魏小紅 張大勇
(亳州學院 中文與傳媒系,安徽 亳州236800)
蒙城方言中的例外字音
魏小紅張大勇
(亳州學院 中文與傳媒系,安徽 亳州236800)
摘要:語音演變規(guī)律雖具有嚴整性,但例外字音卻不可避免,亦不容忽視。以《方言調(diào)查字表》為準,從語音的歷史積淀、聲符類推、語流音變等方面探討蒙城方言例外字音成因,可以進一步考察蒙城方言的語音面貌,進而較為全面地認識理解其發(fā)展演變規(guī)律。
關鍵詞:蒙城方言;例外字音;歷史積淀;聲符類推;語流音變
作為人類重要交際工具的語言,并非始終一成不變,而是遵循著一定的規(guī)律,在不斷地發(fā)展變化著。因此,語音的演變規(guī)律也有章可循,如濁音清化、平送仄不送、照二歸精、喻三歸匣等,而且其規(guī)律具有一定的嚴整性。語音演變的嚴整性雖具有普遍的共性,但并不是絕對的。換言之,語音在演變進程中,可能在聲母、韻母和聲調(diào)的某一方面或幾個方面,出現(xiàn)不合乎規(guī)律的變化,從而形成例外字音。[1](P70)研究例外字音,有助于更為深入地探究漢語語音發(fā)展演變的進程,從而更好地全面認識漢語的語音面貌。本文擬以《方言調(diào)查字表》為準,從語音的歷史積淀、聲符類推以及語流音變?nèi)矫婵疾烀沙欠窖灾械睦庾忠?,祈請方家斧正?/p>
一、語音的歷史積淀
漢語語音在其演變進程中,可能會出現(xiàn)滯后于規(guī)律性演變的不規(guī)則變化,從而保留了古音。蒙城方言也是如此。其有些例外字音,仍保留著語音發(fā)展的歷史痕跡,成為蒙城方言語音發(fā)展演變中的活化石。
舌上音在蒙城方言中也有舌頭音的保留。如,“瞪”(《廣韻》丈證切,又直陵切),在蒙城方言中讀[t53],其聲母仍讀舌頭音。又如,“爹”(《廣韻》陟邪切),在蒙城方言中,聲母也讀舌頭音[t]。這都是上古音舌上歸舌頭的例證,也證實了錢大昕所提出的“古無舌上音”的論斷。又如,“嚇”(《廣韻》呼訝切,假開二去禡曉),按照語音演變規(guī)律,細音前的[x]完全腭化,應讀為[],但蒙城方言仍讀舌根音[x]。這也是中古音聲母[x]的遺存。類似的還有“杏”(《廣韻》何梗切,梗開二上梗匣),按照語音演變規(guī)律,細音前的舌根音[x]也應完全腭化,讀[],但蒙城方言仍保留舌根音,讀為[x]。又如,“唇”(《廣韻》食輪切,臻合三平淳船),按照語音演變規(guī)律應讀55],但在蒙城方言中讀[thu55]。這應該是對中古聲母[th]的保留。又如,“盲”(武庚切)、“氓”(莫耕切),按照音變規(guī)律,其韻母應讀[],但在蒙城方言中,聲符“亡”(《廣韻》武方切,宕合三平陽微)的韻母元音鼻化為[][1],其韻母也讀[a]。由于古庚陽同部,此音當是上古音的遺存。又如“粥”(《廣韻》之六切,通合三入屋章),按照語音演變規(guī)律應讀[t?u213],但在蒙城方言中,其讀音為[t?u55],其韻母由雙元音[u]變?yōu)閇u]?!爸唷笔峭〝z入聲字,中古音韻腹為[u],蒙城方言仍讀[u],也應是保留了古音。又如“眵目糊”中之“目”(莫六切,通合三如屋明),按照規(guī)律讀音,“目”[mu53]與“糊”[xu213]的韻母同為[u],但在蒙城方言中,“眵目糊”的“目”韻母由[u]變?yōu)閇a],該字讀為[ma55]。其原因在于,上古音屋部在中古分屬屋、燭、覺三韻,而燭韻和覺韻的韻腹正是[a]。海南話中“目”字的韻母仍讀[a],可作為蒙城方言中其讀音之旁證。
《廣韻》中的異讀字有4856個之多,而蒙城方言中有些例外音變,則與《廣韻》中的異讀相關。如,“單”(《廣韻》都寒切,常演切,又丹禪二音),在蒙城方言 “單穿”中,其音[t?h24]與“常演切”相符,保留了《廣韻》的又音。又如,“造”(《廣韻》昨早切,又七到切),在蒙城方言中,其聲母音[tsh]與又音“七到切”一致。
