• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      現(xiàn)代漢語歧義現(xiàn)象及其消解

      2016-05-30 10:48:04張曉紅萬玲
      關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語

      張曉紅 萬玲

      摘 要:現(xiàn)代漢語歧義現(xiàn)象繁多,其產(chǎn)生的原因主要表現(xiàn)在語音、詞匯和語法三個(gè)方面。歧義現(xiàn)象常常造成誤會(huì),產(chǎn)生不必要的麻煩。消解歧義有多種方法:加注拼音法、補(bǔ)充語境法、調(diào)整語序法、更換詞語法、添加詞語法、增加標(biāo)點(diǎn)法、改變句式法、明確指代法、適當(dāng)停頓法。

      關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語;歧義現(xiàn)象;歧義消解

      中圖分類號(hào):H030 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編碼:2095-7394(2016)05-0018-04

      歧義是指一個(gè)語言片段可以作兩種或多種理解。對(duì)漢語歧義現(xiàn)象較早進(jìn)行研究的學(xué)者主要有趙元任、朱德熙等。著名例子“雞不吃了”和“咬死了獵人的狗”,就是他們分別提出來的。[1]20世紀(jì)80年代以來,關(guān)于歧義的研究成了現(xiàn)代漢語語法研究的一個(gè)熱點(diǎn)并且取得了較為豐碩的成果。本文擬從現(xiàn)代漢語常見的歧義現(xiàn)象、現(xiàn)代漢語歧義現(xiàn)象產(chǎn)生的原因、消解歧義的方法三個(gè)方面展開討論。

      一、現(xiàn)代漢語常見的歧義現(xiàn)象

      現(xiàn)代漢語中歧義現(xiàn)象繁多,可從不同角度來分類。比如,從語體角度可分為口語的歧義和書面語的歧義,從歧義產(chǎn)生的根源角度可分為詞匯歧義和組合歧義。我們擬從語言單位角度將現(xiàn)代漢語中常見的歧義現(xiàn)象分為詞組的歧義和句子的歧義。

      (一)詞組的歧義

      1.單重詞組的歧義

      單重詞組是指只有一個(gè)層次的詞組。盡管單重詞組結(jié)構(gòu)層次簡(jiǎn)單,但有些單重詞組的結(jié)構(gòu)關(guān)系卻有多種理解,這就造成了歧義。有時(shí)即可以理解為述賓關(guān)系,也可理解為偏正關(guān)系,如“修改方案”;有時(shí)即可以理解為偏正關(guān)系,也可以理解為聯(lián)合關(guān)系,如“奶油面包”;有時(shí)即可以理解為述賓關(guān)系,也可以理解為述補(bǔ)關(guān)系,如“想起來”,有時(shí)即可以理解為偏正關(guān)系,也可以理解為主謂關(guān)系,如“生活困難”等。

      2.多重詞組的歧義

      多重詞組是指有兩個(gè)或兩個(gè)以上層次的詞組。有些多重詞組可作多種分析,這就造成了歧義。朱德熙先生舉的著名例子“咬死了獵人的狗”就是多重詞組歧義的代表,可以分析為“咬死了/獵人的狗”,這是述賓關(guān)系;也可以分析為“咬死了獵人的/狗”,這是偏正關(guān)系。一個(gè)多重詞組的歧義,可能出現(xiàn)在第一層次上,也可能出現(xiàn)在第二、第三等較深層次上。如:“贊美保護(hù)黑人的律師”,第一層次可以分析為“(贊美)/(保護(hù)黑人的律師)”,是述賓關(guān)系;第二層次上可以分析為:“(保護(hù))/(黑人的律師)”,是述賓關(guān)系;還可以分析為:“(保護(hù)黑人的)/(律師)”,是偏正關(guān)系。

      (二)句子的歧義

      1.單句的歧義

      有些單句由于各種各樣的原因,存在歧義。如:“臺(tái)上擺著酒席”,它的意思可能是“酒席擺在臺(tái)上”,也可能是“臺(tái)上正在擺著酒席”。再如:“這是新學(xué)生宿舍”,它的意思可能是“這是新(學(xué)生宿舍)”,也可能是“這是(新學(xué)生)宿舍”。僅僅從句子本身看,這些不同的理解究竟誰對(duì)誰錯(cuò),我們無從分辨。

