• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      對外漢語學(xué)習(xí)詞典釋義用例的對比分析研究
      ——以“勸阻”為個案分析

      2016-07-14 09:41:21□吳
      現(xiàn)代語文 2016年12期
      關(guān)鍵詞:語料庫

      □吳 澄

      ?

      對外漢語學(xué)習(xí)詞典釋義用例的對比分析研究
      ——以“勸阻”為個案分析

      □吳 澄

      摘要:對外漢語學(xué)習(xí)詞典的釋義及用例是其主體部分,一直受到詞典編者和研究者們的關(guān)注。本文擬從對外漢語學(xué)習(xí)詞典的特點及其例證的特殊性出發(fā),以HSK六級詞匯“勸阻”一詞為個案分析,采取基于語料庫的和統(tǒng)計分析的研究方法,首先總結(jié)出其在《國家語委語料庫》中的基本用法搭配,然后通過卡方檢驗分析得出其在語料庫中的典型用法。最后在這些分析的基礎(chǔ)上,對比分析四部具有代表性的對外漢語學(xué)習(xí)詞典中“勸阻”的釋義用例情況,發(fā)現(xiàn)這四部詞典的釋義用例存在以下問題:1.“勸阻”的典型用法搭配情況參差不齊;2.用例不夠豐富,缺乏多樣性,不能滿足讀者需求。

      關(guān)鍵詞:對外漢語學(xué)習(xí)詞典 語料庫 釋義用例 用法搭配 卡方檢驗

      一、引言

      釋義是詞典的核心內(nèi)容,例證是釋義的補充和延伸。關(guān)于例證的重要性,國內(nèi)外詞典學(xué)家都保持了一致的重視?!皼]有配例的詞典只是一副骨架”(黃建華,1987:71)。“例證是顯示詞語分布結(jié)構(gòu)和用法的最有效、最直觀的辦法”(章宜華,2007:130)。Landau,S.I.(1984:136)認(rèn)為配例不僅僅是詞典的附屬品,而是詞典釋義很關(guān)鍵的部分,因為它可以表明詞的搭配、用法、種類、內(nèi)涵意義、語法情景以及所指意義。然而漢語學(xué)習(xí)詞典起步較晚,在宏觀結(jié)構(gòu)和微觀結(jié)構(gòu)兩方面都還沒有真正擺脫本族語詞典的影響,且對漢語學(xué)習(xí)詞典微觀結(jié)構(gòu)的批評研究多集中在釋義上,基于語料庫的例證研究并不多見。本文擬從對外漢語學(xué)習(xí)詞典的特點和例證的特殊性出發(fā),結(jié)合語料庫分析并通過卡方檢驗總結(jié)出“勸阻”的典型用法搭配,最后對比考察四部具有代表性的對外漢語學(xué)習(xí)詞典中“勸阻”的釋義用例情況,指出其中存在的不足之處并提出相關(guān)建議,以期對對外漢語學(xué)習(xí)詞典中釋義用例的編纂起到一定的啟示作用。

