• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      漢語新型“被X”構式的概念整合機制

      2016-05-30 23:49:21李洪坤
      關鍵詞:概念整合構式

      李洪坤

      摘 要:“被X”構式反映的往往是關乎國計民生的社會/工作熱點問題,表達的是相對弱勢一方無可奈何的不滿心情。該構式義的形成需在具體社會/工作語境下進行在線意義的融合、完善、擴展。

      關鍵詞:“被X”構式;概念整合;認知機制

      中圖分類號:H146 文獻標識碼:A 文章編號:1673-2596(2016)03-0049-03

      自2009年以來,在網絡及新聞報道中出現了一大批新奇的“被”字結構,如“被就業(yè)”“被自殺”“被和諧”“被懷孕專業(yè)戶”“被降”等。對這一結構的名稱不一,有叫“特殊被動句”,有叫“被XX”,有叫“被+X”等;叫“特殊被動句”太籠統(tǒng),叫“被XX”有排除單音節(jié)及多音節(jié)“X”之嫌,“被+X”似割離了該結構的構式義,故此,本文沿用何洪峰、彭吉軍[1]稱謂,將這一新型結構稱為“被X”。這些“被”字結構被迅速廣泛應用于各領域,以至于網友驚呼“被”時代已經來臨?!氨籜”構式在結構形式、語義本質及語用功能方面與傳統(tǒng)“被”字結構有著本質區(qū)別,已成為一種新的語言現象,引起語言學界高度關注。有學者從語法角度分析“被X”構式,如,何洪峰、彭吉軍[2]分析了“被X”的語義結構關系,提出了該構式的識解路徑及方法,劉宗開[3]把“被X”結構與傳統(tǒng)漢語被動結構進行對比研究;有學者從語用功能的角度分析該構式凸顯的特定事件及其特征[4];另有學者嘗試從認知語言學角度研究“被X”構式的語義特征分析及其發(fā)生的認知機制研究上[5]。鄧云華[6]使用語法理論和概念整合理論的模式,對規(guī)范的英語和漢語特別是被動現象和創(chuàng)新的認知機制進行了比較研究。

      已有的研究對漢語“被X”構式的語法形式及語用功能進行了較為詳盡的探討,而對該構式的句法語義特征及認知發(fā)生機制的分析卻不盡如人意。為更全面地了解漢語“被X”構式,本文收集了《京華時報》2009年至2014年報道或評論中出現的所有“被X”構式共211條,嘗試從認知的視角,以構式語法理論和概念整合理論為基礎,探討“被X”構式的句法語義特征和認知機制。

      一、理論基礎

      概念整合理論(Conceptual Blending Theory)是Gills Fauconnier和Mark Turner[7]在心理空間理論(Mental Space Theory)基礎上發(fā)展而來的。概念整合理論認為,人們在不斷的溝通過程中建立心理空間(Mental Space),同時對某些元素的心理空間加工合成,形成一個新概念[8]。集成的概念通常涉及4個心理空間:輸入空間1(Input Space 1)、輸入空間2(Input Space 2)、一個類屬空間(Generic Space)、一個合成空間(Blended Space)。輸入空間提供概念合成的基本元素,在概念整合中,類屬空間通過對兩個輸入空間共有的元素進行高度概括和抽象,形成類屬結構;該類屬結構與兩個輸入空間選擇性投射形成的特定結構進行組合(composition)、完善(completion)、擴展(elaboration)而建立起新興結構(emergent structure),即新的概念。概念整合網絡涉及精神空間動態(tài)認知模型合并的過程[9],在人類如何學習、如何思考、如何生活中起著非常重要的作用。人們常常依靠集成的概念理解意義,并以此創(chuàng)建豐富無盡的新的表達新概念。概念整合理論能有效地解釋詞匯[10]、語篇[11]、句法[12]的整合過程和機制。

      構式語法(construction grammar)是認知語言學的一個重要分支,它的領導人Goldberg認為,構式(construction)是形式和意義的結合體,是一個獨立的語言單位;而結構類型設置的條件是形式和意義的某些方面不能預測自己的模式的一部分,也不能從最初的結構類型獲得。換句話說,任何不能來源于作文的語言表達形式,意義或功能可以被稱為結構類型?;谡J知語言學的結構類型語法理論,遵循了整體大于部分之和的完形(gestalt)原則,不再將句子意義等于疊加的內部詞匯意義的總和,認為語言意義是構式義與詞匯義相互作用的結果。因此,構式語法理論從根本上顛覆了傳統(tǒng)語法自下而上分析句子意義的研究方法。語法理論的模式基本上顛覆了傳統(tǒng)語法自下而上的分析句子意義的研究方法。

      根據結構類型的語法理論,句子意義源自于構式義與詞匯義的互動,那么這種互動必然導致兩種結果:如果構式義與詞匯義一致,則兩種意義互相加強;如果兩個相互沖突的話會出現兩種情況,一種是句子在概念上呈語用異常,另一種是構式義或詞匯義占優(yōu)先地位,從而消除沖突。這種意義沖突的消除被稱為“壓制”。而構式義與詞匯義互動的過程就是概念結構的組合、完善、擴展過程。

