【摘要】按形態(tài)特征歸類的四種日語動詞中,其サ變動詞「する」可謂功能多樣,身兼數(shù)職,說它是日語學(xué)習(xí)者眼中的萬能動詞也不為過。本文通過教材及一二級語法條目中出現(xiàn)的「する」相關(guān)例句來解讀「する」在多種結(jié)構(gòu)運(yùn)用中所體現(xiàn)出的廣泛語義領(lǐng)域。
【關(guān)鍵詞】語義 語種 動名詞 副詞
【中圖分類號】H36 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)07-0096-01
引言
在日語詞匯中,「する」這一動詞使用頻率高、范圍廣,是最基本的詞匯之一。它既可作為具有實(shí)質(zhì)意義的獨(dú)立動詞使用, 又可與名詞、副詞、外來語等復(fù)合,構(gòu)成大量的サ變動詞。因此接下來討論它的多重意義。
1.獨(dú)立動詞——實(shí)質(zhì)意義
①“做、干”之意
他動詞要求帶賓語,所以他動詞性的「VNする」也要求賓語,比如:
私は日本語を勉強(qiáng)する。
根據(jù)Burzio的一般化理論「外項を取る動詞だけが対格を與えることができる」(只有具有外項的動詞才能賦予對格),因此,以上兩個句子可以換成以下形式:
私は日本語を勉強(qiáng)する。
——私は日本語の勉強(qiáng)をする。
②與運(yùn)動項目結(jié)合的語義
獨(dú)立動詞語義的結(jié)構(gòu)除上述動名詞的情況外,還有一般名詞的結(jié)構(gòu),而且當(dāng)一般名詞是運(yùn)動項目類時,「する」就翻譯為與運(yùn)動項目搭配的動詞語義,如:
ジョギングをする——慢跑
バスケットボールをする——打籃球
③Nにする
上面兩類主要是依據(jù)動名詞和一般名詞相關(guān)詞匯而得出的語義,接下來的就是與結(jié)構(gòu)形式相關(guān)的翻譯。首先,這一類結(jié)構(gòu)的「する」表示主觀選定的語義。
④Vことにする
與選定語義差不多的便是這類結(jié)構(gòu),其語義為“自己的主觀決定”。
⑤Nがする
這一結(jié)構(gòu)表示感覺,與③類結(jié)構(gòu)相比,不僅助詞迥異,其前面的名詞也有限制,只能是和感官有關(guān)的詞匯,如:
日:少し寒気がしますね。
漢:感覺到有點(diǎn)冷。
⑥Nをする
這類結(jié)構(gòu)的名詞和「する」都有限制,名詞只能是帶有修飾語的名詞,「する」要用「している」的形式,兩者結(jié)合表示人或物的外形、顏色、性質(zhì)或生理特征。在角田太作的著作『世界の言語と日本語』中的所有傾斜這一章中,他把「している」與「ある·持つ」并列,統(tǒng)稱為所有動詞,來表示人的身體部分及人或物的屬性,且要有修飾語,不然就不能使用。
2.附屬詞——語法意義
①名詞+する/副詞+する
這類結(jié)構(gòu)的「する」是形式動詞,其作用是把前面的詞匯動詞化,它的翻譯跟作獨(dú)立動詞使用的第一種翻譯方法一樣,直接翻譯出「する」前名詞和副詞所代表的語義就行。
②お·ご+動詞ます形+する
日語很強(qiáng)調(diào)對人機(jī)能,重視上下親疏這種橫向縱向的人際關(guān)系,而這點(diǎn)恰好體現(xiàn)在對敬語的使用中。自謙語是日語敬語體系(尊敬語·謙譲語·丁寧語)的一個重要組成部分,除特定動詞的特定自謙語形式外,其他的動詞一般都可按照「お·ご+動詞ます形+する」結(jié)構(gòu)達(dá)到自謙的效果,其中「する」還可變成「いたす」。結(jié)構(gòu)中的「お·ご·する」只具有語法意義,翻譯時只需翻譯出動詞的語義即可。
3.「する」的其他固定搭配語義
①すると
由「する」加上「と」構(gòu)成的這個結(jié)構(gòu)是一個接續(xù)詞,已成為一個不可分開的整體,因此「する」不再具有獨(dú)立的語義,也不具有上述兩項的語法意義,整個結(jié)構(gòu)相當(dāng)于漢語的“于是”“那么說”。
②~からすると ~からすれば ~からして 「~の立場から考えると」
這種結(jié)構(gòu)表示“從某種立場來考慮的話~~”,或者表示“舉出極端或典型的例子”,如:
日:米を作る農(nóng)家からすると、涼しい夏はあまりありがたくないことだ。
漢:作為種水稻的農(nóng)民來說,涼快的夏天不是一件樂事。
③~にしたら ~にすれば「~の気持ちでは」
這個結(jié)構(gòu)表示“按照某人的心情來講的話~~”,如:
日:住民側(cè)からは夜になっても工事の音がうるさいと文句が出たが、建築する側(cè)にしたら、少しでも早く工事を完成させたいのである。
漢:居民會抱怨晚上施工太吵,而作為施工者是想早點(diǎn)完工。
④~をはじめ(として) ~をはじめとする「~を第一に」
「はじめ」是一個名詞,語義為“首位、第一”,因此這個結(jié)構(gòu)為 “以~~為首的,把~~當(dāng)作首位”。
⑤~をぬきにして ~はぬきにした「~を入れないで」
同④,「ぬき」也是一個名詞,整個語義為“把~~除外,除開~~”,如:
日:交通機(jī)関についての問題は乗客の安全をぬきにして論じることはできない。
漢:關(guān)于交通機(jī)關(guān)的各項問題的討論,不能脫離乘客的安全。
⑥~にしては
當(dāng)從前面事實(shí)推出的結(jié)果和實(shí)際不相符的情況下使用這個結(jié)構(gòu),表示轉(zhuǎn)折,如:
日:あの人は新入社員にしては、客の応対がうまい。
漢:雖說是新手,但能靈活應(yīng)對顧客。
從這6種結(jié)構(gòu)可以看出,「する」與其他要素結(jié)合構(gòu)成固定搭配后,不能生硬的單獨(dú)翻譯出「する」的語義,而是需要結(jié)合語境靈活處理。
結(jié)語
本文從「する」前的詞匯及「する」相關(guān)結(jié)構(gòu)表現(xiàn)出發(fā)討論了「する」的實(shí)質(zhì)意義、語法意義,和固定搭配的固定解釋等多種語義。通過歸納分析,相信對這個萬能動詞「する」的認(rèn)識和理解能更進(jìn)一步。
參考文獻(xiàn):
[1]葉琳.常用日語慣用型[M].安徽科學(xué)技術(shù)出版社,2007
[2]周平、陳小芬.新編日語 2 [M].上海外語教育出版社,1994
作者簡介:
張?zhí)遥?987-),女,四川萬源人,四川外語學(xué)院碩士研究生,六盤水師范學(xué)院講師,日語教師,日語語言文學(xué)專業(yè), 研究方向為日語語言學(xué)。