      二、對外漢語學(xué)習(xí)詞典的特點及其例證的特殊性

      “學(xué)習(xí)詞典又稱教學(xué)詞典,是從學(xué)習(xí)者和教師的實際需要出發(fā)來設(shè)計的,專門為非母語的學(xué)習(xí)者編纂的詞典”(Hartman&James,2000:82)。對外漢語學(xué)習(xí)詞典的特點是由其用戶對象和目的決定的,而對外漢語學(xué)習(xí)詞典例證的特殊性是由其本身特點決定的。其用戶對象和目的與一般漢語詞典不同:用戶對象主要是母語為非漢語的國外讀者,其目的是幫助國外讀者學(xué)習(xí)漢語和教師進行漢語教學(xué)。國外讀者在學(xué)習(xí)漢語初期,沒有語感,常會受母語負(fù)遷移的影響,所以他們只能從詞典的釋義和例證出發(fā),以模仿學(xué)習(xí)詞典的釋義和例證來規(guī)范自己對漢語的運用。這就決定了對外漢語學(xué)習(xí)詞典中除了釋義以外,例證也必須根據(jù)實際需要和學(xué)習(xí)特點來設(shè)計。所以說,“除了具有一般漢語詞典釋義例證的特點,如:規(guī)范性、知識性和準(zhǔn)確性外,它還應(yīng)該具有其本身獨有的特點?!贬槍ν鉂h語學(xué)習(xí)詞典例證的特點,國內(nèi)學(xué)者(鄭定歐,2005;李祿興,2006;劉川平,2006等)分別從宏觀和微觀角度進行了初步分析。總結(jié)他們的觀點,對外漢語學(xué)習(xí)詞典例證的特殊性可以歸納為以下幾點:實用性、可讀性、多樣性、交際性和淺顯性。具體來講,實用性是指學(xué)習(xí)型詞典的整體特征,例證語言必須生活化。例證實用的話,學(xué)習(xí)者也能更好地掌握所學(xué)語詞的理念。可讀性是指例證內(nèi)容吸引人,貼近現(xiàn)實,具有閱讀價值。多樣性是指例證必須豐富,多樣化,體現(xiàn)語詞在不同話語環(huán)境中的應(yīng)用。交際性是指用例語言要常用、鮮活,盡量生活化。淺顯性是指例證中的用語、內(nèi)容和背景必須淺顯易懂,有多義詞的例證必須表明拼音。

      三、“勸阻”的基本用法搭配總結(jié)和典型用法分析

      (一)《國家語委語料庫》①中的用法搭配總結(jié)

      “基于語料庫的研究方法充分考慮理論和數(shù)據(jù)之間的關(guān)系,通過數(shù)據(jù)分析和過濾的量化研究驗證假設(shè)或現(xiàn)有理論是否可靠”(Tognini-Bonelli,2001:65-67)?!皠褡琛笔荋SK六級詞匯,用法多樣,對于母語為非漢語的學(xué)習(xí)者而言有一定學(xué)習(xí)難度。本文根據(jù)其在《現(xiàn)代漢語詞典》②中的基本釋義:“勸某人不要做某事或進行某種活動”將其語義結(jié)構(gòu)概括為:“勸……不要……”。然后在《國家語委語料庫》中選取54個有效例證進行分析,歸納總結(jié)出其基本的用法搭配信息。

      在《國家語委語料庫》中找到的54條有效例證中,根據(jù)其語義特征和句法特征進行分析統(tǒng)計,得出動詞例證43個(79.6%),名詞例證9個(16.7%),形容詞例證2個(3.7%),基本用法如表1所示:

      表1:“勸阻”在《國家語委語料庫》中的基本用法搭配

      通過以上總結(jié),我們可以推斷出“勸阻”作為動詞的用法是最常見的,其次是名詞,最后才是形容詞。但只憑主觀推斷并沒有說服力,下面通過卡方檢驗數(shù)值證明“勸阻”的顯著性用法搭配是哪些。

      (二)基于卡方檢驗的“勸阻”的典型用法分析

      “卡方檢驗也被稱為非參數(shù)統(tǒng)計(nonparametric statistics)或是自由分布統(tǒng)計,它可以用于確定在頻數(shù)分布中觀察到的結(jié)果是否就是隨機預(yù)期的結(jié)果”(尼爾·J.薩爾金德 2011:178)。計算卡方值的公式如下:

      “X2”代表卡方值,“Σ”是連加符號,“O”表示觀察頻數(shù),“E”表示預(yù)期頻數(shù)(頻數(shù)總和除以分類的總和)。下面是用于計算卡方值的數(shù)據(jù)(見表2):

      表2:“勸阻”的用法搭配總結(jié)

      根據(jù)上表檢驗出這個統(tǒng)計量還需八個步驟,這里需要說明的是要將零假設(shè)的風(fēng)險水平設(shè)置在0.05。下面直接計算檢驗統(tǒng)計值(也叫實際值),如表3所示:

