要包括兩層含義,一是刻畫(huà)人物外貌,作為塑造人物形象的一種方法,二是作為一種獨(dú)立的文學(xué)體裁。本文中運(yùn)用的是“文學(xué)肖像”的第一層含義。
總的來(lái)說(shuō),刻畫(huà)人物肖像主要有以下幾種類型:靜態(tài)肖像描寫,動(dòng)態(tài)肖像描寫,主導(dǎo)肖像描寫和心理肖像描寫。靜態(tài)肖像描寫是指對(duì)人物外貌的詳細(xì)描述,通常靜態(tài)肖像描寫涵蓋人物的外觀的各個(gè)方面。一般而言,靜態(tài)肖像描寫給出了人物的第一印象并伴隨著作者的解釋,而隨著情節(jié)的發(fā)展人物肖像還會(huì)有一些補(bǔ)充特征。這一種肖像描寫我們經(jīng)常在文學(xué)作品中見(jiàn)到。動(dòng)態(tài)肖像描寫與作品情節(jié)發(fā)展緊密相連,人物的行為是動(dòng)態(tài)肖像描寫的一種重要表現(xiàn)形式。蘇聯(lián)作家阿·托爾斯泰表明,在藝術(shù)作品中所有的東西都應(yīng)該是變化著的,就人物肖像他曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“絕不要用整整幾十頁(yè)的篇幅去描繪主人公的肖像,描繪他的面貌、他的身材,說(shuō)他長(zhǎng)得如何的漂亮,之后才讓這個(gè)主人公去展開(kāi)行動(dòng)。這是一種不正確的方法……這是一種靜態(tài)。主人公的肖像應(yīng)該從運(yùn)動(dòng)本身,通過(guò)斗爭(zhēng),通過(guò)沖突,通過(guò)行動(dòng)顯現(xiàn)出來(lái)”。[4]主導(dǎo)肖像描寫從屬于動(dòng)態(tài)肖像描寫,它指的是作者注重描寫人物外貌的某一細(xì)節(jié),重復(fù)的細(xì)節(jié)描寫是其重要特征。細(xì)節(jié)描寫出現(xiàn)在不同的上下文中而顯現(xiàn)出語(yǔ)意差異,能夠更進(jìn)一步揭示人物的性格特征。心理肖像描寫則指的是顯示出人物性格和內(nèi)心世界的外貌特點(diǎn)描寫,作者運(yùn)用各種手法來(lái)詮釋人物的內(nèi)心世界。
至于文學(xué)肖像描寫的方法則是多種多樣的,可以從不同角度進(jìn)行劃分,總體上可以分為詳細(xì)描寫和簡(jiǎn)略描寫,直接描寫和間接描寫,此外,作家還運(yùn)用比喻、對(duì)比、夸張等手法描繪人物肖像。
文學(xué)肖像是解釋人物性格特征的重要手段之一,作家通過(guò)刻畫(huà)作品中的人物肖像反映出自己對(duì)人物的態(tài)度,向讀者展示作品中人物的性格特征及內(nèi)在精神。
二、拉拉的肖像描寫
拉拉是小說(shuō)《日瓦戈醫(yī)生》中的女主人公,帕斯捷爾納克筆下的拉拉具有“俄羅斯母親”的形象。出生于社會(huì)底層的拉拉,年輕時(shí)由于受到科馬羅夫斯基的誘惑而成為一個(gè)“墮落”的女人,后來(lái)她意識(shí)到自己的錯(cuò)誤,與科馬羅夫斯基決裂并與安季波夫結(jié)婚,然而安季波夫懷疑拉拉對(duì)他的愛(ài)而拋棄了拉拉,最后拉拉與欣賞她的男主人公日瓦戈相愛(ài),在這一過(guò)程中,拉拉不斷完善自己,最終獲得了升華。拉拉形象的成功塑造,離不開(kāi)作者對(duì)其肖像的刻畫(huà)。小說(shuō)中拉拉的肖像描寫占了很大篇幅,實(shí)際上小說(shuō)中并沒(méi)有具體刻畫(huà)拉拉的肖像,除了拉拉第一次出現(xiàn)在讀者面前的時(shí)候作者寫道:“雖然十六歲剛過(guò),拉拉已經(jīng)是個(gè)完全成熟的少女了??瓷先ハ袷鞘藲q或者更大一些。她頭腦清晰,性格明快。她出落得非常標(biāo)致?!盵4]“她的動(dòng)作總是無(wú)聲無(wú)息而又和諧輕快,她身上的一切,包括那不易覺(jué)察的敏捷的動(dòng)作、身材、嗓音、灰色的眼暗和亞麻色的頭發(fā),都相得益彰?!边@也只是對(duì)拉拉的一個(gè)總體的輪廓勾勒。帕斯捷爾納克更加注重對(duì)拉拉肖像的細(xì)節(jié)描寫并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行剖析。
