• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      英語動結(jié)構(gòu)式的甄別和歷史源考

      2016-06-03 08:04:31張國華
      外國語文 2016年2期
      關(guān)鍵詞:發(fā)展脈絡(luò)

      張國華

      (中南財經(jīng)政法大學(xué) 外國語學(xué)院,湖北 武漢 430073)

      ?

      英語動結(jié)構(gòu)式的甄別和歷史源考

      張國華

      (中南財經(jīng)政法大學(xué) 外國語學(xué)院,湖北 武漢430073)

      摘要:研究確定英語動結(jié)構(gòu)式的區(qū)別性特征,對其歷史源流和發(fā)展脈絡(luò)進(jìn)行梳理,發(fā)現(xiàn)力的施受關(guān)系是貫穿其發(fā)展的核心語義特征。典型SVOC/A.結(jié)構(gòu)表達(dá)S以V施力O并致其發(fā)生狀態(tài)變化C,C由形容詞性的A表示,排除語用限制,可釋為“O BECOME A [as a result of S’ V-ing (of it)]”。古英語時SVOC/A.初具規(guī)模,接納少數(shù)動作動詞和A,但A有時詞性兩可,中古英語時期,V和A數(shù)量猛增,A以形容詞為主,詞序日趨穩(wěn)固,非典型動詞和賓語出現(xiàn),至早期現(xiàn)代英語時已臻成熟。

      關(guān)鍵詞:動結(jié)構(gòu)式;區(qū)別性特征;發(fā)展脈絡(luò)

      0引言

      本文探討英語動結(jié)構(gòu)式(Resultative Construction, RC)的區(qū)別性特征及歷史源流。RC屬動補(bǔ)結(jié)構(gòu)SVOComplement的一種,Leech & Svartvik (2002: 271-273)認(rèn)為補(bǔ)語C是“用以補(bǔ)全某句法結(jié)構(gòu)而必需之成分”,有形容詞的、介詞的和小句的三類,形式表現(xiàn)復(fù)雜;Trask & Stockwell (2007: 47-48)也認(rèn)為C在某種意義上補(bǔ)全了它所屬的更大單位。這種補(bǔ)語囊括了如主語同位語、表語、間接賓語等(Quirk et al.,1985: 728-729, 1170-1230),界定太泛,有糾結(jié)不清、循環(huán)論證之弊。如此一來,S或SV之后的許多成分都應(yīng)劃為補(bǔ)語,因為它們決定了其所屬更大結(jié)構(gòu)的合法性。從構(gòu)式語法和歷時句法的角度考察動結(jié)式,有助于理解該式的區(qū)別性特征及有關(guān)爭論。

      1動結(jié)式的形式和意義

      Jespersen (1924: 108-116;1940: 3-6)在區(qū)分“組連式”(nexus)和“附連式”(junction)時就指出,這兩種詞際句法組合形式的根本區(qū)別之一是前者不借助任何動詞形式而具有主謂間的述謂關(guān)系,而后者沒有這種關(guān)系,只是表達(dá)主要詞和附結(jié)語之間的聯(lián)系。雖然組連式可以表示任何題元關(guān)系,本身是一個跨范疇概括,但Jesperson(1940: 23)還是明確區(qū)分出了其中一個次類:“任何動詞都可和簡單組連式結(jié)合而表示主動詞動作或狀態(tài)所蘊含和導(dǎo)致的結(jié)果或后果”,認(rèn)為這種習(xí)語性用法是英語的一大特點。其大多數(shù)舉例都是由形容詞來表示表語關(guān)系P,如beat thy headflat, 不過他也認(rèn)為P也可以由某個副詞或介詞短語表達(dá),如bother her headoff、 drank himselfintohisgrave。這可能是關(guān)于動結(jié)式的最早的界定,雖欠精細(xì),但為后世有關(guān)研究奠定了基礎(chǔ)。Halliday (1967: 63-64)認(rèn)為表結(jié)果成分的特征是某過程的結(jié)果,它意味著其中一個參與者特征的變化,該過程可進(jìn)行釋義檢測,如“She washes themclean”意為“She washes them and, because she washes them, they become clean”。Levin (1993: 101)認(rèn)為RC是含一個動結(jié)短語(RP)的結(jié)構(gòu),RP描寫某狀態(tài),即其所屬述謂結(jié)構(gòu)里核心名詞所指在經(jīng)歷了動詞所指動作行為后呈現(xiàn)的結(jié)果狀態(tài)。Simpson (1983: 144) 強(qiáng)調(diào)指出,表結(jié)果的成分只能與賓語有述謂關(guān)系,此即所謂“Simpson法則”。Levin和Rappaport Hovav (1995: 34)在此基礎(chǔ)上提出“直接賓語限制”(Direct Object Restriction),具體指出,RP可以和緊跟動詞后的NP有述謂關(guān)系,但不能和主語或旁格補(bǔ)足語成份有述謂關(guān)系*故排除語義指向主語的附接語PP,它們表達(dá)自主性位移,指示位移方向或終點,句子靠動詞和/或介詞表持續(xù)運動位移,屬單一簡單事件,例如(cf. Rappaport和Levin,1999, 2001; Wechsler,1997):a. The wise men followed [the star]out of Bethlehem.b. John danced [mazurkas]across the room to the door.。Rappaport & Levin (2001: 1)后來有所修正,如認(rèn)為follow等少數(shù)及物動詞能構(gòu)成動結(jié)式,RP可以和主語有述謂關(guān)系,且表結(jié)果的成分也能表達(dá)動詞所表行為所蘊含的賓語NP位置的移動。我們認(rèn)為,從事件結(jié)構(gòu)和語義特征等方面講,上述情形屬于單一事件的(自主或致使)位移結(jié)構(gòu),不屬于動結(jié)式,雖然致使位移結(jié)構(gòu)(Caused Motion Construction, CMC)的一部分涉及方所變化也能通過隱喻解讀為結(jié)果或狀態(tài)變化,但也是從屬的、派生的,非原型的,它屬于兩類構(gòu)式范疇的邊緣重合區(qū)域,后文對此會有分析。本文考察Quirk等(1985: 1195-1200, 1201-1208)所稱的復(fù)雜及物性補(bǔ)足結(jié)構(gòu)里的SVOC/A次類,即C為形容詞,O和C之間有隱含述謂關(guān)系,此為典型的動結(jié)式。Leech和Svartvik (2002: 272)指出,C/A一般表達(dá)賓語所有的某種性質(zhì)或特征。這種形、義對應(yīng)的關(guān)系及其結(jié)構(gòu)形式就是構(gòu)式,它是語言存在的體現(xiàn)形式和心理存儲形式(cf. Tomasello,2003; Goldberg,2003; Langacker,2005)。

      1.1真假動結(jié)式:形、義相關(guān)性

      一般認(rèn)為原型SVOC/A表“S以V施力于O而致其發(fā)生性狀改變,作為受力結(jié)果,O呈現(xiàn)出A所表樣態(tài)”*故排除語義指向主語的形容詞成分以及指向賓語、雖表狀態(tài)但非動作行為導(dǎo)致該狀態(tài)的形容詞成分作賓補(bǔ)的情形,它們稱作描寫式(depictives),下面的a、b是描寫式,c、d是動結(jié)式:a. I cooked the carrots naked. (i.e. I was naked when I cooked the carrots.)b. I ate the carrots soft. (i.e. The carrots were soft when I ate them.)c. I cooked the carrots soft. (i.e. The carrots became soft because of my cooking of it.)d.Maia pulled the door free of the hinges.(i.e. The door became free of the hings because of Maia’s pulling of it.),有人認(rèn)為它涉及及物動詞、非作格動詞及非賓格動詞,試看下列各例:

      (1)a. He wiped the tableclean.

      b. He talked himselfhoarse. / The dog barked the neighboursawake.

      c. He ran his sneakersthreadbare.

      d. The river frozesolid.

      e. Philemon drank the coffeepotempty.

      從VO的合法性看,(1)內(nèi)部不一致:b有假反身式,對非作格動詞(talk)和非賓格動詞(run)而言,其合法性依賴于整個構(gòu)式;若更換c的動詞,如wear,VO仍可能合法;d無賓語,e有非典型賓語。Halliday (1967)和Rapoport (1999)認(rèn)為,(1)a是合格的RC,其它都是假動結(jié)式。此說有爭議,后文再討論。再比較下例,其中(3)是CMC性質(zhì):

      (2)a. He painted the doorred.

      b. He cut the breadthin.

      (3)a. The remark sent himintoafitoflaughter/fury.

      b. Smith cut the breadintothickslices.

