宋曉青
摘 要:在現(xiàn)代消費(fèi)理念中,融入文化內(nèi)涵、地域特色、個(gè)性化等文化元素的產(chǎn)品無疑是相較普通產(chǎn)品更受歡迎的。由于中國傳統(tǒng)文化的歷史積淀深厚,蘊(yùn)含傳統(tǒng)元素的產(chǎn)品設(shè)計(jì)中豐富的語言變遷是值得深入探究的,尤其在現(xiàn)代優(yōu)秀的產(chǎn)品設(shè)計(jì)中。文章以陳幼堅(jiān)的產(chǎn)品設(shè)計(jì)——“茶緣”茶具為例,以索緒爾《普通語言學(xué)教程》中語言和言語、能指與所指、語言符號的共時(shí)性與歷時(shí)性等概念和產(chǎn)品語義學(xué)中的意指概念為理論基礎(chǔ),結(jié)合中國文化精髓“茶文化”的歷史演變,淺析“茶緣”茶具中語言系統(tǒng)的變遷,以期更加深入了解現(xiàn)代以至歷朝歷代的設(shè)計(jì)觀念、價(jià)值取向與傳統(tǒng)文化。
關(guān)鍵詞:語言學(xué);產(chǎn)品語義學(xué);共時(shí)性;歷時(shí)性;茶具
檢 索:www.artdesign.org.cn
中圖分類號:TB472 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1008-2832(2016)09-0096-03
A Case Study of the Changes of Modern Tea Set Product Language System
SONG Xiao-qing(School of Design and Arts of Beijing Institute of Technology,Beijing 100081,China)
Abstract :In the concept of modern consumption, into the cultural connotation, geographical features, personalized and other cultural elements of the product is undoubtedly more popular than ordinary products. Due to the historical heritage of Chinese traditional culture, the rich language changes in product design with traditional elements are worth to be deeply explored, especially in modern product design. In this paper, based on the product design of Alan Chan-- Chayuan tea set, use the concept of Saussures General Linguistics such as language and speech, and signified, language symbols of synchronic and diachronic, concept, and product semantics in the connotation of the concept as the theoretical basis, combined with the essence of Chinese cultures history evolution - tea culture, to analysis the Changes of Modern Product Language System, in order to more in-depth understanding of modern even the dynasties of the design concept, value orientation and traditional culture.
