語言學(xué)家的角色
David Crystal(1941-),著名英國(guó)語言學(xué)家,他的學(xué)術(shù)興趣廣泛,包括語言教學(xué)、臨床語言學(xué)、司法語言學(xué)、歷史語言學(xué)等,同時(shí)還是一位莎士比亞專家。著有超過120本語言學(xué)書籍,為語言學(xué)的普及與發(fā)展做出了重要貢獻(xiàn)。其中最為人們熟知的當(dāng)屬《劍橋語言學(xué)百科全書》(1987,1997,2010)和《劍橋英語百科全書》(1995,2003)。Crystal自傳Just aPhrase I'm Going Through-My Life in Language(2009)以幽默詼諧的口吻回憶了自己從一名生活在雙語環(huán)境下有一定語言天賦的少年成長(zhǎng)為一名語言學(xué)家的歷程,也展現(xiàn)了當(dāng)代語言學(xué)在英國(guó)的發(fā)展變化。讀之讓人常常忍俊不禁,又頻頻點(diǎn)頭贊同。本篇的兩部分分別節(jié)選自該書的第一章和第三章,分析了語言學(xué)家的某些素質(zhì),比如對(duì)詞匯的敏感、對(duì)語言與文化多樣性的認(rèn)識(shí)和體驗(yàn)等。