      二、“被X”構式的句法語義特征

      鄧云華、熊學亮、王志軍認為[13],被動式的原型語義結構為“受事(主語)+狀態(tài)”,主語為名詞詞組,謂語動詞一般是及物動詞。在意義上,主語是動作的承受者,動詞是對主語實施行為的及物動詞,其構式義為“受事者在外力影響下所形成的狀態(tài)或結果”。例如:

      1.桌子被搬走了。

      2.圍墻被打穿了。

      以上理論可以對像例1、例2這樣的常規(guī)被動句的句法語義關系進行直觀的解釋,但對于像“學生被就業(yè)”這樣的新型“被X”句式的解釋卻需經過轉折。請看以下例句:

      3.教輔吸金術緣于學生“被資源”(京華時報 20110506)

      4.要讓人民真心滿意,而不是“被滿意”,做起來非常不容易。(新化報業(yè)網 20090817)

      例3中“被”后的語法成分不是動詞,而是名詞(NP);例4中“被”后的語法成分是形容詞(AP);且它們都不含致使意義。而例3的主語“學生”跟例4的主語“人民”表現的語義結構都不是“受事”,而是“施事”。何洪峰、彭吉軍認為[14],這類新型“被X”句式中的NP與“X”的句法語義關系可以分成3類:(a)NP·VP→施事·行為,如“畢業(yè)生·就業(yè)”;(b)NP·AP→主體·性狀,如“觀眾·驚喜”;(c)NP·NP→主體·類屬/相關者,如“上訪者·精神病”/“明星·潛規(guī)則”。他們從結構語言學的角度分析了該句式表層形式與語義不對稱的原因在于“被”字后隱含著空位的施事(〇NP)及其空位行為(〇VP)。

      Goldberg認為[15],任何形式-意義的配對都可以成為構式。漢語新型“被X”構式與傳統(tǒng)被動句在句法結構及意義上有很大區(qū)別,因此,必然存在其與傳統(tǒng)被動句不同的構式義。結合已有研究[16],并通過分析出現在《京華時報》2009年7月20日至2014年12月31日的所有新型“被X”構式共211條目,我們發(fā)現,“被X”構式的構式義可概括為:“某相對弱勢方在不知情或非自愿的情況下被相對強勢方以非正常手段宣稱/認為/代替/強迫等而X了”。該構式義的模式的形成是由于結構充當“X”成分的詞語自身帶有的自愿自主意義被壓制,本身帶有的自愿獨立的意義被鎮(zhèn)壓,而構式“沒有,非自愿”突出了整體意義。如“被小康”的表述,來自一個城市管理過程中,政府要求人民在被調查過程中虛報各種各樣的生活指標,所以人們不得不選擇昂貴的高速鐵路作為長途運輸的交通工具。

      三、“被X”構式的認知發(fā)生機制

      對于“被X”構式的認知發(fā)生機制,申屠春春從語義壓制與概念轉喻的角度進行過闡述,她根據事件動作的發(fā)生情況將“被X”構式細分為兩類:一種表示主體通過實現一個事件的行動,但并未真正發(fā)生這個事件動作;另一種表示主體被迫實現事件的行動,這個事件動作客觀發(fā)生。針對于第一種“被X”,她認為“概念轉喻‘RESULT FOR CAUSE(結果代原因)參加人民的思維認知過程,賦予‘X成分以‘被迫,非自愿的意義,進而使得構式義的模式順利實施的詞匯意義”[17];對于第二類“被X”,她認為是“RESULT FOR ACTION(結果代動作)”的轉喻思維方式在起作用。且不論申屠的這種分類是否合理,我們認為,概念轉喻理論只能部分解釋“被X”構式的認知發(fā)生機制。鄧云華認為,英漢特殊被動句(包含“被X”句式)的認知發(fā)生機制是主語的轉喻映射與句式的隱喻映射共同起作用的結果[18]。陳文博嘗試從概念整合的角度分析“被X”結構產生的認知機制。他從“被”的語義引申脈絡將該結構的語義分為3類:遭受義、被強迫義、被認定義[19]。我們認為,“被X”構式的構式義不能單純由“被”的語義決定,而是“被”與“X”在具體語境下互動的結果。

      漢語新型“被X”構式反映的往往是關乎國計民生的社會/工作熱點問題,如學生就學就業(yè)、工資增長、政府權責、房屋拆遷、公益慈善、醫(yī)療衛(wèi)生等,表達的是相對弱勢一方無可奈何的不滿心情。該構式義的形成是一個復雜的認知過程,需在具體社會/工作語境下進行在線意義的二次加工,體現概念結構的整合、提取過程。根據概念整合理論,我們可以將“被X”構式的認知發(fā)生機制揭示為圖1所示:

      如圖1所示,漢語新型“被X”構式的兩個輸入空間為“某弱勢方”,即“X”的施事和“X”。在構式義的形成過程中,輸入空間1“某弱勢方”的相關概念,如該弱勢方的社會/工作角色或地位、心情等,與輸入空間2“X”的相關概念,如“X”的自主/自愿性、達到“X”所需的條件等,同時被激活并參與映射;這些概念與兩個輸入空間所共有的抽象元素,如它們所處的性質/行為/狀態(tài)、社會/工作制度/習俗及在這些制度/習俗下形成的群體地位/職責等,進行組合、完善、擴展,形成層創(chuàng)結構,進而產生新的意義。

      本研究從概念整合的視角探討漢語新型“被X”構式的認知發(fā)生機制。通過分析出現在《京華時報》2009年7月20日至2014年12月31日的所有新型“被X”構式共211條目,發(fā)現該構式反映的往往是關乎國計民生的社會/工作熱點問題,表達的是相對弱勢一方無可奈何的不滿心情。該構式義的形成需在具體社會/工作語境下進行在線意義的融合、完善、擴展。

      參考文獻:

      〔1〕〔2〕〔14〕何洪峰,彭吉軍.論2009年度熱詞“被X”[J].語言文字應用,2010,(3):81-88.

      〔3〕劉宗開.對“被XX”構式表達違實概念的認知語言學闡釋[J].四川教育學院學報,2011,(5):65-68.

      〔4〕樊友新.從“被就業(yè)”看“被”的語用功能[J].合肥師范學院學報,2010,(2):98-102.

      〔5〕〔17〕〔19〕陳文博.漢語新型“被+X”結構的語義認知解讀[J].當代修辭學,2010,(4):80-87;申屠春春.流行語“被XX”句式壓制的轉喻闡釋[J].綏化學院學報,2011,(4):144-146.

      〔6〕〔18〕鄧云華.英漢特殊被動句的整合方式[J].外語教學與研究,2011,(2):183-196.

      〔7〕〔9〕Fauconnier, G. Mental Spaces(2nd edition)[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1994;Fauconnier, G. Mappings in Thought and Language[M]. Cambridge: Cambridge University Press,1997;Fauconnier, G. & M. Turner. The Way We Think: Conceptual Blending and the Minds Hidden Complexities[M]. New York: Basic Books. 2002.

      〔8〕〔15〕Goldberg, A.E.A. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M]. Chicago: theUniversity of Chicago Press,1995;Geeraerts, D. & Hubert Cuyckens (ed.). Cognitive Linguistics[M]. Oxford: Oxford University Press, 2007.

      〔10〕Evans,Vyvyan, and Menie Green. Cognitive Linguistics: An Introduction[M]. Edinburgh: Edinburgh University Press,2006.

      〔11〕白解紅.當代英漢詞語的認知語義研究[M].北京:外語教學與研究出版社,2009.

      〔12〕王正元.概念整合理論及其應用研究[M].北京:高等教育出版社,2009.

      〔13〕熊學亮,王志軍.英漢被動句的認知對比分析[J].外語學刊,2001,(3):1-6;熊學亮,王志軍.被動句式的原型研究[J].外語研究,2002,(1):19-23;熊學亮,王志軍.被動句認知解讀一二[J].外語教學與研究,2003,(3):195-199.

      〔16〕張明輝,談新興.“被XX”的構式義[J].湘南學院學報,2010,(6):30-32.

      (責任編輯 徐陽)

      猜你喜歡
      概念整合構式
      “第二屆世界互聯網大會”習主席講話中的隱喻概念整合及翻譯策略
      “要多X有多X”的構式分析
      漢語名名式飲食詞語的語義合成分析
      人間(2016年30期)2016-12-03 21:53:47
      概念整合視閾下的廣告語解讀
      淺析概念整合理論在語言中的應用
      漢語歇后語的認知語用解讀
      中國市場(2016年22期)2016-07-07 06:12:49
      概念整合視角下的中國網絡數字型詞語的意義構建過程研究
      從語法構式到修辭構式再到語法構式
      中國修辭(2016年0期)2016-03-20 05:54:23
      “XV的(不)是Y”構式探微
      語言與翻譯(2014年1期)2014-07-10 13:06:14
      “有一種X叫Y”構式的語義認知考察*——從語法構式到修辭構式的接口探索
      當代修辭學(2012年2期)2012-01-23 06:44:06
      永平县| 仁怀市| 佛学| 苍溪县| 台山市| 天等县| 德阳市| 陇川县| 拜城县| 榆林市| 黄骅市| 松潘县| 邓州市| 葵青区| 自贡市| 杭州市| 玉溪市| 昌图县| 宜昌市| 湟中县| 平邑县| 沙河市| 哈巴河县| 华蓥市| 高碑店市| 攀枝花市| 屯留县| 金门县| 文成县| 理塘县| 湖州市| 宜兰市| 磴口县| 沙湾县| 同心县| 铜鼓县| 蕉岭县| 灌南县| 阿鲁科尔沁旗| 香格里拉县| 右玉县|