• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      嚴歌苓小說語法變異修辭研究

      2016-05-14 22:37程雲(yún)
      現(xiàn)代語文(學術綜合) 2016年8期
      關鍵詞:語序嚴歌苓變異

      摘 要:嚴歌苓作為旅美作家,她的小說之所以得到很多文學評論家的關注和研究,不僅在于她犀利多變的寫作視角和敘事的藝術性,還在于她的小說語言的變異性。本文主要從詞性變異和語序變異兩個方面來探討其在語法方面形成的變異修辭。

      關鍵詞:嚴歌苓 變異 詞性 語序

      語法是用詞造句的規(guī)律,人們在交流思想時都要根據(jù)一定的語法規(guī)則將詞組織成句子,這樣才能表達準確完備的思想。而文學創(chuàng)作者創(chuàng)造文學作品的目的往往不在于說理,而在于描述心理感受,將自己的內心情感宣泄出來。這時候規(guī)范化的語詞搭配有時候不能滿足主體的情感需要,從而就產(chǎn)生了藝術化的變異語言。這里所說的語法變異,就是指“為了增強文藝語言的表達效果而故意偏離標準語的語法常規(guī),而用超常語格的變格語法”[1]。由于嚴歌苓小說中有關復句、篇章的語法變異數(shù)量較少,在這里我們僅就單句其中的詞性變異和語序變異進行歸納分析。

      一、詞性變異

      詞性變異,又叫“詞類活用”“超常轉品”等,指“在特定的語境中,讓甲類詞語臨時性地具有了乙類詞語的語法功能的修辭現(xiàn)象”[2],具有鮮明的變異修辭功能和效用。嚴歌苓作品中詞性變異的廣泛運用具有突出的語用價值。

      (一)名詞用作形容詞

      (1)二孩非常沉得住氣,不愛聽的話全聽不見,實在把他惹急了,他也可以很驢。(《小姨多鶴》,文本第17頁)

      (2)那傘有一個傘套,邊緣一圈黑底白點的裙邊,非常的布爾喬亞。(《寄居者》,文本第57頁)

      (3)自然而然的歐陽萸會提起他請的四個女客人,土包子極了。(《一個女人的史詩》,文本第78頁)

      (4)焉識三兩步跑過馬路,青天白日,讓路上人看他這個中國佬毫不含蓄,毫不“中國”。(《陸犯焉識》,文本第40頁)

      (5)我爸爸看著賀叔叔的眼睛,那么創(chuàng)傷的目光,像是一個人……一個槍口,槍后面是他自認為已永遠盟結的人。(《人寰》,文本第66頁)

      例(1)“驢”本是名詞,置于程度副詞“很”之后具有了形容詞特征,讀者在閱讀時可以由此聯(lián)想到動物“驢”的特征,表現(xiàn)出張儉脾氣的倔強。例(2)“布爾喬亞”在現(xiàn)代漢語詞典中解釋為“資產(chǎn)階級”,在這里用“非常”修飾,指具有資產(chǎn)階級特征,比形容詞表述來的簡捷、高效。例(3)將“土包子”用作形容詞,置于程度副詞“極了”之前,用以鄙視四個女客人沒有見過大世面,增強了詞語的表現(xiàn)力和文章的幽默色彩。例(4)“中國”是名詞性的,這里變異為形容詞性的,讓我們聯(lián)想到中國人的特征,文中表現(xiàn)出陸焉識在美國留學的風流倜儻。例(5)“創(chuàng)傷”作為一個名詞,“泛指物質或精神遭受的破壞或傷害”[3],這里用于修飾名詞“目光”,將賀叔叔被打后的心理受傷的表情直觀地描繪出來。

      (二)名詞用作動詞

      (6)如果什么都能解開重來,如果沒有一場戰(zhàn)爭和日本人在中國畜牲了那么多年,張儉會娶多鶴的。(《小姨多鶴》,文本第77頁)

      (7)想必戀愛能營養(yǎng)人們饑餓的肉體。(《一個女人的史詩》,文本第140頁)

      (8)為首的那個叫紅菱,滾圓但不肥胖,舉動起來潑辣,神色變得飛快,拔成兩根線的眉毛告訴人們別惹她。(《金陵十三釵》,文本第23頁)

