周曉華
【摘 要】1931年“九一八事變”以后,日本帝國主義對中國東北地區(qū)實施了長達14年的殖民統(tǒng)治,在此期間,日本本土作家不斷涌入“滿洲”,他們以眾多日語雜志及新聞報刊的文藝副刊為舞臺,發(fā)表了大量的詩歌、小說、隨筆以及戲劇等文學作品,形成了與偽滿洲國相關的所謂“滿洲文學”。本文試圖探尋日本作家、作品的蹤跡,分析日本殖民主義擴張時期日本民眾心理的實態(tài),探究“滿洲文學”概貌。
【關鍵詞】日本殖民統(tǒng)治;偽滿洲文學;探究歷史
中圖分類號:I206.6 文獻標志碼:A 文章編號:1007-0125(2016)05-0288-01
富饒美麗的東北沃土滋養(yǎng)著這里的人民,同時也令侵略者垂涎三尺,自1906年日俄戰(zhàn)爭之后,日本帝國主義從來沒有放棄過對這片土地的覬覦,1931年,日本發(fā)動了喪心病狂的“九一八事變”,此后,更是變本加厲利用清末皇帝成立了所謂的“滿洲國”,對中國東北地區(qū)實施了長達14年的殖民統(tǒng)治。這片沃土不僅僅讓軍事侵略者垂涎欲滴,也吸引了大量的文人墨客,這時許多有一定知名度的日本作家、文化人紛紛奔向了他們心目中向往的國度,來到了東北,出現(xiàn)在了“滿洲”文壇,其中有:川端康成、菊池寬、久米正雄、中村武羅夫、武者小路實篤、島木健作等一大批文人,他們企圖挖掘最新的殖民地新聞,播撒殖民主義的大和文化“精粹”。
一、“滿洲文學”的代表作家和作品
文學即社會意識形態(tài),作家作品是以語言文字為工具,塑造藝術形象,反映社會生活。從日本的“滿洲文學”的發(fā)展歷程和年代分析,可以分為兩個階段:第一階段是日俄戰(zhàn)爭后到“九一八事變”,此時日本的殖民統(tǒng)治主要在“關東洲”,所以這一時期的滿洲文學主要集中在大連及其周邊地區(qū),此時的文學創(chuàng)作主要是詩歌、俳句、川柳和短歌等;另一階段是“九一八事變”后到1945年戰(zhàn)爭結束,這一時期從日本來的移居數(shù)量不斷增加,日本人不滿足于在政治經(jīng)濟上所攫取的利益,更希望通過文學和文化滲透“滿洲”思想。隨著日本人數(shù)量在滿洲的增多,文學也不斷由南向北推移,在當時的“新京(現(xiàn)長春)”以及哈爾濱等地出現(xiàn)了許多文學沙龍,形成了以“新京”及其周邊的文化人組成的“新京”文學圈,這一時期的主要作家有:木崎龍、牛島春子、長谷川浚、藤川研一、杉春勇造、大冢淳、山田清三郎、北村謙次郎、長谷川浚、大內隆雄、藤山一雄、檀一雄等人,這些作家大多擅長于小說創(chuàng)作,有些人在來中國之前已經(jīng)在日本文壇嶄露頭角或已經(jīng)成名。這一時期伴隨著中國東北地區(qū)的中國作家的活躍,日本大內隆雄來到“滿洲”他陸續(xù)編譯出版了三本《滿洲文學選集》。
1937年,“滿洲”第一個大型文學團體——“滿洲文話會”在大連發(fā)軔,這個文藝組織幾乎網(wǎng)羅了滿日所有文化界人士,發(fā)表“滿洲文學”作品。1938年又在“新京”以北村謙次郎、長谷川浚、木崎龍、逸見猶吉、大內隆雄、吉野治夫等日本侵華期間的一個重要流派——日本浪漫派成員發(fā)起的雜志《滿洲浪曼》創(chuàng)刊,在“滿洲”文學的發(fā)展過程中出現(xiàn)了眾多的日本作家和作品。比如北村謙次郎的《春聯(lián)》《歸心》,山田清三郎的《我的開拓團手記》《建國列傳》,楳本捨三的《滿洲建國史》,長谷川浚的《烏爾順河》等小說,以及大內隆雄的《滿洲文學二十年》等。
二、歷史的沉思與啟示
偽滿時期大量來華的日籍作家作為統(tǒng)治民族的一員,為迎合占領當局的高壓統(tǒng)治政策,有意無意成為殖民政權的侵華政策的追隨者。文學逐漸成為日本殖民政權的強化統(tǒng)治、進行殖民主義文化侵略的工具。由“滿洲”日籍作家為主體建立的“滿洲文話會”、“滿洲文藝家協(xié)會”等文學團體及其所屬的《藝文》、《藝文通信》、《滿洲公論》等多種日語文學雜志,大部分都在美化日本殖民主義對中國東北的侵占,鼓吹“大東亞戰(zhàn)爭”,宣揚所謂的“民族協(xié)和”,為日本殖民主義政權的“長治久安”大造政治輿論。在這種歷史背景之下,可以說“滿洲文學”是在所謂的“滿洲國”建立之后,所出現(xiàn)的一種特殊的殖民文學現(xiàn)象。
隨著日本帝國主義在太平洋戰(zhàn)場上的步步吃緊,偽滿洲國統(tǒng)治集團也在更加瘋狂地鎮(zhèn)壓各界進步人士,包括滯滿的日本作家。大上末廣、佐藤大四郎、佐藤晴生、守隨一等很多優(yōu)秀的日本作家,均慘死在日本帝國主義的牢房之中。日本關東軍對日本左翼作家的鎮(zhèn)壓,貫穿于“大東亞戰(zhàn)爭”的始終,日本的統(tǒng)治者不僅奴役中國人,也迫害誠實的日本文化人。
三、結語
日本帝國主義統(tǒng)治中國東北的十四年間,日本的文人墨客在這片沃土上留下的大量的小說、詩歌、隨筆等等,這些顯然已成為日本帝國主義武力侵華的有力證據(jù),同時也是日本近代文學中不可或缺的一部分。然而時至今日日本文學研究界還是很難了解這些作家創(chuàng)作史的全貌。像活躍于日本戰(zhàn)后文壇的戰(zhàn)后派作家檀一雄,他在“偽滿洲”時創(chuàng)作的作品,幾乎都沒有收入他在戰(zhàn)后出版的全集中。類似的作家還有很多,比如當時病逝于長春的詩人逸見猶吉,以及戰(zhàn)敗回國途中死于列車上的無產階級作家葉山嘉樹等人。隨著日本帝國主義在中華大地上的消亡,曾經(jīng)興盛一時的“滿洲”文學和作家們最終也成了歷史的陪葬。
參考文獻:
[1]大形孝平.日本の満州開発[M].滿洲文化協(xié)會,1932.
[2]顧明義.日本侵占旅大四十年[M].沈陽:遼寧人民出版社,1991.
[3]劉春英.“新京”時代的日本作家與作品[J].日本學論壇,2007(01).