      表3:“勸阻”不同用法的卡方值

      從上述圖表可得出“勸阻”在《國家語委語料庫》中用法的總的卡方值是54.4,我們可以使用特定統(tǒng)計量的臨界值分布表確定拒絕零假設(shè)所需要的值。但前提是首先得確定自由度(df),對現(xiàn)定的統(tǒng)計檢驗量來說,自由度是“r-1”,其中“r”等于行數(shù),也即“3-1=2”。通過自由度(2),我們可以使用卡方分布表查閱到臨界值為5.99。因此,在顯著水平為0.05,自由度為2的情況下拒絕零假設(shè)需要的值是5.99。最后將所得的實際值與臨界值進行比較,發(fā)現(xiàn)實際值遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于臨界值,這說明零假設(shè)不成立,也即X2=54.4,P<0.05。所以,由此可得出我們所觀察到的數(shù)據(jù)與預(yù)期的數(shù)據(jù)之間是有顯著性差異的,也就是說“勸阻”在《國家語委語料庫》中的不同用法(動詞、名詞和形容詞)有顯著性差異,在對外漢語學(xué)習(xí)詞典例證中要區(qū)別對待,突出典型用法及其搭配特征。

      四、“勸阻”在四部對外漢語學(xué)習(xí)詞典中的釋義用例情況分析

      前文已經(jīng)論述了例證在對外漢語學(xué)習(xí)詞典中的功能與作用,下面結(jié)合對對外漢語學(xué)習(xí)詞典例證特點的分析“勸阻”在《國家語委語料庫》中典型例證的用法搭配總結(jié)和其卡方檢驗值的分析結(jié)果,針對“勸阻”在4大對外漢語學(xué)習(xí)詞典中的釋義用例情況,指明其優(yōu)點并強調(diào)對外漢語學(xué)習(xí)詞典中的釋義用例的不足之處。

      表4:“勸阻”在四部對外漢語學(xué)習(xí)詞典中的釋義用例情況及其優(yōu)缺點分析

      從以上分析可以得出以下總結(jié):首先,四部對外漢語學(xué)習(xí)詞典對“勸阻”一詞的釋義和用例的處理都各有其優(yōu)點;其次,四部詞典中的釋義用例質(zhì)量及其實用性參差不齊,顧此失彼,并且釋義用例都沒有從用戶視角出發(fā),混淆了對外漢語學(xué)習(xí)詞典和一般漢語詞典例證的作用與功能;最后,用例不夠豐富,一些幫助外國學(xué)生理解漢語的必要英文譯文都所有缺失。總之,實用性和交際性差以及例證表意模糊是它們的通病。

      因此,針對以上問題,這四部詞典應(yīng)該互相學(xué)習(xí),互相進步,取長補短,共同進步,將其中的優(yōu)點進行整合以提高對外漢語學(xué)習(xí)詞典的質(zhì)量和實用性。根據(jù)以上用法分析和統(tǒng)計分析,本文嘗試整合出“勸阻”一詞的釋義用例優(yōu)化版,以期對對外漢語學(xué)習(xí)詞典的編纂有所啟示,參考如下:

      【勸阻】quàn zǔ ① [動](1)常作謂語(usually used as a predicate),勸人停止(不要做)某種行為或活動(dissuade sb. from(doing)sth.;advise sb. not to do sth.;talk sb. out of doing sth.)(通常是消極的事,usually something negative)??吹饺魏稳擞羞`反紀(jì)律的行為,我們都要~。什么人也~不了她。/我~了幾次,他就是不聽。/她總是想干(gàn)什么就干什么,你能~得了(liǎo)她?(2)可構(gòu)成謂詞性偏正短語,好意/極力/再三~。媽媽再三~兒子不要跟壞人在一起。/由于大家的極力~,他才沒有犯法。

      ②[名詞](1)可構(gòu)成體詞性偏正短語,常作主語或賓語 (usually as subject or object) 父母的~讓他放棄了一個人外出的想法。/他亂穿馬路,受到了糾察的~。/(2)【固定用法】不顧/不怕/不聽/聽從……(某人的)~ 。老張不顧別人的~,堅持要親自去。

