謝頎穎
摘 ?要:20世紀(jì)末至21世紀(jì)初,俄羅斯傳媒得以迅猛發(fā)展。報(bào)刊、廣播、電視等傳統(tǒng)媒體及新興電子技術(shù)、全球信息化空間的拓展都對俄語新詞匯的產(chǎn)生和傳播有著重大影響,并對俄羅斯社會意識不斷產(chǎn)生積極影響,傳媒語體的社會導(dǎo)向功能遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了其他言語功能,儼然成了一種影響大眾的工具。本文對當(dāng)代俄羅斯媒體語言的顯著特點(diǎn)及起形成原因做簡要分析。
關(guān)鍵詞:媒體語言;互文性;自由化;民主化
[中圖分類號]:H35 ?[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2015)-30--01
媒體對社會觀念及社會成員的言語、行為準(zhǔn)則的形成有著深遠(yuǎn)影響。媒體利用對信息的加工、對事件的評論及編纂?yún)⑴c構(gòu)建了一定的道德標(biāo)準(zhǔn)、美學(xué)準(zhǔn)則、不同階層的價(jià)值觀,并實(shí)實(shí)在在地影響著民眾言論、社會生活模式的組成、一定社會模式的形成。俄語傳媒語體具有鮮明的社會表現(xiàn)欲,影響著社會、經(jīng)濟(jì)、文化生活各方面及言語意識的形成。媒體對語言變化的迅速感知也有利于構(gòu)建社會語言喜好。
傳媒語體特征的變化與社會變化休戚相關(guān),俄羅斯國內(nèi),社會政治生活一直不斷發(fā)生巨大變遷,也導(dǎo)致現(xiàn)代社會交際模式的改變:人們愈加意識到個(gè)人在社會政治生活中的重要性,對周遭事件有了自己的觀點(diǎn),在交際過程中也積極表達(dá)自己的目的、動機(jī)及喜好。后蘇聯(lián)時(shí)期政論、時(shí)評影響著當(dāng)代人的言語品味、大眾詞匯及標(biāo)準(zhǔn)語。這種影響使蘇聯(lián)時(shí)期占據(jù)主導(dǎo)地位的文學(xué)作品退居二線,當(dāng)代人更傾向于電視等有聲文化??梢哉f:“20世紀(jì)末俄羅斯媒體語言是一面反映人們?nèi)绾尾粩鄶[脫集權(quán)政治束縛的鏡子?!?/p>
俄學(xué)者認(rèn)為當(dāng)代俄語媒體語言具有表現(xiàn)力、評價(jià)功能、訊息通知功能及影響力;而其政治洞察力則起著決定性作用,以特定的模式、既定目標(biāo),針對一定人群傳達(dá)社會訊息。研究表明訊息傳播功能在不斷加強(qiáng),主要表現(xiàn)在:訊息領(lǐng)域的拓寬,訊息質(zhì)量及可靠性的提升、政論問題的開放化等。社會影響功能也隨著單一計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制的終結(jié)愈加顯著,日趨呈現(xiàn)出多樣性、自由化及個(gè)性化。
可以說當(dāng)代媒體所體現(xiàn)出的突出趨勢和變化過程,恰恰是俄羅斯社會及俄語本身的變化過程,這些趨勢和變化過程涉及方方面面,又往往自相矛盾。一方面,媒體語言為強(qiáng)調(diào)個(gè)性會極力彰顯主觀性、報(bào)道主體的現(xiàn)實(shí)性、感情表現(xiàn)力,同時(shí)為了獲得受眾的認(rèn)同,會運(yùn)用大量的元信息予以反思;另一方面,通過增加語言的爭論性、互文性及多元化觀點(diǎn)極力避免過分主觀化和自我表達(dá)的開放性;一方面,媒體利用民主化來達(dá)到親民的目的;另一方面,媒體語言的智能化使得文體的形式和內(nèi)容日漸復(fù)雜。