      2.復(fù)句的歧義

      復(fù)句有許多類型,有些復(fù)句由于缺少關(guān)聯(lián)詞語,所以可有多種理解。如:“你不想去,也得去?!笨梢岳斫鉃?,“即使你不想去,但是你也得去。”這是讓步關(guān)系,也可以理解為,“雖然你不想去,但是你也得去?!边@是轉(zhuǎn)折關(guān)系。再如:“他們的被褥是單薄的,他們的書籍是豐厚的?!笨梢岳斫鉃椴⒘嘘P(guān)系,也可以理解為轉(zhuǎn)折關(guān)系。

      二、現(xiàn)代漢語歧義現(xiàn)象產(chǎn)生的原因

      (一)語音方面

      1.多音字引起歧義

      句子中,若某一個(gè)字有幾種讀法,在口頭上說出來并不一定會(huì)產(chǎn)生誤解,但在書面表達(dá)時(shí)則可能產(chǎn)生歧義。例如:“這里的人好漂亮”,這里的“好”字讀音不同,含義則不同:當(dāng)讀第三聲“hǎo”時(shí),表示程度副詞“很”,句意為“這里的人很漂亮”;當(dāng)讀第四聲“hào”時(shí),表示“愛好,喜歡”,則句意為“這里的人愛漂亮”。

      2.同音字引起歧義

      漢語中有許多同音字,這導(dǎo)致一些語句書面上并不會(huì)形成歧義,口頭表述時(shí)卻會(huì)產(chǎn)生誤會(huì)。例如:“我們經(jīng)理姓zhāng”,這里的“zhāng”聽話人可以理解為“張”,也可以理解為“章”。再如“所有的產(chǎn)品全bù合格”,聽者可以理解為“所有的產(chǎn)品全部合格”,也可以理解為“所有的產(chǎn)品全不合格”。又如“這是zhì癌物質(zhì)”,這里的“zhì”可理解為“致”,也可理解為“治”,意思恰好相反。這類字讀者看了原文就會(huì)明白其具體意思,但聽話人聽起來不易分辨,不能確定作者要表達(dá)什么意思,就會(huì)造成歧義。

      3.輕重音不同引起歧義

      有些語言單位讀音的輕重會(huì)影響到句子的句法結(jié)構(gòu)和語義理解。例如:“我說不好”中的“不”,讀作輕聲“bu”,表示“我不太會(huì)說話,說不好話”,或者表示“我認(rèn)識(shí)能力有限,無法明確表態(tài)”,而當(dāng)讀作四聲“bù”時(shí),則意思為“我認(rèn)為……不好”;再如:“我想起來了”。此句中“起來”若重讀,它是“想”的賓語,句意為“我不想再睡了”;若“起來”輕讀,它便表示起始體。又如:“小軍一小時(shí)就完成了一項(xiàng)工作”。這里“就”字的輕重讀也會(huì)引起歧義,“就”重讀,意思是說“小軍完成的工作量少,工作效率低”,可以是“只”的意思;而“就”輕讀,則意思為“小軍的工作效率高”。兩種意思截然不同。

      4.語音停頓不同引起歧義

      句子意義的理解是在語流中實(shí)現(xiàn)的,如果語音停頓不同,可能會(huì)形成不同的句法結(jié)構(gòu)和語義。如“如果男人沒有了女人可就慘了”,有兩種停頓,一種是“如果男人沒有了/女人可就慘了”,這里慘的是女人;另一種是“如果男人沒有了女人/可就慘了”,而這里慘的是男人,停頓不同,意思也不同。

      (二)詞匯方面

      1.多義詞引起歧義

      多義詞由于缺少一定的語境限制或限制不夠嚴(yán)密,就會(huì)產(chǎn)生歧義。

      有的是在詞性相同的前提下多義。如:“這是個(gè)風(fēng)流人物”,這里的“風(fēng)流”既可以指有功績(jī)又有文采,又可以指有才學(xué)而不拘禮法,還可以指男女間的放蕩行為。再如“她梳著辮子呢”,也可以有“她正在梳著她的辮子”和“她現(xiàn)在頭發(fā)的狀態(tài)是梳成的辮子,而不是散著的”兩種理解。