      本文主張(2)a是RC。一般認(rèn)為,典型RC有因果關(guān)系,是致使次事件和結(jié)果次事件的合并,施力(動作結(jié)束)和狀態(tài)改變之間是迅即發(fā)生。Rapoport(1999)認(rèn)為,因為完結(jié)(accomplishment)動詞cut,(3)b表達(dá)S致使面包進(jìn)入thick slices的被切狀態(tài),PP是其修飾成分,故(3)b同(2)b都有表動作結(jié)果的成分,thin和intothickslices限定說明動詞所蘊含的狀態(tài)改變,這與(2)a同質(zhì)。的確,這些結(jié)構(gòu)有RC的一些特征。據(jù)Jackendoff (1978)、Gropen等(1991)和Pustejovsky (1991),狀態(tài)和方所改變都涉及過渡,具有概念相似性,作為動作結(jié)果,表狀態(tài)的形容詞或名詞同表方所的PP有語義一致性,方所變化是一種狀態(tài)改變*例如:I wiped the dust / broke the leg / washed the dirt [off the table].,Dowty (1979)和Tenny (1995)認(rèn)為,狀態(tài)改變義結(jié)構(gòu)中的XP和方所改變義結(jié)構(gòu)中的PP都能影響各自所屬述謂結(jié)構(gòu)的體特征,它們都為有關(guān)動詞所表征的行為劃定了終結(jié)點,即靜態(tài)的狀態(tài)*“狀態(tài)”同“事件”對立,一般是無界的,作狀態(tài)的補(bǔ)語一般具有“結(jié)果”義,這同RC契合。據(jù)Boas (2003: 58-84)的事件語義、詞匯語義和文體特征分析以及語料檢索結(jié)果,RC排斥進(jìn)行體;典型RC動詞有持續(xù)性和有界性(telic),因此分詞形容詞性成分一般不能構(gòu)成合法的RC,因為-ed分詞重在表達(dá)動作完結(jié)(結(jié)果已產(chǎn)生),-ing分詞重在表達(dá)動作進(jìn)行中,相較體意義,其形容詞性質(zhì)不重要。如 (cf. Carrier & Randall,1992: 184):a. The maid scrubbed the pot [shiny/*shined/*shining].b. The jokcyes raced the horses/ The joggers ran themselves [sweaty/*sweating/*exhausted]。此外,述謂動詞必須表達(dá)開放性動作行為,所造成的結(jié)果漸變形成(因此可以有級差)并靠補(bǔ)語另外表達(dá),這使本身已詞匯化了結(jié)果信息的完結(jié)動詞與表該信息的對應(yīng)形容詞一般不能進(jìn)入RC。,例如下述時間狀語只有在XP或PP存在的條件下才能合法存在:

      (4)a. Susan hammered the metal/ walked [*in an hour].

      b. Susan hammered the metalsmooth/ walkedtotheriver[in an hour].

      (5) a. The wise men followed the star [*in an hour].

      b. The wise men followed the staroutofBethlehem[? in an hour].

      CMC同樣具有致使性,也有引申性,如(3)a,但Pustejovsky (1991)、Tortora (1998)、Rappaport和Levin (1998, 2001)指出,典型的XP描繪一個獨立事件,該事件及有關(guān)狀態(tài)變化不是動詞語義內(nèi)容的必有成分,而假動結(jié)式中的XP并不描繪一個獨立事件,其所述狀態(tài)在很大程度上已經(jīng)被動詞自身語義包含,其出現(xiàn)與否都不影響事件結(jié)構(gòu)性質(zhì),例如(6)a、b同c、d、e的對立 (cf. Carrier & Randall,1992: 173):

      (6)a. Terry watered the daffodilsflat.

      b. I ate my plate completelysoggy.

      c. He threw the ball[acrossthefence]intothehole.

      d. Mary melted the snowmanintoapuddle.

      e. The bottle brokeopen.*“open”作“開裂、破裂”解,是動詞“break”所造成的必然結(jié)果狀態(tài)。

      換言之,典型RC的動詞和表結(jié)果狀態(tài)的XP各自關(guān)聯(lián)一個獨立次事件,這使RC和CMC相區(qū)分:方所變化不是獨立次事件,而是簡單位移事件的終端。不過,兩式次級述謂結(jié)構(gòu)或均含陳述關(guān)系,可用[BECOME/BE]表示,相當(dāng)于一個小句(cf. Levin & Rapoport,1988: 282)。Broccias (2008)也區(qū)分事件結(jié)構(gòu)的致使性(causativity)和致因性(causality,即構(gòu)式描寫有因果關(guān)系的連串事件)特征。致使性完結(jié)動詞,如cut、break、kill,也能用來表示致因性;RC和假RC都關(guān)聯(lián)著致因性,但在前者,動詞僅表達(dá)致因性事件中的致使次事件,在后者,動詞既表達(dá)致使次事件,也表達(dá)結(jié)果信息。試比較下面三個RC句:

      (7)a. The police kicked himblackandblue.

      b.Chris drank Martinunderthetable.

      c.Nicole danced Saschatired.

      (7)a中,kick是非致使動詞,不蘊含或牽涉狀態(tài)變化,但變化是可能的,因此它能進(jìn)入致使義RC,而cut既有致使性,也有結(jié)果義素,且可表達(dá)致因性,所以(2)b是假RC;(1)a中wipe所關(guān)聯(lián)事件在人的知識系統(tǒng)中更易聯(lián)想起其目的和結(jié)果,即“(擦)干凈”,有一定的致使性,也能表達(dá)致因性,這種聯(lián)系著狀態(tài)變化的事件知識和語感直覺使得結(jié)果義素的形式化表現(xiàn)相對于cut而言更易理解和接受。所以,動詞致使性和構(gòu)式致因性表達(dá)有度的區(qū)別,所構(gòu)成的句子在RC的典型性程度方面有差異。(7)b和(6)b表明,符合條件的Vt能進(jìn)入RC,這里PP的核心under是靜態(tài)介詞(cf.(6)c的動態(tài)介詞into、across等),表示復(fù)雜事件中的結(jié)果次事件,(7)c表明符合條件的Vi也能像(1)b、c中的動詞一樣進(jìn)入RC,表達(dá)致使次事件。

      總之,RC和CMC作為獨立構(gòu)式,對各自的述謂動詞、論元及VO組合有不同的限制,句法表現(xiàn)差別顯著(詳參Carrier & Randall,1992;Boas,2000;Luzondo-Oyón,2014)。Pustejovsky (1991: 76) 明確指出,從事件結(jié)構(gòu)角度來看,“she cut the meat” 和“she cut the meat into pieces”是表達(dá)同一個事件,只是表達(dá)的信息不同;Rapoport (1999)、Rappaport和Levin (2001)和Cappelle (2014)等認(rèn)為,句尾的“into pieces”之類的PP是有關(guān)動作的修飾限定或者強(qiáng)調(diào)成分,而非其最終實現(xiàn)狀態(tài),只是限定和具體說明由主動詞蘊含的最終狀態(tài)而非描寫一個獨立的、第二類新狀態(tài)。Goldberg和Jackendoff (2004)、Rappaport和Levin (2001)、Luzondo-Oyón (2014)以及Cappelle (2014)等都認(rèn)為CMC的很大一部分可以表達(dá)方所改變,也算作狀態(tài)變化的一種,因此將其歸于動結(jié)式的一個次類,我們承認(rèn)有關(guān)的語言事實,但主張動結(jié)式的語義表達(dá)重心是由形容詞表達(dá)的動作對賓語所造成的結(jié)果,而含動態(tài)義PP的CMC的部分重在表達(dá)客體在受力后的運動軌跡特征,如位移方向、起點、過程等,而非由某些靜態(tài)義PP那樣表達(dá)位移終點并能引申理解為動作結(jié)果狀態(tài),因此,或許可以把CMC(含表位移的短語動詞,即“動詞+小品詞”,如“throw away”)的語義特征統(tǒng)一歸結(jié)為“X CAUSE Y to MOVE Z”,而非類動結(jié)式語義的“X CAUSE Y to BE X”,這種“move + 小品詞Prt/PP”的釋義框架似能較好地囊括動態(tài)義和靜態(tài)義補(bǔ)足成分,比單用BE來釋義純粹方所義靜態(tài)PP的方案更有效,這是RC和CMC的語義差別之一。Goldberg (1995)、Rappaport和Levin (2001)、Goldberg和Jackendoff (2004)以及Cappelle (2014)等人對RC、CMC以及短語動詞結(jié)構(gòu)的地位和各式內(nèi)部成員間相互關(guān)系的處理各不相同,這恰能說明各式語義的獨特性和復(fù)雜關(guān)聯(lián)性,本文將RC和CMC處理為獨立但關(guān)聯(lián)的句法構(gòu)式,但也認(rèn)可RC范疇家族相似性。

      那么,前述致因性事件分析是否適用于“不及物動結(jié)式”?試看(1)d、(6)e和下例:

      (8) The clothes driedwrinkled.