Key words :linguistics; product semantics; synchronic; diachronic; tea set
Internet :www.artdesign.org.cn
一、“茶緣”茶具概述
“茶緣”茶具(Tea Matter)是香港設(shè)計(jì)師陳幼堅(jiān)2010年為意大利品牌Alessi設(shè)計(jì)完成的一套茶具,整件作品手工精制,包含一個(gè)濾茶器和兩個(gè)貯茶罐。濾茶器的造型是一只生動的小鳥,濾網(wǎng)在其腹部位置上,鳥的尾部設(shè)計(jì)成適合手拿的造型,方便拿取。濾茶器可直接置于茶杯中浸泡茶葉。整只小鳥造型簡約,曲線流暢。(圖1)
特別之處是濾茶器的鳥籠式設(shè)計(jì),當(dāng)濾茶器從鳥籠中被取出時(shí),可聽到小鳥叫聲。在鳥籠頂端,設(shè)計(jì)師安排了一只紅色的相同形狀的小鳥,既與鳥籠中的濾茶器相映成趣,又作為提鳥籠的把手。(圖2)
兩款之一的貯茶罐,刻有飲茶回文詩“可以清心也”,該詩以宋體篆刻其上?;匚脑娨噪S意一字作為詩首便可吟出不同排列次序的詩句,優(yōu)雅而富有情趣,古代文人的雅趣躍然其中。(圖3)
二、“茶緣”茶具的符號語義分析
中國悠久的“茶文化”是一種語言,它包含茶具的組合、茶道、與茶相關(guān)的活動等,構(gòu)成了一個(gè)完整的符號體系,是社會性產(chǎn)物。而就“茶緣”茶具而言,它的言語就具有個(gè)體性,在茶文化的表達(dá)和茶具的組合上有設(shè)計(jì)師的自我經(jīng)驗(yàn)與表達(dá)。
“茶緣”茶具是一個(gè)統(tǒng)一的整體,它由濾茶器、貯茶罐、印章商標(biāo)三大部分共同組成,而這其中的鳥籠設(shè)計(jì)、回文詩、書法等元素不是隨意堆積在一起的,它是按照中國的茶具文化和古代文人雅士的飲茶文化組合在一起的,是一個(gè)完整的符號系統(tǒng),來表達(dá)設(shè)計(jì)理念。
(一)鳥籠
鳥籠的設(shè)計(jì)跟茶聯(lián)系在一起讓我們不由自主地聯(lián)想到老人們喝茶遛鳥的情景,它是生活化、本土化的。遛鳥是為了使鳥兒能夠接觸到自然之景、自然之氣,使鳥兒更加靈巧并且不怯生,以此漸漸形成了“遛鳥文化”。愛鳥的貴族們非常喜愛“提鳥籠、作茗憩”。鳥籠就是中國傳統(tǒng)特色的飲茶文化的代表符號,它將喝茶人閑情雅致的喝茶方式與情緒表達(dá)出來。
(二)小鳥造型
整只小鳥的造型經(jīng)過簡化設(shè)計(jì),外輪廓曲線流暢,這正與宋代花鳥畫中的簡約氣質(zhì)相符合,傳達(dá)出自然樸素的設(shè)計(jì)之感,就像古人用毛筆一筆勾勒的一只小鳥般靈動,雖在鳥籠中,卻呼之欲出。從“鳥籠”中取出小鳥濾茶器時(shí),便聽到清脆悅耳的鳥叫聲傳來。這源于“養(yǎng)鳥主要是聽叫”,上世紀(jì)30年代,京劇名宿金少山飼養(yǎng)著一只“鶴立雞群”的極其擅長高歌的“凈口”的13套百靈,公子哥同仁堂樂十三爺?shù)弥?,欲出一千塊大洋購之,金少山以“君子勿奪人之美”而拒之。①小鳥是中國傳統(tǒng)審美以及遛鳥文化的代表符號。
(三) 回文詩