      有的是在詞性不同的前提下多義。如“小張?jiān)瓉碜≡谝惶?hào)樓”,當(dāng)“原來”做名詞,意為“小張以前曾住在一號(hào)樓”;當(dāng)“原來”做副詞,意為“沒想到小張就住在一號(hào)樓?!?/p>

      2.指代不明確引起歧義

      本文的“指代不明確”分兩種情況:一種是代詞所指對(duì)象不明確。例如:“媽媽和女兒一起看電視,不一會(huì)兒,她睡著了”,這里“她”可以指“媽媽”,也可以指“女兒”。再如:“她的故事講不完”,“她的故事”可以是“她收集的故事或她編寫的故事”,也可以是“有關(guān)她的故事”。另一種是缺少必要的代詞。一個(gè)句子,若前一小句出現(xiàn)有不同的人、事、物,而后一小句缺少必要的指代詞語,后一小句的所指對(duì)象或內(nèi)容便不明確。例如:“她剛轉(zhuǎn)到我們班,有許多同學(xué)還不認(rèn)得?!边@里可理解為“她還不認(rèn)得班里的許多同學(xué)”或“班里的許多同學(xué)還不認(rèn)識(shí)她”。

      3.詞義轄域不同引起歧義

      這里討論的“詞義的轄域”主要是連詞、介詞及數(shù)量詞組的管轄范圍。例如:“車?yán)镒氖前职趾蛬寢尩耐瑢W(xué)”,問題產(chǎn)生了:“車上共有幾個(gè)人?是誰?”,假如不算司機(jī),至少有兩種理解,一種是兩個(gè)人,即“爸爸一人,媽媽的同學(xué)一人”;另一種是一個(gè)人,即“這個(gè)人是爸爸媽媽的同學(xué)”,這里連詞“和”的管轄范圍不確定,因此,產(chǎn)生歧義。再如:“對(duì)營業(yè)員的意見,公司領(lǐng)導(dǎo)要認(rèn)真研究”,句中介詞“對(duì)”的支配對(duì)象可以是“營業(yè)員”,也可以是“意見”,前者的句意是“對(duì)營業(yè)員本人的意見,領(lǐng)導(dǎo)要認(rèn)真研究”,后者是“對(duì)營業(yè)員提出的意見,領(lǐng)導(dǎo)要認(rèn)真研究”。介詞“對(duì)”的管轄范圍不明確,因此,產(chǎn)生歧義。又如:“語文老師正在布置家庭作業(yè),一邊站著一個(gè)同學(xué)”,劇中的“一邊”既可以指“某一邊”,也可指“兩邊”。兩種理解又會(huì)對(duì)“同學(xué)”的數(shù)量造成不同的理解。

      (三)語法方面

      1.結(jié)構(gòu)關(guān)系不同引起歧義

      從語法角度看,大量的歧義句式是由于內(nèi)部實(shí)詞之間的結(jié)構(gòu)關(guān)系不同而造成的。例如:“油炸土豆條”,既可以表示“油炸的土豆條”,是偏正關(guān)系;又可以表示“用油去炸土豆條”,是動(dòng)賓關(guān)系。再如:“學(xué)生家長(zhǎng)”,既可將“學(xué)生”和“家長(zhǎng)”理解為并列關(guān)系,也可理解為偏正關(guān)系,即“學(xué)生的家長(zhǎng)”?!斑M(jìn)口冰箱”,可理解為動(dòng)賓關(guān)系,進(jìn)口的對(duì)象是冰箱,也可理解為偏正關(guān)系,冰箱是進(jìn)口的。