      Goldberg (1995)對此持否定態(tài)度,Broccias (2003, 2006)則認(rèn)為可行,理由是:(8)中,“rinkled”非限定修飾成分,它指示衣服在“逐漸變干”的事件中所處狀態(tài);此外,(1)d中的“solid”表示冰凍事件已完成,“the river”已被影響,整句可表達(dá)因果性,但形式表現(xiàn)有“果”無“因”。Broccias (2008)指出,RC合格與否只取決于動詞所表征的事件及形容詞所表征的狀態(tài)之間的概念距離,后者能否釋義前者很關(guān)鍵。不過,(8)、(1)d不能進(jìn)行因果式釋義(參腳注2d),本文從形、義雙重標(biāo)準(zhǔn)來界定RC,力的施受關(guān)系和賓語有無很關(guān)鍵,至少共時層面上,(1)d、(6) c、d、e和(8)都不是RC,但原型RC和假動結(jié)式之間的區(qū)分有級差性,合格的RC理應(yīng)能進(jìn)行致因性分析和因果式釋義,RC同一些形似結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系還需進(jìn)行深入考察。

      如前述,由一些短語動詞,如turn down、knock out、show off等,或具有方所意味的副詞(歷時和共時層面上有些可能兼有副詞和形容詞屬性)形成的類動結(jié)式句子,同RC確實有歷史關(guān)聯(lián)(cf. Broccias,2003),F(xiàn)ischer等 (2001: 181-210)指出,這些小品詞常可視為表達(dá)所導(dǎo)致的結(jié)果,但本文把它們排除在RC之外,主要是這些小品詞語義虛化,短語動詞已用如單及物的致使動詞,不易進(jìn)行因果式釋義,而且,從歷時角度看,介詞和介詞短語以及小品詞(副詞)的出現(xiàn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)落在形容詞之后,相隔約數(shù)百年。至少,這些結(jié)構(gòu)同RC已經(jīng)相去甚遠(yuǎn)了。例如:

      (9)a. Let’s caffeine our problemsaway.

      b. He drove the carin.

      1.2力的施受關(guān)系:動詞自含和構(gòu)式賦予

      除了動詞致使性和構(gòu)式致因性,還可從力的施受關(guān)系(Ungerer & Schmid,2006: 178-81)的角度來驗察RC。Broccias (2003, 2008)指出,及物性和不及物性RC的區(qū)別性特征與力的施受有關(guān)。世間萬物,特別是離散物之間,可能有能量互動,甲方施力乙方,可能導(dǎo)致狀態(tài)或方位變化(Langacker,1991: 13),如踢球是施力于球,球受力后運動至某處停下,是方位改變,若破裂,則是狀態(tài)改變,這都是球經(jīng)歷的變化。這種施力現(xiàn)象和模式也由語言結(jié)構(gòu)來表征,例如:

      (10)a. Tom broke the glass with a hammer.

      b. The glass broke (into pieces).

      c.?Tom hammered the glass broken.

      d. *Tom hammered the glass into pieces.

      (10) a關(guān)聯(lián)的概念化知識中,Tom用工具施力于“the glass”,結(jié)果是后者狀態(tài)改變(破碎),而(10)b僅表達(dá)該行動鏈中的結(jié)果部分,未表達(dá)施力和致使部分。要解釋(10)c、d兩句的欠合法性(見注釋4和2.1小節(jié)),還涉及RC的更多特征和限制。

      原型RC都涉及Vt,含力的施受關(guān)系是關(guān)鍵條件。Vi雖不能直接把力的施受方聯(lián)系起來,但仍可用構(gòu)式壓制(coercion)效應(yīng)和引申認(rèn)知機(jī)制來識解此關(guān)系。Broccias (2008)把(1)b中的Vi處理為Vt,認(rèn)為雖無力的施受關(guān)系,但可進(jìn)行因果性分析,這是未考慮構(gòu)式的作用。典型RC的形、義特征被掌握后,滿足條件的Vi可通過意會進(jìn)入引申的RC,只要人們認(rèn)為該事件語義同RC的語義相契合,即使這種力的施受有虛擬性和間接性。(1)b、c、e的V不能構(gòu)成合法的SVO結(jié)構(gòu),但借助SVOC/A構(gòu)式框架,仍能同合適的形容詞一道進(jìn)入RC,表示“S的動作行為V對O產(chǎn)生了影響而使其發(fā)生狀態(tài)變化”。所以說,Vi的及物性特征并未變,只是其施力性由動結(jié)式賦予,RC是高度能產(chǎn)的,有關(guān)討論見Luzondo-Oyón (2014)。

      1.3疑似動結(jié)式:是否帶-ly的形容詞或副詞

      前文說(2)b是假動結(jié)式,因其中的thin更似副詞。歷史上有些副詞用在類似RC的句法位置上,某種意義上也表示動作結(jié)果(Quirk et al.,1985: 560)。除某些俚俗說法外,此類結(jié)果副詞一般不能被相關(guān)形容詞所取代,例如 (cf. Broccias,2008):

      (11)a. She fixed the carperfectly/*perfect.

      a’. The car is perfect.

      b. He grows chrysanthemumsmarvellously/*marvellous.

      b’. The chrysanthemums are marvellous.

      c. He loaded the cartheavily/*heavy.

      c’. The cart is heavy. vs. The load is heavy.

      d. He cut the breadthinly/thin.

      d’. *The bread is thin. vs. The slices are thin.

      但 (11)a、b和c、d中的副詞有區(qū)別,前者更似說話者對動作結(jié)果的主觀評價,語義也更抽象(對比clean、red等的客觀和具體特性(cf. Broccias,2003, 2004),而后者確似結(jié)果副詞。在SVOC/(a/ad.)形式中,施力關(guān)系(VO)和次級述謂關(guān)系(O+BE+C)都有,差別是此時須使用有關(guān)副詞的形容詞詞基形式,Broccias (2008)指出,這種述謂關(guān)系要求使用創(chuàng)制義動詞,而且同副詞的形容詞詞基所表示的語義特征密切關(guān)聯(lián)。諸如此類用在句末的-ly后綴形副詞一般語義指向V或VO,限定工具或方式等信息,這是主流,但有些副詞能夠作類似于形容詞以及RC述謂關(guān)系的解讀,是因為V或VO的結(jié)果本身常含O狀態(tài)的變化,“結(jié)果”和“變化”同一,其理解就兩可,這是一種從屬和引申,如(11) a、b,既能解釋c的歧義,更能解釋d’的語義對立,活釋為“The slices are thin”。在句法形式驗察方面,主流情形能講通,引申情形常受限。-ly形副詞多描寫主觀和抽象的特征,性狀形容詞多描寫客觀和具體的特征。例(12)中,以主觀性強(qiáng)的-ly加上客觀性強(qiáng)的“red”會構(gòu)成語義矛盾的副詞:

      (12) He painted the doorcarelessly/red/*redly.

      Broccias (2008)指出,句末成分的語義主/客觀性和抽象度特征會影響句子的RC性質(zhì),而這些屬性和特征也有級差,比如,“heavily/*heavy

      (13) She cut the sausagesmall.

      這一類詞用在類動結(jié)式中,其詞性歸屬可能模糊。因此,Broccias (2008)用ARC來指代形式相同的句法結(jié)構(gòu)(含RC和假動結(jié)式),標(biāo)記“A”不區(qū)分詞性,含形容詞和無-ly的副詞*Broccias (2008)指出,從共時角度討論英語的RC繞不開致因性特征,它應(yīng)該同致使性區(qū)分開來,后者是動詞的特征,還要考慮力的施受關(guān)系以及由于形容詞和副詞屬性的差異而可能導(dǎo)致歧義的用例。。但“A”在話語識解過程中能像副詞那樣激起人腦對方式或工具等信息的拾取,句法上,它們不能同構(gòu)式賓語(如(11)d’中的“bread”)形成述謂結(jié)構(gòu),而只能選擇結(jié)果賓語(如slicesofbread)。根據(jù)Donner (1991: 3-4)和Brinton和Traugott (2005: 135),歷史上,非-ly形的零派生副詞多比-ly形的副詞語義上更具體,前者常作形容詞修飾語或狀語中心成分,后者多修飾動詞和分詞;中古英語(ME, 1200—1500)和早期現(xiàn)代英語(EModE, 1500—1700)中的形容詞和零形式副詞之間的區(qū)別多是模糊的,出現(xiàn)了大量的邊界性用例或曰準(zhǔn)狀語,例如liven chaste “l(fā)ivechaste(ly)”, bare hym somekeandsofte“bore himself so meek(ly) and soft(ly)”,“bleed him dry”等。這種用法沿用至今,如“They marriedyoung.” (cf. Quirk et al.,1985: 737)可理解為:

      (14)a. They were young when they married.

      b.They married at a young age/soon.