飲茶作賦是古代文人雅士最愛之消遣,最早關(guān)于茶的文學(xué)作品是杜育的《荈賦》,唐代著名詩人白居易的2800部詩歌作品中,與茶有關(guān)的有60首。②這其中回文詩是在飲茶文化中的小品,短小精悍,編排巧妙,意蘊(yùn)無窮,彰顯出漢字與中國文化的魅力。貯茶罐的蓋子隨意蓋,便可得到一句回文詩,充分展現(xiàn)了回文詩的特別之處,這種直觀的體驗(yàn)讓使用者可以跨越地域體驗(yàn)漢字的奧妙?;匚脑娛侵袊姼琛h字的代表符號。
整體來看,在“茶緣”茶具中,它的所指是中國傳統(tǒng)特色的茶文化概念,能指就是承載以上茶文化內(nèi)涵的濾茶器和貯茶罐的實(shí)體,能指與所指共同構(gòu)成語言符號。
三、從“歷時(shí)與共時(shí)”的角度分析產(chǎn)品的語言變遷
索緒爾指出:“共時(shí)”現(xiàn)象和“歷時(shí)”現(xiàn)象毫無共同之處,一個(gè)是同時(shí)要素間的關(guān)系,一個(gè)是一個(gè)要素在時(shí)間上代替另一個(gè)要素,是一種事件。③在茶具的語言變遷中我們也可以看到設(shè)計(jì)從本能的(外形),到行為的(使用的樂趣和效率),再到反思的(自我形象等)三種水平的設(shè)計(jì)進(jìn)化。
(一) 以“共時(shí)性”角度分析
在“茶緣”茶具中,它的符號系統(tǒng)內(nèi)部各要素之間的關(guān)系是相互聯(lián)系、同時(shí)并存的,因此具有共時(shí)性。首先作品中僅有的兩件茶具:濾茶器和貯茶罐是茶具中不可或缺的組成部分,其次其中蘊(yùn)含的“喝茶遛鳥”文化、回文詩等概念,在此時(shí)與濾茶器和貯茶罐的實(shí)體聯(lián)系在一起,來共同表達(dá)產(chǎn)品與傳統(tǒng)文化的緊密結(jié)合,當(dāng)然這些文化符號在古時(shí)不一定是通過與實(shí)體的結(jié)合聯(lián)系在一起的,符號的“共時(shí)性”僅存在于當(dāng)下的一件產(chǎn)品中。那么,下面再探討一下在古代的某一時(shí)段,茶具語言符號的共時(shí)性。例如唐代,陸羽《茶經(jīng)》“四之器”篇章可以再現(xiàn)唐代茶具情況,共24件,生活講究的大戶都配有全套的碾茶、泡茶、飲茶工具;時(shí)間至宋代,茶具更為簡潔,根據(jù)南宋審安老人的《茶具圖贊》共有12種茶具,名為“十二先生”。通過以上信息,我們可以看出在唐代,飲茶時(shí)需二十四件茶具同時(shí)配備使用,每件茶具之間的關(guān)系相互聯(lián)系,同時(shí)并存。同樣,在宋代的某一時(shí)段飲茶需十二種茶具配合使用。這些因素經(jīng)過不同的歷史演變而形成,屬于不同的歷史發(fā)展階段。但是它們共存于一個(gè)系統(tǒng)之中,因而其歷史上的演變過程就暫居背景層面,表現(xiàn)出的是各個(gè)因素共時(shí)并存形成的系統(tǒng)關(guān)系。
從茶具符號系統(tǒng)的“共時(shí)性”我們可以看出它的語言系統(tǒng)的變遷。從古代繁雜的各類茶具共同結(jié)合使用,到“茶緣”茶具只提取兩件相對重要的茶道具,在茶具的組合上有了變化,茶具數(shù)量的減少符合現(xiàn)代快節(jié)奏社會使用茶具所需的便利性、便攜性、簡約性等概念,同時(shí)也不妨礙表達(dá)中國“茶文化”的內(nèi)涵,這時(shí)能指對于它所表達(dá)的觀念來說是自由選擇的。在古代某一朝代茶具符號系統(tǒng)中并沒有同時(shí)體現(xiàn)出額外的茶文化,例如飲茶作賦、喝茶遛鳥等文化,而在這件產(chǎn)品中茶具和茶文化是同時(shí)并存的,體現(xiàn)出現(xiàn)代設(shè)計(jì)的趨向:中國傳統(tǒng)文化元素的提取和整合。
