• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      基于云服務(wù)翻譯平臺(tái)的翻譯質(zhì)量評(píng)估思考

      2016-09-10 07:22:44張明璽
      決策探索 2016年18期
      關(guān)鍵詞:譯文客戶質(zhì)量

      張明璽

      語言是人類交流思想和文化傳播的載體。翻譯作為一種雙語轉(zhuǎn)換活動(dòng),承載著促進(jìn)不同民族、不同國(guó)家之間互相融合、共同發(fā)展的重任。近年來,計(jì)算機(jī)技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的飛速發(fā)展引起信息的快速更新和傳播,翻譯任務(wù)的成倍增長(zhǎng)要求翻譯方式在應(yīng)對(duì)大批量、多語種翻譯任務(wù)時(shí)必須有更快的翻譯速度和更高的翻譯質(zhì)量。為了應(yīng)對(duì)市場(chǎng)要求,一些翻譯公司開始將云計(jì)算技術(shù)應(yīng)用于翻譯行業(yè),構(gòu)建能滿足用戶需求日漸增長(zhǎng)的云服務(wù)翻譯平臺(tái),將分散在各地的翻譯資源整合到一起,降低成本、方便管理,為各地商業(yè)貿(mào)易發(fā)展和文化交流提供廣泛全面、安全可信的翻譯服務(wù),推動(dòng)社會(huì)經(jīng)濟(jì)和文化快速發(fā)展。

      一、云平臺(tái)下的翻譯模式構(gòu)建

      (一)云平臺(tái)下的翻譯技術(shù)框架

      云翻譯是一個(gè)高效的翻譯生態(tài)系統(tǒng)。云服務(wù)翻譯平臺(tái)的基礎(chǔ)在于語料庫系統(tǒng)的建設(shè),通過翻譯的云存儲(chǔ),實(shí)現(xiàn)翻譯資源的合理分布,因此各種語料庫資源、各種存儲(chǔ)介質(zhì)及服務(wù)器可以共存于云端,從而實(shí)現(xiàn)翻譯資源的共享,將硬件(服務(wù)器、存儲(chǔ)器及網(wǎng)絡(luò))和相關(guān)軟件(語料庫、在線詞典系統(tǒng))作為服務(wù)交付給用戶(客戶、翻譯工作者)使用,形成一個(gè)相互促進(jìn)、共同發(fā)展的翻譯生態(tài)系統(tǒng)。

      云翻譯平臺(tái)的核心是構(gòu)建翻譯管理平臺(tái)。云服務(wù)翻譯平臺(tái)的管理系統(tǒng)主要包括四大模塊:客戶管理、眾包管理、翻譯管理、質(zhì)量管理。通過管理系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)工作人員與客戶的交流,管理客戶翻譯的需求、過程以及關(guān)系維護(hù),客戶則可以提出翻譯定制要求,實(shí)現(xiàn)在線支付等功能。云翻譯平臺(tái)的主要管理模式技術(shù)是實(shí)現(xiàn)機(jī)器翻譯和眾包翻譯的結(jié)合。因此眾包管理模塊是云翻譯平臺(tái)最為重要的組成部分,通過眾包模塊按專業(yè)或語種實(shí)現(xiàn)翻譯任務(wù)的分解、發(fā)包、過程控制等流程,實(shí)時(shí)呈現(xiàn)項(xiàng)目成員翻譯過程中的工作記錄與溝通協(xié)調(diào),實(shí)現(xiàn)譯者篩選。

      云翻譯平臺(tái)下,每一項(xiàng)翻譯任務(wù)均利用多語言翻譯人才儲(chǔ)備庫形成專業(yè)項(xiàng)目翻譯團(tuán)隊(duì)。一個(gè)專業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì)是翻譯項(xiàng)目順利實(shí)施的基礎(chǔ)。首先根據(jù)翻譯項(xiàng)目?jī)?nèi)容確定一位具有多年本語種、本領(lǐng)域?qū)嵺`經(jīng)驗(yàn)且具有良好職業(yè)道德的項(xiàng)目組組長(zhǎng),組長(zhǎng)再根據(jù)工作任務(wù)挑選具備必要的專業(yè)知識(shí)且職業(yè)素養(yǎng)高的翻譯成員,形成了團(tuán)隊(duì)共同完成翻譯任務(wù)一種格局。

      (二)云平臺(tái)下的翻譯過程管理

      1.軟件的應(yīng)用。云計(jì)算下的翻譯技術(shù)實(shí)現(xiàn)了各種翻譯的應(yīng)用管理,如翻譯軟件的應(yīng)用、各種機(jī)器翻譯方式的調(diào)用、多語言翻譯的在線處理、客戶參與的翻譯質(zhì)量評(píng)價(jià)與排名以及其他客戶的應(yīng)用服務(wù)等等。

      2.翻譯工作人員分工。翻譯工作人員接受任務(wù)后,利用翻譯平臺(tái)和軟件進(jìn)行翻譯,然后對(duì)初步翻譯草稿進(jìn)行自檢與錯(cuò)誤糾正。初步翻譯成果提交給項(xiàng)目組組長(zhǎng),組長(zhǎng)對(duì)成員翻譯草稿進(jìn)行綜合與協(xié)調(diào),檢查草稿,發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤,反饋給工作人員,提供修改方案,糾正錯(cuò)誤。最后,交付翻譯成果,總結(jié)此次翻譯項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn),完善數(shù)據(jù)庫。