在小說(shuō)中尤其引人注目的是作者對(duì)拉拉手部的描寫。小說(shuō)中多處涉及拉拉手部的描寫。法國(guó)著名作家巴爾扎克認(rèn)為手不只是依附在身體上,它是思想的延伸,必須將它‘領(lǐng)悟并轉(zhuǎn)達(dá)”。通過(guò)手部能夠更好地感受人物的思想。
帕斯捷爾納克在小說(shuō)中多次描寫拉拉把頭伏在手上和以手支撐著頭的動(dòng)作。拉拉與科馬羅夫斯基在一起后,他們一同參加一個(gè)假面舞會(huì),舞會(huì)之后拉拉深夜回家,怕被媽媽發(fā)現(xiàn)她與科馬洛夫斯基的關(guān)系,拉拉處于惶恐不安的狀態(tài),拉拉坐在鏡子前“把交叉的雙手放在梳妝臺(tái)上,把頭伏在手上”,設(shè)想著被發(fā)現(xiàn)后的嚴(yán)重后果;日瓦戈在尤里亞金的圖書(shū)館中與拉拉重逢,日瓦戈在自己的位置上觀察拉拉,拉拉在認(rèn)真地閱讀,她時(shí)而沉思,時(shí)而凝視遠(yuǎn)方,經(jīng)過(guò)一番思考拉拉“把頭倚在一只手上”,同時(shí)記上筆記;科馬羅夫斯基拜訪了拉拉在尤里亞金的住處之后,拉拉和日瓦戈討論著以后的去處并且日瓦戈向拉拉表白,拉拉很激動(dòng),她“用手掌托著下巴”,微微撐起身子,張大嘴望著尤里·安德烈耶維奇”;日瓦戈帶著拉拉再一次回到瓦雷金諾并在那里安頓好之后,他們進(jìn)行了一次談話,拉拉趴在桌上,“一只手撐著頭”對(duì)日瓦戈說(shuō)“你要時(shí)刻提醒我,我們到這兒的目的就是為了在一起。給我打氣,別讓我回心轉(zhuǎn)意”。此時(shí)拉拉內(nèi)心是動(dòng)搖的、猶豫的、不堅(jiān)定的,她一方面害怕自己所作的來(lái)到瓦雷金諾的決定后悔,另一方面則是因?yàn)樗麄儸F(xiàn)在居住的地方到處充斥著日瓦戈一家過(guò)往生活的氣息,拉拉感到很痛苦。
每當(dāng)出現(xiàn)這個(gè)動(dòng)作都顯示著拉拉的心理狀態(tài):她在思考某件事情,她的內(nèi)心很不平靜。帕斯捷爾納克選取了拉拉的這一細(xì)膩的動(dòng)作并反復(fù)著墨,突出了拉拉的肖像特點(diǎn)和性格特征。
帕斯捷爾納克還善于從側(cè)面描寫拉拉的肖像。當(dāng)男主人公日瓦戈逃離游擊隊(duì)營(yíng)地時(shí),途中經(jīng)過(guò)一株花揪樹(shù),這時(shí)日瓦戈想起了拉拉:“它一半理在雪里,一半是上凍的樹(shù)葉和漿果,兩枝落滿白雪的樹(shù)枝伸向前方迎接他。他想起拉拉那兩條滾圓的胳膊,便抓住樹(shù)枝拉到自己跟前?;ň緲?shù)仿佛有意識(shí)地回答他,把他從頭到腳撒了一身白雪?!比胀吒陱挠螕絷?duì)營(yíng)地走回尤里亞金拉拉的住所,但是他沒(méi)有見(jiàn)到拉拉,去理發(fā)店時(shí)又得到岳父和妻兒已經(jīng)回莫斯科的消息,長(zhǎng)途跋涉再加上一路上饑寒交迫,此時(shí)日瓦戈身心俱疲,他病倒了。病中拉拉出現(xiàn)了,并照顧著日瓦戈,日瓦戈感到無(wú)比幸福,小說(shuō)中寫道:“不久前他在病中說(shuō)胡話時(shí),還責(zé)備過(guò)天空對(duì)他無(wú)動(dòng)于衷,可整個(gè)遼闊的天空都降臨到他的床榻上,還有女人的兩條一直裸露到肩膀的雪白豐腴的胳膊向他伸過(guò)來(lái)。他快活得眼睛發(fā)黑,仿佛失去知覺(jué),墜入極樂(lè)的深淵。他一生都在做事,永遠(yuǎn)忙碌,操持家務(wù),看病,思考,研究,寫作。停止活動(dòng)、追求和思考,把這類勞動(dòng)暫時(shí)交還給大自然,自己變成它那雙迷人的手里的一件東西、一種構(gòu)思或一部作品,那該有多好??!那雙慈悲的手正到處散播著美呢。”