      對于-ly形副詞的句法屬性和特征,Brinton和Traugott (2005: 132-136)有涉及,-ly是派生還是屈折性質(zhì),一直有爭議,成對子的-ly副詞和零形式副詞之間的語義和句法性質(zhì)有時也難區(qū)分。傳統(tǒng)上認(rèn)為,副詞和狀語是一個內(nèi)涵寬泛的概念實體和開放的類(Quirk et al, 1985: 52, 7.4.),現(xiàn)在多認(rèn)為,副詞性的-ly在演進(jìn)中保持派生性,同時也在語法化,所以變得更具規(guī)則性和能產(chǎn)性,逐步排擠掉構(gòu)成副詞的其他方式,含零形式,這就強(qiáng)化了形容詞和副詞之間的形式和功能區(qū)別(假設(shè)典型副詞帶-ly)。語料庫調(diào)查表明,由-ly派生的方式副詞在當(dāng)代英語中有最高的類頻率(cf. Brinton & Traugott,2005: 135)。盡管有形式變化和差異,當(dāng)代英語中仍有不少有相同詞基的形容詞和副詞的對子,它們的詞義差別大小不一,如foul/foully、bright/brightly、high/highly、clean/cleanly、slow/slowly、soft/softly、direct/directly、tight/tightly、sure/surely等等*RC多類同形結(jié)構(gòu)的句法屬性爭論很多同A的這種句法和語義特征有關(guān),可統(tǒng)稱為假動結(jié)式(cf. Levinson,2010),例如“Janet braided her hair tight”。Iwata (2006) 認(rèn)為其A成分“tight”是狀語性副詞(短語),或者有類似屬性的附加語成分。Broccias (2008)指出,A在具體用例中有從形容詞到副詞的層級性或度的區(qū)別特征。。還有些詞,過去兼有形容詞和副詞屬性,后來受現(xiàn)代英語詞綴變化的影響,其副詞性的-ly形式出現(xiàn)且與之并用,如new、fast、quick、still、last等。這些都使得SVOC/(a/ad.)的句法屬性不易確定。副詞的句法位置本來比形容詞更自由,但RC的末尾成分,不論詞性,其位置穩(wěn)定。因此,從共時和原型角度看,這種類動結(jié)式性質(zhì)的副詞和形容詞差異不屬主流,原型RC末尾成分應(yīng)該是形容詞。

      2英語動結(jié)式演變的歷時性考察

      Broccias (2008)指出,力的施受關(guān)系是貫穿RC歷時演變的核心特點。RC衍生于數(shù)個原型用例,限于數(shù)個動詞和A成分,后來逐漸擴(kuò)散至更為一般的類。其演變同施力行為的引申和致使構(gòu)式用例的出現(xiàn)有關(guān),例如有關(guān)動詞不再用以表達(dá)致使次事件和被使次事件。這些發(fā)現(xiàn)支持基于語言使用的分析模式(cf. Taylor,2002: 27-28)。不過該研究只考察原型RC,所涉語料庫中由非Vt構(gòu)成的RC數(shù)量有限,取樣也限于A為形容詞的用例,故只揭示了部分事實和規(guī)律,還須考察前述諸多的RC關(guān)聯(lián)結(jié)構(gòu)及其他親緣語言RC的演變。本文擬圍繞構(gòu)式形成和演變擴(kuò)大文獻(xiàn)考察范圍以驗察有關(guān)發(fā)現(xiàn)。

      2.1古英語動結(jié)式的A特征

      古英語(OE,450—1200)的RC,Mitchell (1985: 62-63/129)和Visser (1963:659)稍有論及。Mitchell指出,形容詞因此發(fā)生強(qiáng)變格(但有時不必變格),并舉“God hi gesceop ealle gode (?CHom i.10.18)” “God created them allgood”一例。但Broccias (2008)質(zhì)疑其句法性質(zhì),因為創(chuàng)造義動詞一般未涉力的施受關(guān)系。Visser列舉了一些用例,部分含非創(chuàng)造義動詞,但Broccias (2008)認(rèn)為其中一些有受格標(biāo)記的形容詞實為副詞*因為這些詞的大部分都以-e標(biāo)記結(jié)尾,它可能是某些形容詞的詞尾標(biāo)記,例如強(qiáng)受格陰性單數(shù)形式以及所有的受格復(fù)數(shù)形式,但同時也可能是副詞性的詞綴標(biāo)記,而Visser沒有明說其所舉用例中是否包含形容詞,而是說它們包含具有述謂性質(zhì)的附加語。而一般認(rèn)為,常見的附加語成分包含副詞、形容詞和呼語。。除OE用例,Visser也列舉ME和現(xiàn)代英語的用例,都用形容詞,例如:

      (15) He slept himselfsober/ roared himselfhoarse/ shrove himselfclean.

      但OE中確有語義和句法屬性明確的狀語性成分,如下例的scēafmum為副詞,表方式和結(jié)果,即“捆綁,扎成捆”(cf.Visser,1963:659 ):(16) Gadriarestone coccelandbindascēafmlumtōforbrnenne

      gatherfirstthat corn-cockleandbindinto-sheavestoburn

      “First collect the weeds and tie them into bundles to be burned” (Matthew,2000:13)

      Visser (1963: 583/§659) 所列用例涉動詞āwascan (“wash”)、bindan (“bind”)、feormian (“cleanse”)、gescearfian (“shred”)和gnīdan (“crumble”),例如:

      if you not-havebutter enough,wash[it] veryclean

      “if you don’t have enough butter, wash it very clean”

      cleanse man (i.e. one)thatpitclean

      ‘Make someone clean the pit’

      hemefaircleanse

      “He polishes me fairly”

      take thesameherbshred itthenand crumble very smallto dust

      “Take the same herb, then shred it and crumble it very small into dust”這些動詞依語義特征分成洗滌類(WASH)和斫砍類(CUT):(i) WASH + clean (e.g. āwascan clne、feormian clne);(ii) CUT + small (e.g. gnīdan smale、gescearfian smale)。它們都包含一個作限定說明成分的RP(多為clne (“clean”)和smale (“small”)),它關(guān)聯(lián)著某施力情景,但因為形態(tài)標(biāo)記復(fù)雜,其詞性不易確定。例如,從格尾標(biāo)記和變格條件等方面分析,clnne為形容詞性,上例clne更似副詞,而且它(及涉及洗滌類動詞的其他同類用例)在DOE中被處理為副詞;根據(jù)DOE,(17)c中fgre feorma(lit. “fair cleanse”)也應(yīng)被視為副詞性RC(cf. (11)b)。此外,smale “small”常同斫砍類動詞共現(xiàn),(17)d中wyrta “herbs”為陰性,若smale用如形容詞,就該用相應(yīng)的-e尾標(biāo)記,但這就同其對應(yīng)副詞的形式一致,故此中smale詞性兩可。Broccias (2008)指出,其他變格形式(sml和smle)或詞性難定,或只宜析為副詞。

      所以,OE中某些表方式和/或結(jié)果的副詞同一些形容詞以及有形容詞和副詞兩可解讀的詞一樣都能占據(jù)A位置,A詞性的這種兩可性是英語RC的起源形式特征之一。詞序模式方面,屈折型語言O(shè)E格標(biāo)記豐富,詞序和句法成分位置自由,但也相對穩(wěn)定,從文獻(xiàn)和舉例來看,S、V、O、A的數(shù)目和位置變化雖多,但A多于V后,O多在V、A之間,這很可能是受制于語用和功能要求的詞序模式。后續(xù)演變中,格標(biāo)記漸失,分析型語言特征漸增,介詞興起,詞序漸固,主流的SVOC/A模式留存,其他非主流模式漸衰。

      2.2古英語動結(jié)式的使役動詞淵源

      doall theherbsveryclean

      “make all the herbs very clean” (Colaece, Lch II [3]: 41.1.19.3944)(18)的clne宜析為形容詞。從語義關(guān)系看,前述有關(guān)動詞可視為語義更虛的上義詞dōn “do”的下義詞,它們例示了基于dōn的致使構(gòu)式(暫不稱使役構(gòu)式),共性是描寫操控者和被操控者間的互動及后者狀態(tài)改變。Broccias (2008)主張把含dōn的致使構(gòu)式視為泛義的圖式化RC (schematic RC),ARC各實例中的動詞表明了導(dǎo)致變化的具體方式,故可視為方式RC (manner RC)。例如,“洗凈”(āāwascanclne “washclean”) 可視為“弄凈”(gedō clne “makeclean”)的體現(xiàn)形式之一。