此外,由于《廣韻》沿用了之前《切韻》的系統(tǒng),而《集韻》又比《廣韻》稍晚幾十年,較之差異的反切,有可能再現(xiàn)了《切韻》之后音韻的變化,因此,有些蒙城方言中的例外音變與《廣韻》不符,卻與《集韻》或其他韻書、字書相一致。例如,“堤”(《廣韻》蟹開四平齊端,都奚切),依語音演變規(guī)律,聲母應為[t],但在蒙城方言中,其為送氣音[th],恰與之相反,卻與《集韻》平聲齊韻,田黎切相吻合。又如,“伸”(《廣韻》臻開三平真書,失人切),在蒙城方言中,其讀音[t?h213]與《廣韻》反切的聲母不合,而《集韻》平聲真韻“同神,癡鄰切”卻與之相符。再如,《中原音韻》中,“?!?語求切)與“尤”同音,亦為零聲母,但在蒙城方言中,“?!比宰x[u55]。又如“概”(《廣韻》蟹開一去代見,居代切),與蒙城方言中其聲母讀[kh]不合,但《康熙字典》中的“概,又口溉切,同慨”,則與之相吻合。
二、聲符類推
漢語語音的發(fā)展變化,與漢字的聲旁密切相關,而漢字又以形聲字居多,故漢字的聲旁表音,往往直接利用形聲字聲旁的讀音來確定,此即聲符類推。但聲符類推也很可能產(chǎn)生例外字音,在蒙城方言中,此例多有。如,“殲”(《廣韻》子廉切,咸開三平監(jiān)精),按照語音演變規(guī)律,聲母應讀[t],但在蒙城方言中,卻讀成了送氣音[th],這是根據(jù)聲符“千”(《廣韻》蒼先切,山開四平先清)的聲母[th]類推的結果;“券”(《廣韻》去愿切,山合三去愿溪),按照語音演變規(guī)律,聲母應讀[th],但在蒙城方言中,卻根據(jù)同聲符字“卷倦”類推讀[t];“概”(《廣韻》古代切,蟹開一去代見),在蒙城方言中,其聲母讀[kh]而不讀[k],這也是根據(jù)同聲符字“慨”(《廣韻》苦愛切,蟹開一去代溪)類推的結果;“揢”(《廣韻》苦格切,假開二去禡溪),按照語音演變規(guī)律,其韻母應讀[ia],但在蒙城方言中,卻讀為[ei],這是根據(jù)聲符“客”(《廣韻》苦格切)在蒙城方言中的讀音[khei55]類推的結果;“塑”(《廣韻》桑故切,遇合一去暮心),按照語音演變規(guī)律,其遇攝暮韻、魚韻,分化為[uo]和[u]兩韻,如“做、度、醋、錯、鋤、梳、初”等字,在諸多方言中,其也都有[uo]和[u]的異讀現(xiàn)象,但在蒙城方言中,其遇攝暮韻字時,只有“塑”的韻母讀[uo],這應該是根據(jù)聲符“朔”(《廣韻》所角切,江開二入覺生)的韻母[uo]類推的結果,因為實際上,按照語音演變規(guī)律,“塑”的韻母應讀[u]。另外,“臀部”的“臀”在蒙城方言中讀為殿53],“電平鐺”的“鐺”在蒙城方言中讀為當53],這些都是由聲符類推而產(chǎn)生例外字音的特殊現(xiàn)象,是所謂“秀才識字讀半邊”的誤讀結果。
三、語流音變
除了上述因素之外,語流也是導致例外音變產(chǎn)生的原因之一。在動態(tài)的語流中,語音之間的組合由于受到語音環(huán)境的影響而發(fā)生的語音變化,稱之為語流音變。[2](P142)其表現(xiàn)主要為同化、異化、元音和諧、弱化、脫落、增音等。
語音同化指的是不相同或不相近的音,因彼此影響而變得相同或相近;反之,則為異化。