      2.施受關(guān)系不同引起歧義

      趙元任先生所舉的著名例句“雞不吃了”有兩層含義,也許是 “人不想吃雞了”,也許是“雞不吃食了”,這主要是看句中的“雞”是施事還是受事。再如:“反對(duì)的是他”,一種理解為“某人所反對(duì)的人就是他”,這樣的話,“他”就是“反對(duì)”的受事者;另一種理解為“提出反對(duì)意見的是他”,按這樣理解,“他”就是“反對(duì)”的施事者。又如:“他連班主任都不認(rèn)識(shí)”,“班主任”可能是“認(rèn)識(shí)”的施事,也可能是“認(rèn)識(shí)”的受事。

      3.語義指向不同引起歧義

      語義指向就是句子中某個(gè)句法成分跟另外的句法成分之間的語義聯(lián)系。例如:“小剛在課桌上寫標(biāo)語”。由于有多個(gè)語義指向,該句可有不同的理解,可以理解為“小剛是以課桌為憑借,站在課桌上,在更高的地方寫標(biāo)語”;也可以理解為“小剛隨意涂畫,直接將標(biāo)語寫在了課桌上”;還可以理解為“小剛先把紙放在課桌上,再在紙上寫標(biāo)語”。

      4.內(nèi)部層次不同引起歧義。

      有些語言片段,盡管里面的詞語相同,排列順序也相同,但由于內(nèi)部層次不同,含義也就不同。例如:“對(duì)敵人的襲擊”,可以劃分為“對(duì)/敵人的襲擊”,屬于介詞詞組;也可劃分為“對(duì)敵人的/襲擊”,屬于偏正詞組。再如:“五個(gè)學(xué)院的學(xué)生”,可劃分為“五個(gè)/學(xué)院的學(xué)生”和“五個(gè)學(xué)院的/學(xué)生”,劃分層次不同,表示的意思也就不同。

      三、消解歧義的方法

      歧義現(xiàn)象導(dǎo)致人與人之間的誤解,甚至影響正常交流。對(duì)于具體的歧義現(xiàn)象,可根據(jù)其產(chǎn)生的原因,選擇適當(dāng)?shù)姆椒ㄏ馄缌x,從而使語言表述更加確切。

      (一)加注拼音法

      漢語中,有些詞語的讀音不止一種,意義也就不同。對(duì)于多音現(xiàn)象,可以通過加注拼音法來消除歧義。如:“這里的人好漂亮”,只要把“好”字的拼音注明為“hǎo”或“hào”,句意一下就清楚了。

      (二)補(bǔ)充語境法

      歧義現(xiàn)象通常是脫離了一定的語境形成的,我們只需把具體語境明確,如對(duì)話、上下文、某一特定的時(shí)間、背景、對(duì)象等等,受到它們的制約,歧義自然就消失了。[2]這種方法可叫“補(bǔ)充語境法”。比如:“雞不吃了。”可以理解為“雞不吃食了”,也可以理解為“人不吃雞了”。如果是前者,可在原句之前加上“我要吃魚”之類,如果是后者,可在原句之后加上“把飼料收起來吧”之類,這樣就消除了歧義。

      (三)調(diào)整語序法

      由于層次關(guān)系不清和對(duì)數(shù)量詞組修飾對(duì)象不明而造成的歧義,可以通過調(diào)整語序法來消除歧義。如:“五個(gè)學(xué)院的學(xué)生”,可以調(diào)整為“學(xué)院的五個(gè)學(xué)生”,這樣“五個(gè)”就是明確修飾“學(xué)生”,而不修飾“計(jì)算機(jī)”了。再如:“語文老師正在布置家庭作業(yè),一邊站著一個(gè)同學(xué)”,可將其改為“語文老師正在布置家庭作業(yè),一個(gè)同學(xué)站在邊上”。這樣調(diào)整,意思就清晰了。

      (四)更換詞語法

      由于代詞所指不明確而形成的歧義,可根據(jù)所要表達(dá)的意思將代詞更換為具體的人稱名詞。如:“媽媽和女兒一起看電視,不一會(huì)兒,她睡著了”,這里可將代詞“她”更換成具體的人稱代

      詞——“媽媽”或者“女兒”。

      (五)添加詞語法

      對(duì)于結(jié)構(gòu)關(guān)系不明的歧義現(xiàn)象,增添詞語可以使層次清晰,從而消除歧義。如:“學(xué)生家長(zhǎng)”,可增添“的”字,便為“學(xué)生的家長(zhǎng)”;再如“她剛轉(zhuǎn)到我們班,有許多同學(xué)還不認(rèn)得”。可以在“還”字前加上“她”或者在句末加上“她”,添加后,句意就清楚了。