      例(6)“畜生”臨時活用為動詞,它的意義也發(fā)生了變化,指做了像畜生一樣的壞事,在這里嚴歌苓用兩個字就突出了日本侵華戰(zhàn)爭的喪盡天良以及中國人對于日本侵略者的痛恨。例(7)“營養(yǎng)”置于能愿動詞“能”之后,名詞化作動詞來用,指在自然災害的饑饉年代人們只能靠精神食糧來填飽肚子。例(8)“舉動”本是個名詞,這里賦予其動詞特征,把紅菱潑辣、好動的特點幽默地凸顯出來。

      除了以上兩種詞性變異的手段,嚴歌苓的小說中還出現(xiàn)了形容詞用作動詞、動詞用作形容詞的例子。

      (9)小環(huán)老樣子,刻薄越來越辦不下去的大食堂。(《小姨多鶴》,文本第146頁)

      (10)這是個新片子,叫做《苦菜花》,聽說特別“打”。(《小姨多鶴》,文本第172頁)

      (9)中“刻薄”與其后的名詞性短語構成的是動賓關系,“刻薄”在這里形容詞變異為動詞,化靜為動,將小環(huán)那潑辣、直爽的性格刻畫得淋漓盡致。(10)中“打”置于副詞“特別”之后,表示電影中激烈的戰(zhàn)爭場面很多,這種變異新穎奇特,富有情趣,符合語言發(fā)展的經(jīng)濟原則。

      二、語序變異

      在這里,我們所說的語序主要表現(xiàn)為句法成分的排列順序。漢語語法的主要特點是“不依賴嚴格意義的形態(tài)變化,而借助于語序、虛詞等其他語法手段來表示語法關系和語法意義”[4],從句法角度來講,漢語語序規(guī)則是相對固定的。但是語言是一種交際工具,“為了語用、修辭以及不同視角等表達的需要,說話者需要選擇不同的句法結構和不同的變換形式”[5],這就形成了語序變異。嚴歌苓的小說中,語序變異主要有定語后置、狀語后置兩種方式。

      (一)定語后置

      現(xiàn)代漢語中,定語一般處在主語和賓語之前,但是有時為了“語義突顯、焦點先行、韻律調節(jié)等語用表達需要”[6]而故意將定語后置。

      (11)聲音不壯,和他人一樣,翩翩然的。(《白蛇》,文本第13頁)

      (12)她明白了,揀了那件帶字碼的,委屈都在鼻頭上,通紅的。(《第九個寡婦》,文本第13頁)

      (13)知道的是,賀一騎在寫一部巨型小說,史詩般的,畫卷般的,規(guī)模百萬字的,我爸爸將替他潤色文字。(《人寰》,文本第45頁)

      例(11)“翩翩然的”是修飾“聲音”的定語,按照正常位置,應該在“聲音”之前,這里將其移到后面,既把“聲音”放到顯要位置,又突出了“翩翩然”所要表達的內容,言語表達靈活多變,重點突出。例(12)“通紅的”是“鼻頭”的定語,將其后置,強調了葡萄內心的委屈。例(13)“史詩般的,畫卷般的,規(guī)模百萬字的”都是“小說”的定語,作者打破常規(guī),將多項定語后置,使句子化整為散,避免了句子的繁雜、冗長,使言語表達靈活不呆板。

      (二)狀語后置

      現(xiàn)代漢語中,狀語一般置于動詞謂語之前或者整個主謂結構之前,但是,在特殊語境下,為了表達的需要,也可以將狀語后置,增強言語表達效果。

      (14)她把事情做得洛可可雕花般的繁冗復雜,為了和我那一口美國下層英語有個貴賤、文野之分。(《寄居者》,文本第8頁)

      (15)白金歐米茄在丈夫枕頭下閑躺枯臥,整整一個夏天。(《陸犯焉識》,文本第13頁)

      (16)葡萄哭得渾身大汗,剛從井上撈上來似的。(《第九個寡婦》,文本第79頁)

