□葉雷
?
讓思考輕裝前行
——讀《世界的探索》有感
□葉雷
《世界的探索》這本書的封面是杏黃色,正中是大海上漂浮的一艘輪船,船下是像波浪一樣的拉丁文,拉丁文下面是一個看著既像蜘蛛又像潛水員的東西,再下面是一個地球儀上端的一部分,兩架飛機相背而飛。封面的右上端是一塊藍(lán)色的長方形,長方形的右下端是半個黑圓,然后是兩行豎排的文字:世界的探索,旁邊是繪者和編著,整個風(fēng)格和顏色乍看就像一本外文書。
再看繪者,韋爾喬,這名字也像外國人;再翻看兩頁畫的內(nèi)容,基本上人物都沒有五官,而且,寥寥幾筆,線條簡單,但內(nèi)涵卻很豐富。再加上下面彎彎曲曲的拉丁文,畫面風(fēng)格和封面如出一轍。坐定細(xì)讀才知道,這個不論名字還是風(fēng)格都像外國人的作者是個地地道道的中國人,而且居然是個醫(yī)生,真讓人大跌眼鏡。
在我的印象里,醫(yī)生應(yīng)該是一個嚴(yán)謹(jǐn)死板,整天逡巡在生死病痛之間的人,應(yīng)該和圖書沒有太多關(guān)系??墒牵@個醫(yī)生例外,他雖然做到了副主任醫(yī)師,但同樣出了好幾本頗有影響的書,出書的名聲反倒比醫(yī)生的名聲更大。
我對畫是外行,只覺得韋爾喬用鋼筆線條,看似隨意地勾連,不多的幾筆,簡明扼要,卻直指事物最深處、最本質(zhì)的東西。其實,再細(xì)看會發(fā)現(xiàn),他的畫和職業(yè)也是有很大關(guān)聯(lián)的。比如,有一句話“要害”的配圖就是一個人物的肩部以上的一個輪廓,用幾個黑點代表穴位,腦袋的上部有一個手捏住一個針頭,正在頭部正中間扎針。右上角是一堆拉丁文,還真是中西結(jié)合的味道。
或許是生死看得多了,或許是醫(yī)生的嚴(yán)謹(jǐn),又或者是作者個人思緒的特點,書中每個章節(jié)和主題都很有哲理性,作者善于用局部表現(xiàn)整體,用抽象表現(xiàn)具體,用小表現(xiàn)大,用簡單表現(xiàn)繁瑣,一筆一畫間似乎都有哲理滲透出來。
書中共分了三個部分:世界的發(fā)現(xiàn)、哲學(xué)的反思和理想的家園,選取了西方哲理和故事,主要介紹了哥倫布、麥哲倫、哥白尼、伽利略等探險家,以及布魯諾、蒙田、培根等哲學(xué)家的故事。書中的故事都不長,每篇故事兩百字左右,簡略記敘一個人物的主要故事以及重要貢獻(xiàn)。而每篇故事或者每句話后面都有黑體字的總結(jié)或者概括,這也正是作者提煉出來的人物精華。
哲學(xué)是人類智慧的結(jié)晶,每句話都是人類歷史的一段總結(jié)或者血淚教訓(xùn)。當(dāng)我們回首歷史,追溯人類文明發(fā)展的歷程,你會更深刻地了解每一句話背后的涵義和付出的代價,也更能理解偉人之所以成為偉人的原因,也更明白生死與精神、信仰與執(zhí)著,付出與收獲。看看畫,再看看畫下面的故事和文字,真正相得益彰,靈動輕松的畫風(fēng),配上睿智的文字,讓人在欣賞的過程中,有一種閱讀的快感油然而生。
說到這里,我覺得這種靈動的漫畫配上簡潔文字的形式,倒也和哲學(xué)書很相配,閱讀起來沒有壓力,可以隨時停止,隨時開始,只要有興趣,可以隨手翻動,隨時思考。
編輯鐘健 12497681@qq.com