當(dāng)代俄語主要的特點(diǎn)和趨勢-民主化、自由化。社會生活中民主化的日趨明顯不斷穩(wěn)固了源自直接交際過程的口語語體地位,21世紀(jì)初,在俄語文化、語言領(lǐng)域發(fā)生了“文學(xué)用語標(biāo)準(zhǔn)的巨大變革”,口語對公眾交際的影響日漸深重。文學(xué)作品中書面用語標(biāo)準(zhǔn)重塑的意義悄然讓位于占據(jù)主導(dǎo)地位的公眾交際口語語體。電視、廣播這些有聲言語凸顯出了自身的優(yōu)勢,并隨著網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn)和發(fā)展逐漸背離了原有的書面語固有標(biāo)準(zhǔn)。因此,當(dāng)代俄語媒體語言也體現(xiàn)出新聞風(fēng)格民主化,大眾傳播方式靈活化的特色。上世紀(jì)20年代以后出現(xiàn)的廣播、報(bào)紙、電視這些能代表社會意識聲音的出現(xiàn),迅猛地沖擊了俄語的語法、修辭及正音規(guī)則。在當(dāng)時(shí),輿論所表達(dá)出來的民意對于俄語文學(xué)語言的保留及其用語規(guī)范的形成發(fā)揮了重要作用。而現(xiàn)今,隨著各種重建過程的進(jìn)行,對公開透明及社會生活民主化要求的不斷呼吁,在傳媒領(lǐng)域開始大量涌現(xiàn)出人們在各種集會會議上最自然本性的“心聲”,這些話語往往通過記者們轉(zhuǎn)述出來。俄語語言的自由化很好的與政治自由化相結(jié)合,使得一些明顯偏離了文學(xué)用語規(guī)范及道德標(biāo)準(zhǔn),卻能很好反應(yīng)人們與政治權(quán)利和社會弊端頑強(qiáng)斗爭精神的詞藻得以廣泛使用。電視直播不可避免的將一些原本違背語法規(guī)則的言語搬上了熒幕,并得以迅速合理化的傳播。
20世紀(jì)90年代行話的流行也極大程度上催生了社會文明的低水平狀態(tài),新生代記者專業(yè)教育的缺乏及民眾對于言語民主化的錯(cuò)誤理解也很普遍。這種情境下的俄語“自由化”百無禁忌,旨在與蘇聯(lián)時(shí)期的標(biāo)準(zhǔn)化形成鮮明反差,以此來取代標(biāo)準(zhǔn)語體。這種 “自由化”給俄羅斯媒體帶來了一定影響,一方面官方口語語體得以回歸,摒棄了蘇聯(lián)時(shí)期的官方模式,不同媒體人及媒體形式風(fēng)格予以展現(xiàn);另一方面電視直播的發(fā)展及監(jiān)管的缺失大大降低了媒體語言的用語規(guī)范,口語語體及俗語則更受歡迎。媒體語言的這些變化很大程度上加劇了民眾用語的粗俗化及低俗用語的流行??梢哉f,非正式交際用語改變了原有的用語規(guī)則,實(shí)用功能語體大大削減了高雅語體在交際中的使用。
媒體語篇的主觀化是現(xiàn)代媒體最重要最具特色的過程。社會變革過程中所體現(xiàn)出的人性解放、對言論自由的呼吁、對每個(gè)自然人社會意義的認(rèn)可在媒體語言中也得到了積極體現(xiàn)。言語民主化這一特點(diǎn)也使得言論表達(dá)者得以解放,公眾言論也更加真實(shí)自然。
由于媒體的出現(xiàn),語言轉(zhuǎn)變成為一種能對大眾行為產(chǎn)生巨大影響的交際工具。它不僅能細(xì)致的描繪外部世界的某種客體或情形,也能使客體和事件以一體化融合的方式導(dǎo)向信息接收者對其正面或負(fù)面的理解。
綜上所述,現(xiàn)代俄語媒體政論語體的發(fā)展趨勢即:媒體語篇的民主化、智能化、主觀化、強(qiáng)調(diào)個(gè)性及對話、以創(chuàng)新性及評價(jià)性言語逐漸代替批判性言語??梢哉f,現(xiàn)代俄語媒體的普及能夠有效的發(fā)揚(yáng)俄語語言的優(yōu)勢。
參考文獻(xiàn):
[1]程家鈞:《現(xiàn)代俄語與現(xiàn)代俄羅斯文化》,上海外語教研出版社,1999年。
[2]劉曉麗:《媒體語言中的語義變異現(xiàn)象》,《求索》2009年第一期。
[3]魏標(biāo):《淺談新聞媒介中的俄語新詞語》,《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào)》,1999年第一期。