      Broccias(2008)依照特定條件進(jìn)行語料庫檢索,以弄清到底有沒有形容詞性的A*兩個語料庫標(biāo)注了述謂性名詞和形容詞,Broccias排除了描寫式和結(jié)果式用例,保留了名詞性用例和形容詞用例,含主格形式標(biāo)記的形容詞的用例未排除,因其可出現(xiàn)在復(fù)雜及物句的被動式中,如hē mihtig ws gesceapen(lit. “he mighty was created”)。除方式性ARC被認(rèn)可外,Broccias (2008)也考慮了部分創(chuàng)制義和創(chuàng)造義動詞(verbs of making vs. creation),前者如dōn、fremman、 macian、 wyrcan等,后者如scieppan、timbrian等,認(rèn)為它們也涉及力的施受,狀態(tài)改變由RP表示,巧的是Mitchell (1985: 62-63/129)為說明動詞能接述謂性的形容詞或分詞補(bǔ)足語成分而舉例含scieppan。。他發(fā)現(xiàn)兩例方式RC用例,該動詞既不是圖式化類型動詞,也不是創(chuàng)造義類動詞,如下:(19)?lces mannes mihte on mōdignysse fris sōliceām gelīc swilce

      each man’s power who on pride goes is truly to-that like such

      man sīwige āne bytte, and blāwe hī fulle windes

      man sew a bottle and blow it full of-wind

      “The power of every man who behaves proudly is truly similar to the way one sews a bottle and blows it full of air” (coaelive, ?LS [Cecilia]: 315.7296)

      though you it small cut-up asdust

      “although you cut it up as small as dust”(coboeth, Bo: 13.28.21.487)

      從形態(tài)特征看,(19)中的fulle為形容詞,在DOE中,其對應(yīng)副詞是full (“completely”),屬格形式的windes要求出現(xiàn)形容詞的fulle;但(20)中的smale在語料庫中標(biāo)注為狀語性質(zhì)。

      Visser (1963: 583,659) 提供了一個形容詞RC用例:(21)tū mecus fste fetrumgebunde,ghws orwīgne.

      that you me thus firmly with fettersbound wholly powerless

      “so that you have thus bound me firmly with fetters, wholly powerless to resist”此處orwīgne“powerless”有受格標(biāo)記-ne,但Visser原文中g(shù)ebunde后無逗號,而Broccias (2008)有,從譯文看,加逗號后,“ghws orwīgne”也可作同位語形容詞短語(AP),對比下面譯文:

      a.…you have made me wholly powerless by binding me firmly with fetters…

      b.…you have bound me, wholly powerless to resist, firmly with fetters…

      可見,該AP后置于謂語動詞,而該動詞已典型地同賓語和狀語共現(xiàn),從語境看,無論逗號使用與否,該AP的語義指向都明確,而Visser的其他用例都未見動詞同A成分之間使用標(biāo)點。所以,VA的規(guī)約性同現(xiàn)不僅可能,且是事實。雖不能斷定A只能是形容詞,但A常常是形容詞,這可能就為“V+O+Adj.”動結(jié)式的演變奠定了基礎(chǔ)。不過,雖然原型句法形式一般多使用像dōn ‘do’這樣語義更虛泛的詞項,它所構(gòu)成的致使結(jié)構(gòu)同RC也有形、義近似性,但目前尚無可靠證據(jù)表明兩構(gòu)式之間有直接的承繼關(guān)系,故暫不能斷定圖式化RC就是RC的起源,Broccias直接就把兩者關(guān)聯(lián)起來,似不足信*據(jù)作者與Broccias的個人交流,他也認(rèn)為如此處理并不保險,不僅可能不適用于全部的古英語用例,而且可能很容易在其他親緣語言中找到反例。,但這種承繼關(guān)系也不無可能,其形、義關(guān)聯(lián)性亟待證實。

      OE動結(jié)式里A詞性有歧義性質(zhì),但V、A的同現(xiàn)很大程度上代表了該期RC的顯著特征。這些特征應(yīng)同Visser (1963)的有關(guān)研究比對和結(jié)合起來看。Broccias (2008)說,當(dāng)時人腦中的A可能就是一個模糊范疇。即使假設(shè)OE中泛義的致使結(jié)構(gòu)是RC的最早源頭,A的詞性也逐漸單一化了。

      2.3 古英語動結(jié)式動詞及與之共現(xiàn)的形容詞

      Visser (1963: 582-586,659) 并未明確上述源頭關(guān)系,他指出,RC的動詞本身并非使役動詞,但與之關(guān)聯(lián)的述謂性附接語表達(dá)賓語所指之人作為某動作的結(jié)果而處的某種狀態(tài)或條件,如(15);偶爾能見到述謂性附接語有解釋說明性功能,該成分在語義上相當(dāng)于表強(qiáng)調(diào)的狀語,若某附接語被一個量化成分修飾,那么述謂結(jié)構(gòu)中就須有該附接語,如“wetting his stumpy pencil as wet as he could”。類似的還有cleanseclean、 draindry、oulder “pulverize”small、 stripnaked等;OE中此類動詞有5個組合:awascan “wash”clne、feormian “cleanse”clne、gescearfian“shred”smale、 gnidan “crumble”smale、 bindan “bind”orwīgne等。

      而Broccias (2008)根據(jù)YCOE的檢索對OE中常用的泛義RC動詞及與之同現(xiàn)的形容詞依據(jù)頻次高低來分類(主要用釋義詞拼寫形式),發(fā)現(xiàn)所涉8個動詞中,dōn “make” 共205例,scieppan “create” 19例,wyrcan “make” 15例,其次是macian “make” 6例,timbrian “build” 4例,fremman “make”3例,以及blāwan “blow”和tōdlan “divide”各1例*也有少數(shù)例外,比如同blc “black”、 clne “clean”、sinewealt “concave”等同現(xiàn)的動詞。根據(jù)Broccias (2008),YPC的有關(guān)檢索發(fā)現(xiàn)同基于YCOE的觀察結(jié)果一致,主要的RC動詞也是表抽象義的dōn “make”,另外兩個是fremman “make”和wendan “turn”。。承前假設(shè),分析可知,古英語泛義RC所涉多為創(chuàng)制/創(chuàng)造義動詞,所涉形容詞類型較多且語義分散,如與dōn “make” 同現(xiàn)頻率最高的幾個形容詞是“whole”(22例)、“prosperous”和“worthy”(各15例)、“l(fā)ike”和“right”(各6例)、“clean”和“known”(各5例)、以及“powerful”(4例),與scieppan、wyrcan和timbrian同現(xiàn)達(dá)到最高4例的形容詞分別是“good”和“high”,而其他眾多形容詞一般現(xiàn)1或2例,尤其是與dōn同現(xiàn)僅見1例的形容詞有57個,但它們多表抽象義,且近義詞和反義詞較多。所以說,RC的核心語義明顯,萌芽用法較多,類推和擴(kuò)散趨勢突出。這或可證明,方式RC確可視為泛義RC的各種具體化形式。人們可能先掌握了后者,再用各種具體方式義動詞來替換泛義動詞。但為何dōn常與表抽象義的述謂結(jié)構(gòu)同現(xiàn),而RC又常涉很具體的互動關(guān)系(如“規(guī)模或大小”等客觀特征)?從跨語言角度看,為何羅曼語系的一些語言只有圖式化RC而沒有能產(chǎn)的方式RC?不過,顏色和潔凈等客觀的特征在OE中就已有用例,ME中沿用并愈常見,也能與創(chuàng)制/創(chuàng)造義動詞同現(xiàn),而且,目前也不能確定有關(guān)語料庫在多大程度上能代表OE的語言使用特點。Broccias (2008)指出,泛義動詞構(gòu)成的RC述謂結(jié)構(gòu)比例較高,可能只是因為所涉言語話題本身就是抽象的,如貧窮、靈魂的圣潔,等等。因此,前述假設(shè)的確存疑。

      從Visser (1963)和Broccias (2008)來看,古英語的ARC用例可能有SVO+a./ad.這兩種語義表達(dá)內(nèi)容,且初具規(guī)模。Visser (1963: 582)說,A常常對動詞(暗含)所致的結(jié)果進(jìn)一步進(jìn)行限定、描寫和說明,這些動詞所關(guān)聯(lián)的事件語義知識必含一個致因鏈,而該鏈條內(nèi)或含一個結(jié)果次事件。若不論圖式化RC用例,Broccias (2008)認(rèn)為其他用例都牽涉力的施受關(guān)系,都關(guān)聯(lián)致使次事件和結(jié)果次事件,blow、wipe之類的動詞,其后表結(jié)果的AP所示狀態(tài)變化信息也只是暗含性質(zhì)(可能的)而非蘊含性質(zhì)(必然的)。Broccias未詳述圖式化RC中A的詞性分布,但從已有語料看,A大多是形容詞;慮及動詞對于RC定型和興起的重要性以及副詞形態(tài)的演變,ARC發(fā)生了專門化(specification):A最后只限形容詞,語義上僅指向賓語而不再能修飾限制動賓。人腦中模糊的A后來終于明晰。