如,“姥”(《廣韻》盧皓切,效開一上皓來),按語音演變規(guī)律,其韻母當讀[],由于蒙城方言的前鼻尾音韻母一律無前鼻輔音,而是讀成鼻化音韻母,如“俺”讀為],故在蒙城方言“俺姥”一詞中,“姥”[l24]受前面鼻化韻]的影響而發(fā)生音變,讀為24],而蒙城方言“月姥娘”240]中的“姥”,則由[l24]變讀為24],當是受到了后面鼻輔音[n]的影響;“奶”(《廣韻》奴蟹切,泥蟹開二上蟹),按語音演變規(guī)律,其韻母當讀[ai],蒙城方言“俺奶”中的“奶”由[nai24]變讀為24]的原因,與“姥”在“俺姥”一詞中變讀的原因相同,但“奶奶”一詞在蒙城方言中讀0],其原因則在于[ai]受到了前面的聲母鼻輔音[n]的影響,變讀為鼻化韻];“餿氣”中之“餿”(《廣韻》所鳩切,流開三平尤生),按照語音演變規(guī)律應讀[su213],為合口呼,“氣”[thi55]中的聲母塞擦音[th]為舌面前音,元音[i]也是舌面前音,故在該詞中,[su213]由于受到后面“氣”[thi55]的影響,在蒙城方言中[su213]改讀為[s213];“抽屜”中之“屜”(《廣韻》他計切,蟹開四去霽透),按照語音演變規(guī)律應讀[thi53],但在蒙城方言中卻讀為[thu0],這應該是受到前面“抽”[t?hu55]韻母[u]影響的結果;“年紀”中之“紀”(《廣韻》居理切,止開三上止見),按照語音演變規(guī)律,韻母應讀[i],“年”55]的韻母為鼻化韻母],在同化作用下,蒙城方言中“紀”的韻母舌面元音[i]變化為鼻化韻母]。
要之,在語音發(fā)展演變的進程中,例外字音的產(chǎn)生是必然的,其成因也是多方面的。本文主要從古音保留、聲符類推、語流音變等方面,分析了蒙城方言中產(chǎn)生例外字音的主要原因。除此之外,諸如避諱、詞義同化以及周邊方言和普通話的影響等因素,都有可能產(chǎn)生例外字音,限于篇幅,此將擇文另述。
參考文獻:
[1]胡利華.蒙城方言研究[M].合肥:合肥工業(yè)大學出版社,2011.
[2]駱小所.現(xiàn)代語言學理論[M].昆明:云南人民出版社,1998.
責任編輯 韓璽吾E-mail:shekeban@163.com
On Exceptional Words of Pronunciation in Mengcheng Dialect
Wei XiaohongZhang Dayong
(DepartmentofChineseandMedia,BozhouUniversity,Bozhou236800)
Abstract:The development and evolution of pronunciation is regular,but there are also some exceptions.This paper,based on the Word List of Dialect Investigation,has explained several reasons for the exceptional evolution of pronunciation in Mengcheng dialect,such as preservation of ancient pronunciation,phonetic analogy,and phonetic variations,etc.It can further investigate the phonetic features of Mengcheng dialect,and then understand the evolution law of its development.
Key words:Mengcheng dialect;exceptional words;Historical accumulation;phonetic analogy;phonetic variations
收稿日期:2016-02-06
基金項目:教育部人文社會科學研究青年基金項目(14YJC740111)
第一作者簡介:魏小紅(1978—),男,安徽亳州人,講師,碩士,主要從事語言學及應用語言學研究。
分類號:H17
文獻標識碼:A
文章編號:1673-1395 (2016)04-0051-03