董繼平/譯
阿萊什·德貝爾雅克(Ales Debeljak, 1961-),斯洛文尼亞著名詩人、文化評論家,生于盧布爾雅那,1985年畢業(yè)于盧布爾雅那大學比較文學系,后來留學美國,在錫拉丘茲大學攻讀文化社會學,1989年獲博士學位,后來成為加利福尼亞大學伯克利分校的富布賴特學者,現(xiàn)為斯洛文尼亞盧布爾雅那大學文化研究系主任。他迄今已出版了《焦慮的時刻》(1994)、《沉默詞典》(1999)、《城市與孩子》(1999)、《無麻醉:新詩選》(2011)等多部詩集和十余部文化散文集;曾獲得多種國內外詩獎,包括“斯洛文尼亞全國書獎”和以色列“米里亞姆·林德伯格以色列詩歌和平獎”。他的作品被譯成英、意、波蘭、捷克、克羅地亞、日本、匈牙利等多種文字,其中文化散文集《偶像的黃昏:回憶失落的南斯拉夫》被翻譯成了12種文字,同時他也把美國詩人約翰·阿什伯利等人的詩作翻譯成斯洛文尼亞文。上世紀90年代初,他與人合編過《移動的邊界:80年代東歐詩選》;還編過《自由的囚徒:當代斯洛文尼亞詩選》(1994)等多種詩選和文選。
德貝爾雅克是當代巴爾干地區(qū)比較活躍詩人之一。他的詩以前南斯拉夫為文化背景,充滿了對社會和政治的深切意識與關懷,具有較強的時代特征。他的詩以憂郁而聞名,對傳統(tǒng)價值(如家庭和上帝)的重新肯定與后現(xiàn)代主義對立,對正確與錯誤、好與壞具有一定的啟示性,成為愛和人類聲音的轉變力量的證言。而他的散文詩則比較寧靜,但寂靜中可以聽到詩人的心靈之聲。
吳魯言善于觀察生活,擅長通過生活的細枝末節(jié)展開故事,見微知著,以細膩而獨特的視角和敏銳的洞察力,探尋著人性中的微妙情感糾葛。在她的筆下,一幅畫、一座院落、一次搭順風車都可以成為寫作的載體,衍生出一段韻味悠長的紅塵故事。
《最后一幅畫》寫人性中對金錢追逐的本能,從成年人影響到孩子,物欲讓藝術變質。當九十高齡的吳恩大師將要回到故鄉(xiāng),人們?yōu)橛铀鲋N種準備。大師所帶來的光環(huán),讓人們不敢怠慢,在攙扶大師這件小事上,也大費周章,目的只是想讓吳大師留下一點墨寶。于是,經過反復比較,一個學過國畫的八歲小女孩被選中了。吳大師來的那天,小女孩認真地完成著自己的任務,一切似乎都很完美。女孩子當著大師的面畫燕子,得到吳大師的認可,并請吳大師也畫一幅?;貧w故里的老先生觸景生情,又欣喜小女孩惟妙惟肖的習作,不禁欣然揮毫潑墨,即興畫了一只靈動的貓,送給了小女孩作為鼓勵。在一片祥和溫馨的氛圍中,洋溢著老一代藝術家對小輩從藝之路的寄語。故事的走向,按照所有人的設計發(fā)展,就像一場演習過多次的表演,不出一絲差錯。到這里,作者已經將鋪墊做得非常充分,關于大師的最后一幅畫,在所有人的意料之中留下了。然后,小女孩的一句話令故事陡轉:“爺爺,您不蓋章,這畫就不值錢。”一個八歲孩子的一句話,把所有人的所有表演打回原形,人們內心中對金錢的追逐、物欲的膨脹,在這一句話里被刻畫得淋漓盡致,孩子眼里的藝術,已經戴上了黃金的枷鎖,引人深思,讓人心痛。天真無邪的小女孩說出了最為現(xiàn)實的稚語,令人百味雜陳,是什么扼殺了童真?當藝術淪為利益的工具,藝術的何去何從?讀罷只能深深一聲嘆息。
《陳家大院》寫根的意識,一位八十五歲的陳老太,在彌留之際渴望回到自己的故園,一座有著幾百年歷史的陳家大院。然而,曾經的陳家大院,早已變成了旅游區(qū),老家的鄰居,老屋的往事,成了陳老太斷斷續(xù)續(xù)說的胡話,成了孩子們“聽說的故事”。當陳老太穿過鱗次櫛比的高樓,經過代表著陳家大院的牌樓時,陳老太永遠地閉上了眼睛。近在咫尺,但她卻依然沒有回到陳家大院。
當城市化進程加快,人們一方面享受著經濟社會發(fā)展帶來的種種便利的同時,也不得不承受遠離千百年形成的故土家園的痛苦,漸漸地把根丟失?!蛾惣掖笤骸方栌靡粋€彌留之際的老人對老家的向往,深刻詮釋了“家”的含義。作品涉及的生活現(xiàn)象具有社會普遍性,透露出作家一份濃郁的憂患意識:土地資源的無限度開發(fā)、傳統(tǒng)村落消失于現(xiàn)代進程中,我們每一個人或許都無可避免地遭遇這種失鄉(xiāng)失根的尷尬。
《帶陌生人上路》寫人與人之間的信任。當大家都不與陌生人說話的時候,“我”卻讓陌生人搭車,焦急等待公交車的人們,寧可在雨中淋雨,卻不愿搭乘“我”的免費車。人與人之間的關系,是金錢,對等的交換,是猜忌、提防,是不信任。透過這一事件,我們看到的不僅僅是人與人之間的防范心理,更看到了社會生活中互利行為的利益化演變。作品剖析個體行為,意在反映社會潛在的信任危機。結尾也頗耐人尋味,當妻子刻意掩飾本地人身份,成功搭載了一名本地路人時,又讓這一事件多了一層極為微妙的思索。
貨幣也許是最能直觀體現(xiàn)社會生活變化的道具,《我是一枚硬幣》擬人化演繹了時代變遷,以及人們不斷更替的心態(tài)。一枚1980年發(fā)行的五分錢硬幣,在當年的貨幣流通環(huán)節(jié)中是必不可少的一份子,曾幾何時,五分錢漸漸退出了流通市場,被閑置甚至被刻意扔棄。作品有一處細節(jié)對比頗為經典到位,1980年的五分硬幣遇到了一枚被主人無意丟失的2000年的一元硬幣,一元硬幣的傲慢,五分硬幣的自嘲,詼諧且嚴肅,無不增添了某種現(xiàn)實感?!鞍ィ髂醢?,要是在三十年前,這兩枚硬幣能頂兩天的口糧呢。”作品通過貨幣貶值,更多折射出在社會發(fā)展中人們的心理變化。
《文化》寫一個叫文化的女孩,所作所為卻都是傷害文化。這篇小說更像是一個隱喻,有文化的人規(guī)規(guī)矩矩做人做事,憑的是良知和素養(yǎng),豈料卻一再輸給了沒文化的無理取鬧。結尾雖說撥亂反正,給予了不法之人法律的制裁,但因為獲取利益而被毀掉的歷史文化卻再也沒有復原的可能性,而法律規(guī)范行為的滯后效應,不免令人對諸多文化傳承的損失報以遺憾。
作為正在成長路上的后起之秀,吳魯言的寫作具有扎實的生活基礎,內容涉及社會生活的諸多方面,在藝術表現(xiàn)手法上,或莊或諧,靈動多變,也逐漸凸現(xiàn)出自己的追求和風格,我們期待她能有更大進步。