      例(14)將狀語成分后置,一方面避免了句子結構的臃腫,另一方面突出了女主人做事復雜全面的目的,諷刺了英國家教女主人對中國人的蔑視。例(15)作者有意把時間狀語放在句后,強調了陸焉識起初對于婉喻感情的無動于衷,這樣的敘述也是為了與文章之后焉識意識到自己的錯誤形成鮮明的對比,豐富了小說內容。例(16)寫葡萄害怕別人發(fā)現(xiàn)在刑場幸免于死的孫懷清,故意哭得特別傷心,將狀語后置,表現(xiàn)了葡萄在動亂年代依舊重情重義的美德。

      (三)賓語前置

      現(xiàn)代漢語中,賓語一般置于動詞之后,我們不能違反語言結構規(guī)律隨意改變賓語的位置,但有時候言語表達者為了突出強調賓語的核心作用,有意將其前置,從而獲得藝術語言的形式美和文境美。嚴歌苓作品中賓語前置的用例雖少,但作用不可忽視。

      (17)集上賣燒田雞,就這么個穿法,葡萄想。(《第九個寡婦》,文本第3頁)

      (18)她到底沒丟掉她們的旗,她們感動地想。(《雌性的草地》,文本第25頁)

      例(17)“葡萄想”前面都是“想”的賓語,將賓語前置,直接的傳達了作者想要表現(xiàn)的語義內容,起到強調作用,一方面表現(xiàn)出了日本鬼子對村民的殘暴,另一方面突出了葡萄蒙昧無邪的性格特征。例(18)“她們感動地想”的賓語前置,強調了沈紅霞強烈的甚至近乎癲狂的集體主義精神,即便快要被紅馬拖地致死,她還是沒有將紅旗扔掉。

      無論是藝術語言、變異語言還是破格語言都是作家在寫作時為了表達主體情感,追求言語變異美所產(chǎn)生的效果,說白了,也就是作家運用變異修辭手段來達到“適應題旨情境”的目的。嚴歌苓所用的語法變異修辭為其小說增添了新奇美和神韻美,成為文學界不可忽視的一道風景。

      注釋:

      [1]張德明:《論文藝語言的變異性》,錦州:錦州師范學院學報(哲學社會科學版),1988年,第4期,第81頁。

      [2]王占馥:《語法修辭新論》,南昌:百花洲文藝出版社,2006年版,第292頁。

      [3]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室:《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版),北京:商務印書館,2012年版,第203頁。

      [4]邵敬敏:《現(xiàn)代漢語通論》,上海:上海教育出版社,2007年版,第168頁。

      [5]吳春相:《現(xiàn)代漢語句子組成單位的語序變換研究》,濟南:齊魯書社,2013年版,第13頁。

      [6]許鐘寧:《二元修辭學》,上海:復旦大學出版社,2012年版,第234頁。

      參考文獻:

      [1]張德明.論文藝語言的變異性[J].錦州師范學院學報(哲學社會科學版),1988,(04).

      [2]王占馥.語法修辭新論[M].南昌:百花洲文藝出版社,2006.

      [3]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第6版)[M].北京:商務印書館,2012.

      [4]邵敬敏.現(xiàn)代漢語通論[M].上海:上海教育出版社,2007.

      [5]吳春相.現(xiàn)代漢語句子組成單位的語序變換研究[M].濟南:齊魯書社,2013.

      [6]許鐘寧.二元修辭學[M].上海:復旦大學出版社,2012.

      (程雲(yún) 江蘇南通 南通大學文學院 226019)

      猜你喜歡
      語序嚴歌苓變異
      武 裝
      武裝
      生物的變異與進化
      嚴歌苓四入賭城
      變異的蚊子
      病毒的變異
      形的變異與的主題
      龙南县| 绥德县| 闽侯县| 海口市| 兰考县| 公主岭市| 阜康市| 会昌县| 垫江县| 胶州市| 左权县| 延吉市| 那曲县| 安吉县| 祥云县| 绩溪县| 高碑店市| 陆丰市| 鄯善县| 夏邑县| 武鸣县| 张家界市| 桐庐县| 东莞市| 读书| 石家庄市| 枣庄市| 临武县| 曲水县| 光山县| 南丹县| 灌阳县| 巫山县| 茶陵县| 南陵县| 简阳市| 隆安县| 潍坊市| 竹北市| 华亭县| 镇赉县|