      ③[形容詞]常作定語。一名前來~的顧客。/ 我邁著四方步慢慢走過去,對旁邊~的人認(rèn)真推擋 。

      五、結(jié)語

      相對英語學(xué)習(xí)詞典而言,漢語學(xué)習(xí)詞典起步較晚,在很多方面還不夠成熟。一部好的對外漢語學(xué)習(xí)詞典在各方面都必須從讀者視角來考慮,解決存在的問題,體現(xiàn)其實用性。學(xué)習(xí)型詞典是為了應(yīng)用,而例證是體現(xiàn)語詞句法功能和用法搭配的最佳手段之一,所以外向型的學(xué)習(xí)詞典必須注重例證的實用性、多樣性和交際性。因而,提供交際性對話式例證,突顯詞目詞的語用信息與社會文化信息,給較難詞匯提供對應(yīng)的英文翻譯不失為一種好的方法。

      注釋:

      ①http://www.cncorpus.org.《國家語委語料庫》:是一個大規(guī)模的平衡語料庫,語料選材類別廣泛,時間跨度大,以語言文字信息處理、規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)制定、學(xué)術(shù)研究、社會應(yīng)用和語文教育為主要服務(wù)目標(biāo)。

      ②《現(xiàn)代漢語詞典》(2002年增補版),商務(wù)印書館出版。

      參考文獻:

      [1]Landau,Sidney.I.Dictionaries:The Art and Craft of Lexicography[M].NewYork:The Scribrer Press,1984.

      [2]Bussmann,H.Routledge Dictionary of Language and Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

      [3]Tognini-Bonelli,E.Corpus Linguistics at Work[M].Amsterdam:John Bejammins Publishing Company,2001.

      [4]黃建華.詞典論[M].上海:上海辭書出版社,1987.

      [5]劉川平.對外漢語學(xué)習(xí)詞典用例的一般原則[J].辭書研究,2006,(4):99-106.

      [6]李祿興.突出外向型特點編寫實用的對外漢語學(xué)習(xí)詞典——第二屆對外漢語學(xué)習(xí)詞典學(xué)國際研討會綜述[J].辭書研究,2006,(3):173-174.

      [7]章宜華,雍和明.當(dāng)代詞典學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2007.

      [8]鄭定歐.國內(nèi)對外漢語學(xué)習(xí)詞典學(xué):調(diào)查與反思[A].對外漢語學(xué)習(xí)詞典學(xué)國際研討會論文集[C].2005.

      [9]張宏.詞典例證功能分類再探討——以普通語文詞典和學(xué)習(xí)詞典為例[J].外語研究,2012,(4):64-70.

      [10]尼爾·J·薩爾金德著,史玲玲譯.愛上統(tǒng)計學(xué)[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2011.

      [11]李德俊.語料庫詞典學(xué)——理論與方法探索[M].上海:譯林出版社,2015.

      (吳澄 廣東廣州 廣東外語外貿(mào)大學(xué)詞典學(xué)研究中心 510420)

      猜你喜歡
      語料庫
      《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
      基于語料庫的“はずだ”語義用法分析
      基于語料庫“隱秘”的詞類標(biāo)注初步探究
      把課文的優(yōu)美表達(dá)存進語料庫
      基于COCA語料庫的近義詞辨析 ——以choose和select為例
      口譯不宜“任性”:基于語料庫的外事翻譯等效探索
      語言與翻譯(2015年3期)2015-07-18 11:11:04
      基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實現(xiàn)
      語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
      基于英漢雙語平行語料庫的無根回譯研究
      基于語料庫的近義詞辨析研究——以suspect和doubt為例
      低碳經(jīng)濟英語語料庫建設(shè)與應(yīng)用
      静乐县| 蓝田县| 兴安县| 江安县| 惠水县| 绍兴市| 望谟县| 淮南市| 青浦区| 江华| 莫力| 额济纳旗| 霍州市| 宜州市| 广昌县| 花垣县| 阿鲁科尔沁旗| 孟连| 巴彦淖尔市| 沐川县| 民和| 大埔区| 东宁县| 丰都县| 乌拉特前旗| 洪泽县| 章丘市| 红安县| 瑞丽市| 晋州市| 大丰市| 江陵县| 巴南区| 碌曲县| 乌苏市| 哈巴河县| 屯留县| 景谷| 平定县| 肃宁县| 湘西|