      2.4 中古英語時期動結(jié)式的發(fā)展變化

      ME語料庫的ARC檢索發(fā)現(xiàn)其型、例(tokens & types)數(shù)猛增,因其庫容更大、更多及屈折形態(tài)消失、類推、短語動詞發(fā)展等。Visser (1963: 582-586,659)指出,ME中RC用例顯著增加,到EModE時期,有關(guān)動詞的類和量更多。他視RC為習(xí)語性,強(qiáng)調(diào)形、義對應(yīng)結(jié)合和習(xí)慣規(guī)約性用法,即VOC結(jié)構(gòu)表達(dá)“O因V的效應(yīng)而產(chǎn)生狀態(tài)變化C”,這同Jespersen的主張一致。他還列舉了一些廢棄用法,如shrive/soil/assoilclean、 lickwhole(引申用法), tire/ tirvenaked、 wrywarm,以及莎士比亞的一些獨異用法,如damnblack、 foolblackandblue等。他所列ME以來RC動詞依出現(xiàn)年代順序簡排如下*限于篇幅,一般不標(biāo)注出現(xiàn)年代,同一動詞在不同歷史時期出現(xiàn)新用法的,仍作同一詞條處理,以最早出現(xiàn)的用例年分為排列依據(jù),主要用當(dāng)代英語拼寫形式,例句略。:

      表1 ME以來RC動詞及其主要共現(xiàn)形容詞歷史變化簡表

      其中,主要形容詞的發(fā)展變化脈絡(luò)就是關(guān)乎“潔凈、裸露、色彩、美丑、死活、有無、干濕、大小、閉合”等特征,共17個,約11類,所涉21個動詞關(guān)乎“擦、洗、脫、打、掃、切砍、刮、磨、咀嚼、污(染)、篩(除)、染(色)”等,從V和C/A的語義特征看,ME動結(jié)式主要關(guān)乎具體的物質(zhì)性特征,反映著當(dāng)時的日常生活和社會現(xiàn)象,構(gòu)式語義發(fā)展變化不大。但應(yīng)關(guān)注scrīfan “shrive”*據(jù)DOE,其語義多指 “impose as a penance”,可指神職人員的行為,也可指懺悔者,對前者,指“hear the confession of, assign penance to, and absolve (a penitent)”,對后者,指“to obtain absolution for (oneself) by confessing and doing penance”,即神職人員聽?wèi)曰诤笊饷鈶曰谡叩淖镄?,作及物動詞,后接賓語。,V和A的引申反映了RC的發(fā)展。

      Broccias (2008)用相同標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行檢索*他排除含make等的圖式化RC用例,ME中的make已取代dōn成為最常用的使役動詞。,所察“方式RC”涉26個動詞、15類形容詞,用例如下(據(jù)動詞字母順序排列):

      表2 ME動結(jié)式動詞及其主要同現(xiàn)形容詞

      ①據(jù)DOE,shere honeste“shear honest”表示“to cut the hair and beard so as to make oneself seemly for Easter”。

      Visser (1963)同Broccias (2008)的發(fā)現(xiàn)重合較多。共有動詞有wash、eat等9個,前者特有動詞是beat、searce等11個,后者特有動詞是bake、break等17個;兩組的高頻形容詞依次是clean、small、open和顏色詞。但不少動詞屬WASH和CUT義動詞,或是同義或近義詞,如paint、dye和colour等,形容詞中,bloody和rosy表顏色,rosy同時關(guān)聯(lián)“清潔/clean、顏色/reddish-pink和美妙/fair”三個概念,在形容詞的選擇和對應(yīng)上,兩者無顯著差異,都涉及動作行為本身一般所暗含或關(guān)聯(lián)的特征,如面包烤得“hardandstark”、坑挖得“deep”等,shrive (clean)的引申用法一致。所以就動詞而言,兩人的發(fā)現(xiàn)一致,但Broccias列出更多、意義更具體的創(chuàng)制義及動作動詞(如pinch、shut、stamp等),Visser未舉創(chuàng)制義動詞,但也有rub、 shave、 searce等動作動詞。此外,雙方都有完結(jié)動詞,如Visser列舉了flobber “soil”foul,Broccias發(fā)現(xiàn)了fill/stopfull、purifyclean等?,F(xiàn)今這些用法不再契合RC語義要求,但仍能見于某些文學(xué)作品和語言變體中,如毛姆有“you killed itstone-dead”句,有強(qiáng)調(diào)義?!癲ead”是最早能同泛義動詞同現(xiàn)的形容詞,后來常見于含動作動詞的RC中,如strike sbdead。從舉例看,VOA語序模式更穩(wěn)固,雖也有靈活變動的語序,這符合ME類型轉(zhuǎn)變時期的特點。A的形容詞性逐步強(qiáng)化,但某些古老用法仍延續(xù)至今,如brode “broad(ly)”:

      (22)he kembeth his lokkes brode.

      he combs his locks broad (Chaucer,CanterburyTales,TheMiller’sTale, l. 3374)

      這種次級述謂形式作為演變之源對區(qū)分RC相關(guān)句法結(jié)構(gòu)很重要。此外,Visser版本中并無A的級差形式(泛義RC中有“better”等),但eat在1523年出現(xiàn)了最高級(“They wulle eate the groundemostebarest.”),而Broccias版本中有smaller、deeperanddeeper、wider等,而且,A后接PP用法較多,fullofN作為full的擴(kuò)展形式也較多。

      可見,早期英語ARC的用例都能激活同類事件知識,即某人施力某物而致其發(fā)生狀態(tài)變化,它們分為:1)去除類,含具體和抽象次類,如stripnaked和shriveclean;2)填充著色類,如fillfull, colourred;3)擊打類,如beat;4)損耗類,如break及eat,它關(guān)聯(lián)第3類,因級差而構(gòu)成力和狀態(tài)變化的連續(xù)統(tǒng);5)變形類,如pinchsmall等;6)創(chuàng)制類,如bake、wall “boil”等,它關(guān)聯(lián)第4類,但分處兩極。

      借助類推和引申等機(jī)制,動結(jié)式及其內(nèi)部各成分構(gòu)成語義表達(dá)網(wǎng)絡(luò),反映事物的常見、易感知性狀或特征或人們預(yù)期實現(xiàn)的變化,如大小、長短、寬窄等,也包含出乎意料、不應(yīng)出現(xiàn)的負(fù)面或極端性狀或特征,如bare、 naked、 blind等。這些性狀特征多有客觀性,也可涉及主觀性,如某種評價,像fair、 honest等。雖然A可能有副詞性,但慮及引申源于具體性狀特征,而它們多由形容詞表征,因此引申所涉詞類宜作形容詞。而詞性不明的A引申之后只宜作形容詞處理,其使用頻率的增高又會增強(qiáng)A用形容詞的趨勢。A詞性不明可能影響表達(dá)效果,同時形態(tài)和音韻等要素演變,短語動詞猛增,它們都可能推動RC發(fā)展變化,如A漸由形容詞占主導(dǎo),構(gòu)式詞序穩(wěn)固等。由于RC用例彼此都有形、義聯(lián)系,所激活的事件知識都同力的施受相關(guān),所以,早期的RC在形、義上都較單純。

      總之,Broccias和Visser的發(fā)現(xiàn)有一定的互補(bǔ)性,所反映的早期英語RC的主體句法和語義特征高度一致,即主要使用少數(shù)語義具體、施力性強(qiáng)、事件結(jié)構(gòu)中通常暗含結(jié)果信息的動作動詞,反映當(dāng)時的社會生產(chǎn)和生活風(fēng)貌。RC的引申用法不多,但形式和內(nèi)容一致,唯一可見差別在于具體動詞的選用以及部分形容詞及其比較級的使用上。這可能反映了語言使用的共時變異和語料來源差異。

      2.5動結(jié)式的成熟及其在早期現(xiàn)代英語中的發(fā)展

      從ME開始出現(xiàn)了RC的引申用法,如shearhonest和purgeclean等*動詞shear的本義也含力的施受關(guān)系,但它在這些用例中僅表達(dá)致使事件,亦即施力行為,該力使得客體在某些性狀要求方面改變,達(dá)到了某種(宗教性)要求,此即變得honest,此變化及其判定是主觀的,也是非物質(zhì)域的變化,認(rèn)知跨度、難度更大。盡管如此,其使法和解讀仍依賴原型RC。,這符合認(rèn)知語言學(xué)和構(gòu)式語法理論的主張,即構(gòu)式一般在具有構(gòu)式開創(chuàng)意義的核心動詞的基礎(chǔ)上產(chǎn)生,該動詞的語義常較虛泛,高頻使用后,語義更具體的其他同類動詞逐漸進(jìn)入該構(gòu)式,構(gòu)式地位因此更穩(wěn)固。初期的語義表達(dá)都限于物質(zhì)域,后來非物質(zhì)域的表達(dá)出現(xiàn)。引申用法標(biāo)志著構(gòu)式走向成熟。RC成熟的另一個標(biāo)志就是非典型V、O出現(xiàn)表達(dá)更復(fù)雜的意義。例如:

      (23) drink (fullofwater)

      And flen ryght as a man leneth to a well and dryngketh his bodyfullofwatyr(CMMIRK, 32,907)

      (24) eat (fullofthiscolt)

      and saide eme wil ye ete your belyfulofthiscolte(CMREYNAR, 59,589)

