徐悅
去澳大利亞悉尼之前,就聽說過悉尼人的刻板,在悉尼生活半年后,我才真實(shí)地體驗(yàn)了悉尼人刻板的“契約”觀念。
剛到悉尼時(shí),有一個(gè)叫卡魯斯的悉尼人跟我走得很近,不到兩個(gè)月,我們就成了好朋友。有一次生日派對(duì),餐桌上出現(xiàn)了速凍水餃,于是大家就談起這個(gè)在悉尼算是新奇的玩意。因?yàn)槲沂侵袊?,最有話語權(quán),我就告訴大家,現(xiàn)在我們吃的是速凍的,要說味道,現(xiàn)場(chǎng)包的餃子更美味??斔孤犝f我會(huì)包餃子,表現(xiàn)出一種很欽羨的神情,迫不及待地問可不可以嘗嘗我親手包的餃子,我說:“當(dāng)然,有空你來我家,我給你做?!笨斔垢吲d得孩子似的跳起來。
星期五下班前,我告訴卡魯斯,明天中午到我家,我給他包餃子吃,他點(diǎn)點(diǎn)頭。第二天,時(shí)間到了,卻不見卡魯斯過來,我只好打電話給他。沒想到,這家伙竟然出門旅游去了。周一見面時(shí),我委婉地責(zé)問了他,他卻聳聳肩,解釋說,當(dāng)時(shí)以為我是隨便說說的。我告訴他,我是專門約他吃餃子的。他看我認(rèn)真的模樣,就給我道了歉??丛谒狼傅姆謨荷?,我便對(duì)他說,家里包餃子的材料齊全,歡迎他隨時(shí)過來,但他一直都沒有來。
一個(gè)月后,我倒是接到了他的邀請(qǐng)函,讓我去他家吃飯。邀請(qǐng)函寫得很客氣,可能是出于對(duì)我邀請(qǐng)他,他卻一直沒赴約的內(nèi)疚吧。飯桌上,卡魯斯又提到了餃子,說特別想吃我現(xiàn)場(chǎng)做的餃子??此纳駪B(tài),真誠得要命。我心里忽然一動(dòng),我跟他之間是不是有什么誤會(huì)?這樣一想,我倒是想起來了,卡魯斯每次請(qǐng)我吃飯,都會(huì)寫一封邀請(qǐng)函,我一直都以為是他鬧著玩的?,F(xiàn)在看來,問題就在這個(gè)上。為了確認(rèn)我的判斷,飯后,我學(xué)著他的樣子,寫了封邀請(qǐng)函,邀請(qǐng)他周末上午11點(diǎn)30分到我家吃餃子。第二天上午11點(diǎn)28分的時(shí)候,卡魯斯按響了門鈴。
原來,悉尼人不承認(rèn)隨便說說的邀請(qǐng),人們相互之間的約請(qǐng),都要發(fā)個(gè)邀請(qǐng)函,以示鄭重。他們骨子里有一種近乎刻板的契約心理,早已經(jīng)融進(jìn)血液,成為一種本能。