      (六)增加標(biāo)點(diǎn)法

      某些層次結(jié)構(gòu)不清的歧義現(xiàn)象,可以通過添加標(biāo)點(diǎn)來消除歧義。如:“美國隊(duì)打敗了巴西隊(duì)贏得了勝利”。這里由于缺少了逗號(hào),結(jié)果造成了兩種恰好相反的意思,可以在合適的位置添加逗號(hào),即“美國隊(duì)打敗了,巴西隊(duì)贏得了勝利”,或者“美國隊(duì)打敗了巴西隊(duì),贏得了勝利”,加上標(biāo)點(diǎn),歧義便得到消解。

      (七)改變句式法

      漢語中有很多的多義詞,在具體的語境中大部分會(huì)消除歧義,但也有一些句子的表意仍然不能明確,這時(shí)就用“改變句式法”來消除歧義。如:“我給他打了一頓”,可以將它改為我們熟悉的句式:“我把他打了一頓”或“我被他打了一頓”,句式一改變,歧義也就得到了消除。

      (八)明確指代法

      如:“當(dāng)他把禮物送給小華時(shí),他對(duì)他笑了笑”。后一分句中的兩個(gè)“他”,只要明確一個(gè)就好,可以把任意一個(gè)“他”改為“小華”。

      (九)適當(dāng)停頓法

      讀者的適當(dāng)停頓,也是讓聽者減少歧義的方法。如“年輕的丈夫死了妻子發(fā)誓不再結(jié)婚”,或在“死了”后面停頓,或在“妻子”后面停頓,都可以讓聽者對(duì)句子有正確的理解。

      了解歧義現(xiàn)象及其成因,掌握消解歧義的方法,可以提高人們理解和運(yùn)用語言的能力。

      參考文獻(xiàn):

      [1] 邵敬敏,任芝锳,李家樹.漢語語法專題研究(增訂本)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010:170-171

      [2] 傅雨賢.現(xiàn)代漢語語法學(xué)(增訂本)[M].廣州:廣東高等教育出版社,1994:220-221.

      Abstract: Ambiguity in modern Chinese may lead to misunderstandings and a lot of more unnecessary troubles, the reasons for which can be explained in three aspects: phonetics, vocabulary and grammar. Accordingly, we provide nine methods to resolve ambiguity problems: marking the words with pinyin , supplementing the context, readjusting the word order, replacing and adding the words, adding punctuations, changing sentence patterns, specifying coreferences and pausing properly.

      Key words: modern Chinese; ambiguity phenomenon; ambiguity resolution

      責(zé)任編輯 徐 晶

      猜你喜歡
      現(xiàn)代漢語
      現(xiàn)代漢語位移終點(diǎn)標(biāo)記“往”
      “楞”“愣”關(guān)系及“楞”在現(xiàn)代漢語中的地位
      “大力士”紙片人
      山西省2019年專升本選拔考試 現(xiàn)代漢語
      評(píng)《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)
      現(xiàn)代漢語反飾修辭格新探
      試論現(xiàn)代漢語人體器官量詞的類別
      現(xiàn)代漢語“形容詞+‘一點(diǎn)’”的語義特征分析
      現(xiàn)代漢語中詞匯性的性范疇
      說“骉”
      尋根(2014年5期)2014-04-29 00:44:03
      长丰县| 桂平市| 绥德县| 武强县| 澳门| 汶上县| 平舆县| 青阳县| 双柏县| 霸州市| 呈贡县| 慈溪市| 平罗县| 湖南省| 秭归县| 海门市| 永新县| 左权县| 汉川市| 洛川县| 江孜县| 普安县| 巩留县| 嘉义县| 卢湾区| 中阳县| 玉林市| 进贤县| 娱乐| 佛山市| 临颍县| 库车县| 平安县| 宣汉县| 巫山县| 德清县| 黔西| 兰溪市| 夹江县| 嘉兴市| 四平市|