      兩例中,賓語“his body”和“your bely”非食物或飲料,表達(dá)動作行為對相關(guān)身體部位間接造成的狀態(tài)變化,整句的合法性依賴ARC結(jié)構(gòu),若無A,剩余的VO則非法。這是在RC日臻成熟、人們熟諳其構(gòu)式形、義要件并抽象出“動作行為帶來第三方客體狀態(tài)變化”的致使意義后產(chǎn)出的創(chuàng)新用法。文學(xué)作品中的創(chuàng)新用法能帶動一批非傳統(tǒng)的V、O和A進(jìn)入RC,它無關(guān)致使的現(xiàn)實或虛擬性,它們的普遍和高頻使用又會促成RC的進(jìn)一步成熟。從Visser (1963: 582-586,659)可見,此類用例自ME以來更多更頻繁,多見于名家筆下,gaze、laugh、weep、cry、roar、sleep、stare、wonder、wet、talk、flush、bang等都能用于RC。

      這同(1)b性質(zhì)相同。反身代詞himself源于him同self的合并,而(23)、(24)中未使用語義更抽象的類指名詞self,而是語義更為具體的身體部位名詞,這種表義具體和抽象的自由轉(zhuǎn)換,也是構(gòu)式成熟的標(biāo)志之一。Broccias (2008)以Boas (2003)所列最常用RC動詞為基礎(chǔ)查閱了DOE中相應(yīng)動詞后發(fā)現(xiàn),ME之前尚未發(fā)現(xiàn)所謂介詞性RC中有此類非典型賓語的情況,較早的僅見涉及l(fā)augh的兩例,如:(25)a.Men laughe hem selveto dea.

      men laugh themselvesto death

      (1387; Trevisa, Higden (Rolls) I. 305)

      when that you havehard (i.e. strong) belief (i.e. faith)not+will

      youexceptlaughhimloudlytoscorn“When you have a strong faith, will you not laugh him loudly to scorn?”(a.1225 Ancr. R. 270)

      上例a中的hem selve是假反身代詞用例,b中已出現(xiàn)非典型賓語him*hem selve “themselves”和 him都以與格形式出現(xiàn),至少最初它們都是與格形式,后來整個結(jié)構(gòu)才被處理為及物性的,Broccias (2008)指出,OE中也能見到這一習(xí)語性表達(dá),但已知的用例不全,所用介詞不是to而是on,如on bysmor,因此,on bysmor不一定必須處理為動態(tài)性PP,相反,它可能有靜態(tài)的意味,釋為“in a scornful manner”。此外,在DOE中檢索到的含to的有關(guān)用例,如“and his tō bismere lōh(huán), (lit. and him to scorn laughed)”,對“嘲笑的對象”(即賓語)以屬格的形式編碼,即his。。

      ME里的ARC用例中,很多A都是詞組,A之前常有強(qiáng)調(diào)成分,如…all, start/stark, right等,這又是一個變化。Broccias(2004)認(rèn)為,表達(dá)“影響至深”義(completeaffectedness)對解讀和區(qū)分形容詞性的ARC至關(guān)重要,上述兩個特點或策略很可能旨在凸顯被操控者受到動作行為的至深影響。Visser(1963)舉出多例,下文列其二:

      (26)a.uortowasshenhire… so hwit and so ueir

      for-to was herselfso white and so fair

      b. Hir berdes shauen he right smothe clene and clene

      their beards shave he right smooth and clean

      ME中的ARC很多用例仍有補(bǔ)充解釋說明(狀態(tài)變化)的語義特征,但施力隱喻性用法開始出現(xiàn)、非典型VO用例出現(xiàn)萌芽,型、例數(shù)量猛增,這些都表明,RC在ME時期已開始成熟(cf. Visser,1963: 550)。

      從Visser (1963: 582)、Broccias (2008)和Boas (2003)來看,EModE中的RC用例同當(dāng)代英語中的情形很接近。把Visser援引的莎士比亞的部分用例歸總?cè)缦?,可見?6世紀(jì)以來,非典型V、O用于RC已很常見(用當(dāng)代英語拼寫形式):

      (27)a. they drink themselves so drunk (1522)

      b. you shall see him suck himself asleep (1530)

      c. a lover’s eyes will gaze an eagle blind (1588)

      d. … would all themselves laugh mortal (1603)

      e. weep our sad bosoms empty (1605)

      f. he drinks you with facility your Dane dead drunk (1604)*根據(jù)Broccias (2008),有人指出,(27) f原文中的you 是泛指人稱的與格形式 (an ethic dative,既指某事物的接受者或間接關(guān)系人,也體現(xiàn)某人對某事物的感受、態(tài)度或興趣,或大小,或有無,等等),全句可釋為“he’ll easily drink (you) your Dane dead drunk”。

      g. cry myself awake (1611)

      h. cri’d their throats dry (1674)

      前期RC中典型賓語都是直接現(xiàn)實受力對象,而(27)c、f中的賓語指個人之外的其他受影響的實體,RC中動詞(如gaze和drink)和賓語的非典型性進(jìn)一步延伸,對力的施受關(guān)系及其導(dǎo)致狀態(tài)變化的理解進(jìn)一步抽象,這種引申契合了RC的構(gòu)式形、義條件。自那時起,能進(jìn)入RC的動詞和賓語的類型和數(shù)量大幅增加(cf. Boas,2003)。這表明RC在EModE時期進(jìn)一步抽象和穩(wěn)固,已臻成熟。

      3結(jié)語

      Broccias (2008)的發(fā)現(xiàn)同Visser (1963)的闡述高度一致,動作與客體間有力的施受關(guān)系始終是貫穿RC發(fā)展的核心語義特征。典型的RC碼化為SVOC/A.,表達(dá)施力及狀態(tài)變化合并的復(fù)雜事件,即S以Vt施力O并致其發(fā)生狀態(tài)變化,該靜態(tài)結(jié)果由形容詞性的A表示。其中,A語義上指向O,OA有述謂性小句關(guān)系,全句釋為“O BECOME A [as a result of S’ Vt-ing (of it)]”。RC的直接來源是古英語中詞序自由但相對穩(wěn)定的格式SVOAa./ad.,最初接納少數(shù)CUT和WASH義動詞,但A有時有形容詞和副詞兩可解讀,一般是small和clean,它們最初限定或強(qiáng)調(diào)具體動作行為,有關(guān)語句不都能進(jìn)行致使性釋義。古英語的SVOA有可能肇始于泛義使役動詞dōn “make”與形容詞性的賓補(bǔ)成分構(gòu)成的致使結(jié)構(gòu),但此說仍需驗證。古英語時RC初具規(guī)模,語義單一,V和A成分?jǐn)?shù)量有限,但其他萌芽用法較普遍,至中古英語時期已相當(dāng)完備,動作動詞和性狀形容詞的數(shù)量和類型猛增,A以形容詞性為主導(dǎo),詞序模式日趨穩(wěn)固,引申用法出現(xiàn),構(gòu)式及物性模式改變,符合其形、義要求的非典型動詞和賓語出現(xiàn)。至早期現(xiàn)代英語時期,RC構(gòu)式開放程度更高,引申用例猛增,已日臻成熟,接近當(dāng)代英語用法。

      參考文獻(xiàn):

      Boas, Hans C. 2000. Resultatives at the Crossroads Between the Lexicon and Syntax: Where are They Formed?[C]∥N. M. Antrim, G. Goddall, M. Schulte-Nafeh & V. Samiian (eds.).Proceedingsofthe1999WesternConferenceonLinguisticsVol. 11:38-52.

      Boas, Hans C. 2003.AConstructionalApproachtoResultatives[M]. Stanford: CSLI Publications.

      Brinton, Laurel J. & Elizabeth Closs Traugott. 2005.LexicalizationandLanguageChange[M]. Cambridge: Cambridge University Press.

      Broccias, Cristiano. 2003. The English Change Network[M]. Berlin: Mouton de Gruyter.

      Broccias, Cristiano. 2004. The Cognitive Basis of Adjectival and Adverbial Resultative Constructions[J].AnnualReviewofCognitiveLinguistics(2): 103-26.

      Broccias, Cristiano. 2006. The Construal of Constructions: Causal and Temporal Interpretations in Change Constructions[J].Constructions, SV1-4.

      Broccias, Cristiano. 2008. Towards a History of English Resultative Constructions: the Case of Adjectival Resultative Constructions[J].EnglishLanguageandLinguistics, 12(1): 27-54.

      Broccias, Cristiano. 2013. Tying Events Tight. A Reply to Iwata (2006)[J].LanguageSciences(38): 32-52

      Cappelle, Bert. 2014. Conventionalcombinations in Pockets of Productivity: English Resultatives and Dutch Ditransitives Expressing excess[C]∥ Boogaart, R., T. Colleman and G. Rutten (eds.).TheExtendingScopeofConstructionGrammar. 251-282. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

      Carrier, Jill & Janet H. Randall. 1992. The Argument Structure and Syntactic Structure of Resultatives[J].LinguisticInquiry, 23(2): 173-234.

      Donner, Morton. 1991. Adverb Form in Middle English[J].EnglishStudies(72): 1-11.