(二) 以“歷時(shí)性”角度分析
以“歷時(shí)性”的角度分析,所要研究的是茶具語言系統(tǒng)中各個(gè)要素的演變。茶具的發(fā)展演變與傳統(tǒng)茶文化息息相關(guān),經(jīng)歷了從無到有,共用到專用,逐漸精致的過程,隨著飲茶的盛行,茶具不斷完善與發(fā)展。飲茶之風(fēng)“興于唐,盛于宋”。下文以茶具的演變和茶文化的演變兩方面來分析。
1.茶具的演變分析
濾茶器,最初記載于唐代陸羽撰寫的《茶經(jīng)》中,被稱為漉水囊,“漉水囊,若常用者。其格以生銅鑄之,以備水濕,無有苔穢腥澀之意;以熟銅苔穢;鐵腥澀也。其囊織青竹以卷之,裁碧縑以縫之,細(xì)翠鈿以綴之,又作綠油囊以貯之。圓徑五寸,柄一寸五分。”,④唐朝的漉水囊骨架多用生銅制成,因熟銅制的易附著青苔及污物,鐵則因銹而腥澀,影響水味(圖4)。居住山村的人用竹木制,但不耐用,不便攜。漉水囊成扁圓形,直徑約17厘米,手柄5約厘米。
貯茶罐在《茶經(jīng)》中被稱為羅合,“用巨竹剖而屈之,以紗絹衣之。其合以竹節(jié)為之,或屈杉以漆之。高三寸,蓋一寸,底二才,口徑四寸?!绷_合用竹節(jié)制作,高約10厘米,蓋約3厘米,口徑約13厘米。
宋代茶器共十二項(xiàng),名稱均以“官職”來稱呼,妙趣橫生。宋代茶飲被賦予茶具爵位、別號。其中“羅樞密”就是羅合的演變,也就是現(xiàn)代的貯茶罐(圖5)。但宋代喝茶的風(fēng)尚是把散茶擂成茶末,所以茶槌和茶碾顯得很重要,因此不需要濾茶器,所以在宋代的十二件茶器中未出現(xiàn)濾茶器。
明代茶具跟隨茶的加工、飲用方式亦發(fā)生了很大變革。景德鎮(zhèn)的白瓷、青花瓷異軍突起。明代中期以后始出現(xiàn)瓷壺、紫砂壺等更多樣材質(zhì)的茶壺用具。
根據(jù)茶具歷代的演變過程,我們可以看到“茶緣”茶具中的濾茶器和貯茶罐的語言系統(tǒng)的變遷。濾茶器從唐代開始作為一個(gè)單獨(dú)的茶具出現(xiàn),是專門用來過濾水的,至宋代由于盛行品茶末的風(fēng)氣,濾茶器開始被忽略使用,直至20世紀(jì)70年代后期,為了出口以及方便實(shí)用,茶壺里開始使用過濾球。本文“茶緣”濾茶器是專門用來過濾水的。它的能指濾茶器實(shí)體,在使用上經(jīng)歷了“專用—共用—專用”的方式,形式上都是濾網(wǎng),但在歷代出現(xiàn)的形態(tài)(形狀、大小、材料)是有所改變的。隨著科技水平的提高,“茶緣”濾茶器使用了新型材料,并將濾茶器單獨(dú)提取出來進(jìn)行設(shè)計(jì),為放大表達(dá)作者所使用的“喝茶遛鳥”的文化理念,并且濾茶器也可以直接置于茶杯里浸泡,免去了茶壺這一茶具。它的所指一直以來是用來過濾水的茶具,但“茶緣”濾茶器的所指被延展和豐滿了,表達(dá)出更深層次的中國茶文化,代表茶具使用者的一種高貴身份的象征。同樣,從“貯茶罐”的演變歷史來看,它的能指貯茶罐實(shí)體除了形態(tài)上趨于便攜和利于貯藏,未有太大的變化,它的所指一直以來是用來貯藏茶葉的茶具,但“茶緣”貯茶罐的所指被拓展出另一個(gè)意義,表現(xiàn)文人雅士飲茶作賦的文化元素,代表茶具使用者的高尚情趣等深意。
這里也體現(xiàn)出意指的概念,茶具發(fā)展之初,所指與能指的關(guān)系是直接意指,所指已經(jīng)把意義延置到茶具本身,比如提到漉水囊就知道是用來濾水的茶具。隨著茶具的演變,逐漸出現(xiàn)含蓄意指,例如宋代的貯茶罐減為一層,不能多層貯藏茶葉了,但是沒有吞食它貯藏的功能,保持著被激活的元素,為接納新的意義做準(zhǔn)備?!安杈墶辈杈邉t體現(xiàn)出主體間的互動,作者綜合了歷代人們對于茶具所寄托的情感,能夠體驗(yàn)并包含著與其他心靈溝通的意向。