      3.翻譯流程管理。翻譯管理則是通過項(xiàng)目經(jīng)理、譯者、校對(duì)員、譯后編輯加工等人力資源對(duì)翻譯作業(yè)的流程管理,以質(zhì)量控制為目標(biāo),對(duì)翻譯項(xiàng)目的譯前、譯中和譯后實(shí)行全程管理,通過術(shù)語統(tǒng)一、術(shù)語分析和相同的數(shù)據(jù)檢查保證翻譯質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)翻譯產(chǎn)業(yè)鏈的流程優(yōu)化與監(jiān)控和有效的成本控制。

      4.翻譯內(nèi)容管理。內(nèi)容管理是為保證翻譯質(zhì)量,根據(jù)翻譯內(nèi)容的文本性質(zhì)和要求設(shè)立的專門模塊,方便翻譯信息的交流和溝通,為不同的翻譯內(nèi)容,如說明書、景點(diǎn)介紹、民間藝術(shù)等,實(shí)現(xiàn)從內(nèi)容到形式以及功能的優(yōu)化和管理。

      (三)云平臺(tái)下的翻譯質(zhì)量控制

      使用云翻譯平臺(tái)的譯文質(zhì)量控制可以從以下幾個(gè)方面來考慮:

      1.云平臺(tái)下的譯文質(zhì)量需要通過制定有效的翻譯質(zhì)量控制計(jì)劃來實(shí)現(xiàn)。接受客戶任務(wù)后,對(duì)于一切有可能影響譯文質(zhì)量的因素,需預(yù)先做出周密的控制安排,以盡早發(fā)現(xiàn)產(chǎn)品缺陷并在出現(xiàn)任何偏離質(zhì)量要求的情況時(shí),迅速做出反應(yīng),并及時(shí)采取有效措施進(jìn)行糾正和預(yù)防,確保其在可控的范圍內(nèi),將對(duì)成本、進(jìn)度及對(duì)項(xiàng)目最終譯文質(zhì)量的負(fù)面影響降到最低。

      2.在云翻譯項(xiàng)目質(zhì)量管理中,除了發(fā)揮機(jī)器翻譯自檢系統(tǒng)的功能之外,翻譯工作人員自檢和監(jiān)督也是質(zhì)量控制的重要一環(huán)。譯員在初步完成整個(gè)篇章的翻譯后,通過查看翻譯過程記錄,對(duì)翻譯過程進(jìn)行回顧,有疑問的地方需要重點(diǎn)檢查和完善;上下文表述不一致的地方需要進(jìn)行協(xié)調(diào);對(duì)沒有把握的部分,要求必須用紅字標(biāo)識(shí)。然后項(xiàng)目組組長(zhǎng)進(jìn)行術(shù)語的一致性檢查,并進(jìn)行全局協(xié)調(diào),針對(duì)各翻譯人員的不確定之處,進(jìn)行重點(diǎn)檢查。信息時(shí)代新環(huán)境下,需要翻譯的往往都是最新的、最前沿的信息技術(shù),譯員可能會(huì)遇到有些術(shù)語詞匯無法在目標(biāo)語中找到對(duì)應(yīng)的詞匯等問題,這時(shí)項(xiàng)目組還需要和客戶溝通,確定對(duì)這部分情況的妥善處理辦法,提高客戶對(duì)項(xiàng)目成果的滿意度。

      3.翻譯平臺(tái)最大程度上整合資源,使所有人員同時(shí)工作,可以保證高效率、高質(zhì)量地呈現(xiàn)譯文。因?yàn)樗腥藛T都在共同的平臺(tái)上工作,所以譯員進(jìn)行翻譯工作的同時(shí),審稿人員也在履行其職責(zé),項(xiàng)目組組長(zhǎng)在掌控和把握翻譯標(biāo)準(zhǔn),所有的工作一直處于監(jiān)控之下。不管翻譯任務(wù)來自何方,工作人員身在何處,都不存在交流延時(shí)、因路途奔波耽誤時(shí)間等問題。

      4.譯文質(zhì)量好壞應(yīng)參照國(guó)家在2005年發(fā)布的《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》。該標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量的基本要求、特殊要求、其他要求、譯文質(zhì)量評(píng)定和檢測(cè)方法等。標(biāo)準(zhǔn)提出譯文質(zhì)量評(píng)定的相關(guān)因素有譯文使用目的、原文文體、風(fēng)格和質(zhì)量、專業(yè)難度和翻譯時(shí)限,其中譯文質(zhì)量評(píng)定的基本原則是譯文使用目的。該標(biāo)準(zhǔn)是國(guó)內(nèi)評(píng)估翻譯質(zhì)量的通用文件,它說明項(xiàng)目組可以根據(jù)項(xiàng)目的實(shí)際情況,參考通用的行業(yè)文件,制定滿足特定要求的衡量標(biāo)準(zhǔn)和方法。