      Dowty, David. 1979.WordMeaningandMontagueGrammar[M]. Dordrecht: Reidel.

      Goldberg, Adele & Ray Jackendoff. 2004. The English Resultative as a Family of Constructions[J].Language80(3): 532-568.

      Goldberg, Adele E. 1995.Constructions:AConstructionGrammarApproachtoArgumentStructure[M]. Chicago: University of Chicago Press.

      Goldberg, Adele E. 2003. Constructions: A New Theoretical Approach to Language[J].TrendsinCognitiveScience, 7(5): 219-224.

      Gropen, Jess, Steven Pinker, Michelle Hollander and Richard Goldberg. 1991. Affectedness and Direct Objects: The Role of Lexical Semantics in the Acquisition of Verb Argument Structure[J].Cognition(41): 153-195.

      Halliday, M. A. K. 1967. Notes on Transitivity and Theme in English[J].JournalofLinguistics(3): 37-81.

      Iwata, Seizi. 2006. Argument Resultatives and Adjunct Resultatives in a Lexical Constructional Account: the Case of Resultatives with Adjectival Result Phrases[J].LanguageSciences(28):449-496.

      Jackendoff, Ray S. 1978. Grammar as Evidence for Conceptual Structure[G]∥ Morris Halle, Joan Bresnan, and George Miller (eds.),LinguisticTheoryandPsychologicalReality. Cambridge: MA: MIT Press,201-228.

      Jespersen, Otto. 1924. The Philosophy of Grammar[M]. London: George Allen & Unwin.

      Jespersen, Otto. 1940.AModernEnglishGrammaronHistoricalPrinciples. Vol. 5[M]. Copenhagen: Ejnar Munksgaard.

      Langacker, Ronald. 1991. Foundations of Cognitive Grammar, Vol. 2[M]. Stanford, CA: Stanford University Press.

      Langacker, Ray. W. 2005. Construction Grammars: Cognitive, radical, and less so[G]∥F. J. Ruiz de Mendoza Ibánez & M. S. Pena Cervel.CognitiveLinguistics:InternalDynamicsandInterdisciplinaryInteraction. Berlin: Mouton de Gruyter.

      Leech, Geoffrey & Jan Svartvik. 2002. A Communicative Grammar of English[M]. Harlow: Pearson Education.

      Levin, Beth. & Rapoport, Tova R. 1988. Lexical Subordination[J].ChicagoLinguisticSociety(24): 275-289.

      Levin, Beth & Malka Rappaport Hovav. 1995. Unaccusativity.AttheSyntax-LexicalSemanticsInterface[M]. Cambridge: The MIT Press.

      Levin, Beth. 1993.EnglishVerbClassesandAlternations[M]. Chicago: University of Chicago Press.

      Levinson, L. 2010. Arguments for Pseudo-Resultative Predicates[J].NaturalLanguageandLinguisticTheory(28): 135-182.

      Luzondo-Oyón, Alba. 2014. Constraining Factors on the Family of Resultative Constructions[J].ReviewofCognitiveLinguistics, 12(1): 30-63.

      Mateu, Jaume. 2000. Why Can’t We Wipe the Slate Clean?[J].CatalanWorkingPapersinLinguistics(8): 71-95.

      Mitchell, Bruce. 1985.OldEnglishSyntax. Vol. 1[M]. Oxford: Clarendon Press.

      Pustejovsky, James. 1991. The Syntax of Event Structure[J].Cognition(41):47-82.

      Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum. 1985. Geoffrey Leech & Jan Svartvik[M].AComprehensiveGrammaroftheEnglishLanguage. Harlow: Longman.

      Rapoport, Tova R. 1999. Structure, Aspect, and the Predicate[J].Language(75): 653-677.

      Rappaport Hovav, Malka & Beth Levin. 1998. Building verb meanings[G]∥ Miriam Butt & Wilhelm Geuder. The Projection of Arguments. Stanford: Center for the Study of Language and Information 97-134.

      Rappaport Hovav, Malka. & Beth Levin. 2001. An Event Structure Account of English Resultatives[J].Language(77): 766-797.

      Simpson, Jane. 1983. Resultatives[G]∥ Lori Levin, Malka Rappaport & Annie Zaenen.Papersinlexical-functioanlgrammar. Bloomington: Indiana University Linguistics Club 143-158.

      Taylor, John. 2002.CognitiveGrammar[M]. Oxford: Oxford University Press.

      Tenny, Carol L. 1995. How Verbs of Motion are Special: the Interaction of Semantic and Pragmatic Information in Aspectual Verb Meanings[J].PragmaticsandCognition(3): 31-73.

      Tomasello, Michael. 2003. Constructing a Language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition[M]. Cambridge: Harvard University Press.

      Tortora, Christina M. 1998. Verbs of Inherently Directed Motion are Compatible with Resultative Phrases[J].LinguisticInquiry(29): 338-345.

      Trask, Robert Lawrence & Peter Stockwell. 2007. Language and Linguistics: The Key Concepts[M]. London: Routledge.

      Ungerer, Friedrich & Hans-J?rg Schmid. 2006.AnIntroductiontoCognitiveLinguistics[M]. Harlow: Pearson Longman.

      Visser, Frederic Theodor. 1963.AHistoricalSyntaxoftheEnglishLanguage. Vol. 1[M]. Leiden: E. J. Brill.

      Washio, Ryuichi. 1997. Resultatives, Compositionality and Language Variation[J].JournalofEastAsianLinguistics6(1): 1-49.

      Wechsler, Stephen. 1997. Resultative Predicates and Control[G]∥ Ralph C. Blight & Michelle C. Moosally.ProceedingsoftheTexasLinguisticForum38:TheSyntaxandSemanticsofPredication. Austin: University of Texas Department of Linguistics: 307-321.

      責(zé)任編校:朱曉云

      On the Identification of English Resultative Construction and Its Diachrony

      ZHANGGuohua

      Abstract:The present study identifies the distinctive features of English Resultative Construction and probes into its origin and diachrony with a discovery that having force dynamics has been a constant core semantic feature of the construction. The form SVOC/A.is used to express that S exerts force upon O by acting indicated by V and consequently causes the latter to experience a change in state, i.e. C indicated by an adjectival element A. With pragmatic conditions excluded, the construction can be paraphrased as and tested with ‘O BECOME A [as a result of S’ V-ing (of it)]’. It is found out that SVOC/A.takes shape in OE period with the accommodation of a couple of action verbs and A elements, while A sometimes can be treated as both adjective and adverb; both V and A increase in number sharply in ME period when A becomes dominantly adjectives and the word order of the construction becomes increasingly stablised and atypical verbs and objects make their appearance; the construction reaches its maturity as early as in EModE period.

      Key words:Resultative Construction; distinctive features; historical development

      作者簡介:張國華,男,中南財經(jīng)政法大學(xué)外國語學(xué)院副教授,博士,碩士生導(dǎo)師,主要從事中外語言比較研究。

      基金項目:國家社會科學(xué)基金項目“漢、英雙賓結(jié)構(gòu)的構(gòu)式化和語義表達(dá)專門化進(jìn)程語料庫比較研究”(15BYY013)的研究成果之一

      收稿日期:2015-12-23

      中圖分類號:H313

      文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A

      文章編號:1674-6414(2016)02-0093-13

      猜你喜歡
      發(fā)展脈絡(luò)
      波長轉(zhuǎn)換裝置在投影光源系統(tǒng)中的應(yīng)用
      馬克思主義的發(fā)展脈絡(luò)和歷史走向
      中國排簫的發(fā)展脈絡(luò)及歷史地位
      大觀(2017年2期)2017-04-07 08:55:35
      中國石油工程項目管理相關(guān)問題芻議
      文山州旅游業(yè)發(fā)展脈絡(luò)初探
      青春歲月(2017年4期)2017-03-14 17:59:04
      舞龍舞獅競賽規(guī)則的發(fā)展脈絡(luò)與現(xiàn)實啟示
      大數(shù)據(jù)對市場營銷的沖擊研究
      教育技術(shù)學(xué)歷史研究方法與學(xué)科發(fā)展的多視角分析
      建國初期電影歌曲發(fā)展脈絡(luò)及特征
      戲劇之家(2016年8期)2016-05-23 12:14:21
      明治時期的浪漫主義文學(xué)思潮
      元氏县| 正阳县| 西充县| 桃源县| 仁怀市| 苏尼特左旗| 金沙县| 绵竹市| 衡山县| 莱西市| 连云港市| 阿尔山市| 南和县| 安阳县| 宁武县| 临西县| 宝坻区| 宁陵县| 孟津县| 寿宁县| 广宗县| 安国市| 江油市| 安陆市| 汨罗市| 武功县| 厦门市| 昌图县| 木兰县| 潮安县| 遂宁市| 工布江达县| 桃园市| 呼玛县| 乌拉特后旗| 来凤县| 开平市| 三门县| 平山县| 平谷区| 临澧县|