2.茶文化的演變分析
茶文化中,茶具是人們的情感載體,將自己對茶飲的理解通過茶具的形態(tài)和色彩等造型符號來解讀。當(dāng)時(shí)文人推崇在茶具上題寫和雕刻詩文,意在以茶抒情,以茶闡理,而回文詩正是喝茶中文人們優(yōu)雅情趣的體現(xiàn)?!翱梢郧逍囊病被匚脑娫俱懣淘诠牌魑锏牟杈呱?,而此器物今存于臺北故宮博物院,五個(gè)字被刻于圓形的茶壺蓋上,以隨意一個(gè)字作為句頭即可。在“茶緣”茶具中,能指從茶壺變?yōu)橘A茶罐,所指的意義依舊為彰顯茶文化中的禪意和文人的情懷,如今回文詩的符號表現(xiàn)形式被改變,在“茶緣”貯茶罐中,注重了與人的互動,隨意蓋上蓋子,蓋子上的首字便與罐體的四字組成一句回文詩,增添了趣味性和直觀性。
據(jù)《清稗類鈔》記載,明清以來,旗人日常生活中一個(gè)重要的消遣就是喝茶遛鳥,鳥兒是他們悠閑生活的寄托品,不同的鳥要用不同的籠子才能相得益彰,配以珠玉瑪瑙,啼聲婉轉(zhuǎn),流光溢彩,一路架鳥遛街,盼的就是茶館里別人一聲喝彩。喝茶與遛鳥聯(lián)系到一起就是古代貴族身份的象征,在這里能指鳥籠和鳥的實(shí)體改變了,“茶緣”茶具將“遛鳥”這一活動與濾茶器結(jié)合到一起,將濾茶器直接設(shè)計(jì)為鳥籠的形態(tài),喝茶的時(shí)候提著“籠子”,使用濾茶器的時(shí)候就如同逗鳥一般,它的所指不僅表現(xiàn)古代貴族的“遛鳥”文化,還增加了一層表現(xiàn)茶具使用者的高尚情趣與身份象征的含義。陳幼堅(jiān)將茶具的設(shè)計(jì)與茶文化巧妙地結(jié)合在一起,趣味十足。
另外,傳統(tǒng)茶具的設(shè)計(jì)講求線型、面、色彩等的曲直、張弛、淡濃程度,以及材質(zhì)的肌理和質(zhì)感等有形的東西來表現(xiàn)茶文化,人們通過這些有形的符號來體會其神韻。這種文化符號也體現(xiàn)在“茶緣”茶具中,例如,小鳥造型的曲線流暢,講究對稱,表達(dá)出柔和之感,同時(shí)與籠頂?shù)募t色小鳥相映成趣,又注重運(yùn)用不同材質(zhì)進(jìn)行配套設(shè)計(jì)。
四、結(jié)語
茶具作為一種文化符號,是茶文化的載體,其歷史演變悠久,見證著設(shè)計(jì)語言系統(tǒng)的變遷。通過解析茶具的語言系統(tǒng)的變遷,使我們了解了各個(gè)時(shí)代的審美情趣、價(jià)值風(fēng)尚、歷史文化及設(shè)計(jì)觀念。茶具作為一種物化了的精神產(chǎn)品,折射出人們的審美情趣和審美心理。隨著社會的發(fā)展和科技的進(jìn)步,茶具和茶文化相互滲透,相信未來無論是從茶具的組合還是茶文化的表達(dá)方式上,其蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵將會不斷延展與豐滿,傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代設(shè)計(jì)的結(jié)合將更加緊密。
注釋:
① 開封的遛鳥文化[EB/OL].92013-04-19]http://news.kf.cn/2013/0419/42756.shtml.
② 王子怡.中日陶瓷茶器文化研究[D].北京:清華大學(xué),2004.
③ 費(fèi)爾迪南索緒爾.索緒爾普通語言學(xué)教程[M]. 長沙:湖南教育出版社,2001.
④ 陸羽.茶經(jīng)[M].南京:鳳凰出版社,2007.