      5.客戶還可以邀請(qǐng)權(quán)威第三方機(jī)構(gòu)對(duì)譯文進(jìn)行抽檢、評(píng)估,檢查譯文質(zhì)量。當(dāng)客戶對(duì)譯文質(zhì)量有疑問時(shí),可以采用第三方干預(yù)的方式來確保所有的翻譯工作在有效監(jiān)督下進(jìn)行,以達(dá)到一流的質(zhì)量水平。大批量的譯稿可以采用抽檢方式,短小的譯稿可采用全部檢查的策略,雙方也可以事先約定評(píng)估的方式。

      二、云翻譯平臺(tái)模式的利弊總結(jié)與展望

      商業(yè)的發(fā)展推動(dòng)著全球化的進(jìn)程,不同語言間的科學(xué)技術(shù)需要交流、融合和推廣,使得翻譯行業(yè)融入全球商業(yè)發(fā)展的大浪潮,這大大推動(dòng)了翻譯行業(yè)本身的長(zhǎng)足發(fā)展。云翻譯將計(jì)算機(jī)信息技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)、語料庫、術(shù)語庫、機(jī)器翻譯等引入翻譯行業(yè)中,極大地提高了翻譯效率,使短時(shí)間處理大量文字成為可能,其好處是顯而易見的。首先,云平臺(tái)下的翻譯過程,有利于翻譯知識(shí)數(shù)據(jù)庫的建立與完善。語言的翻譯離不開語言使用國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、法律等專業(yè)詞匯、習(xí)慣用法及對(duì)應(yīng)中文翻譯。對(duì)這些資料分類總結(jié),再經(jīng)過充實(shí)完善,就形成了構(gòu)成單位核心競(jìng)爭(zhēng)力的翻譯知識(shí)數(shù)據(jù)庫,該數(shù)據(jù)庫對(duì)于翻譯工作具有重要的參考價(jià)值。其次,翻譯工作人員在進(jìn)行糾錯(cuò)的過程中,無論是第一稿的譯者,還是項(xiàng)目組組長(zhǎng),經(jīng)修改后的內(nèi)容可以即時(shí)看到,方便相關(guān)翻譯人員持續(xù)改進(jìn),這種具有建設(shè)性的方式,有利于翻譯人才的經(jīng)驗(yàn)積累,間接促進(jìn)翻譯行業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。

      然而,一方面,由于云翻譯平臺(tái)的運(yùn)作需要較大的商業(yè)化資金投入,這在很大程度上限制了翻譯研究機(jī)構(gòu)對(duì)信息的整合和共享;另一方面,翻譯人員需要經(jīng)過系統(tǒng)、長(zhǎng)期的學(xué)習(xí)過程,才能了解這個(gè)復(fù)雜的流程,掌握與計(jì)算機(jī)技術(shù)相關(guān)的知識(shí),這使得云計(jì)算和翻譯實(shí)踐結(jié)合的研究還沒有得到廣泛的推廣。因而,全球化時(shí)代要求合格的譯者除了具備譯者的專業(yè)素質(zhì)之外,還需懂得運(yùn)用信息技術(shù)手段提高翻譯質(zhì)量與工作效率,必要的時(shí)候,還需要對(duì)譯員進(jìn)行認(rèn)證考核。只有擴(kuò)大翻譯質(zhì)量評(píng)估研究的范圍,細(xì)化標(biāo)準(zhǔn),與時(shí)俱進(jìn),才能不斷完善,為提升翻譯質(zhì)量作出貢獻(xiàn)。

      【本文系河南省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目“基于云計(jì)算的翻譯服務(wù)本地化研究”(2014CYY019)的階段性成果】

      (作者單位:河南農(nóng)業(yè)大學(xué)外語學(xué)院)

      猜你喜歡
      譯文客戶質(zhì)量
      Stem cell-based 3D brain organoids for mimicking,investigating,and challenging Alzheimer’s diseases
      “質(zhì)量”知識(shí)鞏固
      質(zhì)量守恒定律考什么
      譯文摘要
      做夢(mèng)導(dǎo)致睡眠質(zhì)量差嗎
      為什么你總是被客戶拒絕?
      如何有效跟進(jìn)客戶?
      I Like Thinking
      做個(gè)不打擾客戶的保鏢
      山東青年(2016年2期)2016-02-28 14:25:41
      質(zhì)量投訴超六成
      汽車觀察(2016年3期)2016-02-28 13:16:26
      贵溪市| 上虞市| 天祝| 轮台县| 东乌珠穆沁旗| 汪清县| 韶关市| 慈利县| 十堰市| 年辖:市辖区| 郸城县| 阳谷县| 鱼台县| 洪湖市| 武穴市| 沁阳市| 应城市| 绥芬河市| 德惠市| 扎兰屯市| 阳高县| 宁蒗| 澄江县| 徐闻县| 武城县| 阿瓦提县| 米易县| 金华市| 广东省| 贺兰县| 五峰| 桃源县| 澳门| 钦州市| 拉萨市| 全南县| 黑山县| 年辖:市辖区| 循化| 黄冈市| 石首市|