這兩段文字以日瓦戈的視角描寫了拉拉的手部,文中用滾圓的、雪白豐腴的這些詞修飾拉拉的手,俄羅斯文學(xué)傳統(tǒng)中更喜歡用纖細(xì),蒼白等這類帶有貴族氣質(zhì)的詞來(lái)修飾,在《日瓦戈醫(yī)生》中卻不同。從這里我們可以看出拉拉是一個(gè)普通的、勤勞的、關(guān)心人的女性。同時(shí),拉拉的手是仁慈的、迷人的以及散播著美的,這里已經(jīng)不是單純的描述拉拉的手了,而是以這些詞來(lái)說(shuō)明拉拉整個(gè)人了,拉拉籠罩在光芒之中,她高貴、圣潔,是美的化身。
除此之外,文中還從科馬羅夫斯基的角度寫道:“她的心靈無(wú)比之美。她那兩只手,像崇高的思維形象所能令人驚訝的那樣,讓人銷魂?!比胀吒耆ナ篮?,拉拉出現(xiàn)在日瓦戈的葬禮上,她感到極度痛苦:“她呆住了,好一會(huì)兒不說(shuō)話,不思想,不哭泣,用整個(gè)身體,用頭、胸、靈魂和像靈魂一樣巨大的雙手匍匐在棺材中,匍匐在鮮花和尸體上?!?/p>
帕斯捷爾納克在小說(shuō)里把拉拉的手比喻為崇高的思維形象和靈魂。Н.巴甫洛維奇在其編纂的《詩(shī)意形象詞典》中總結(jié)出俄羅斯文學(xué)作品中經(jīng)常把手部比喻為植物、水流、寶石、火焰等具象事物。一般來(lái)說(shuō),把某一具體事物比喻成另一具體事物和把抽象事物比喻成具體事物是很常見(jiàn)的,把具體事物比喻為抽象事物的則很少。在小說(shuō)《日瓦戈醫(yī)生》中作者另辟蹊徑,把拉拉的手比喻為心靈的、思維性的事物,讀者能夠感受到作者對(duì)拉拉的贊美語(yǔ)意,這進(jìn)一步說(shuō)明,在小說(shuō)《日瓦戈醫(yī)生》中拉拉的手就是其自身高尚品格的證明。
總之,作家在《日瓦戈醫(yī)生》中通過(guò)對(duì)拉拉肖像的刻畫(huà),塑造了富于魅力的“俄羅斯母親”拉拉的形象。對(duì)拉拉肖像特征條分縷析的剖析與探究,有助于我們深入理解作品的思想內(nèi)涵及作家的精神世界,從而推進(jìn)對(duì)《日瓦戈醫(yī)生》的研究。
注釋:
[1][2][3][4](俄)鮑里斯·帕斯捷爾納克.日瓦戈醫(yī)生[M]
參考文獻(xiàn):
[1]Литературная энциклопедия[M] / Гл. ред. А.В. Луначарский. т. 9. – М.: Сов. энцикл., 1935: 152.
[ 2 ]Краткая литературная энциклопедия[M] / Гл. ред. А.А. Сурков. – М.: Сов. энцикл., 1968: 894.
[3]Литературная энциклопедия терминов и понятий[M] / Под ред. А.Н. Николюкина. Институт научн. информации по общественным наукам РАН. – М.: НПК ?Интелвак?, 2001: 762.
[4](俄)阿·托爾斯泰.論文學(xué)[M].程代熙 譯.北京:人民文學(xué)出版社,1980:57.
[5](俄)鮑里斯·帕斯捷爾納克.日瓦戈醫(yī)生[M].藍(lán)英年,張秉衡 譯.北京:人民文學(xué)出版社,2006.