李華宣 付繼潔 武悅
【摘要】基督教文化在英語(yǔ)國(guó)家在中占據(jù)著重要地位。《圣經(jīng)》是影響英語(yǔ)國(guó)家文化的主要因素。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)讓學(xué)生掌握基本的英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),還應(yīng)對(duì)西方文化有一定認(rèn)識(shí)和了解,因此很有必要讓學(xué)生了解并學(xué)習(xí)相關(guān)的《圣經(jīng)》知識(shí)。這不僅是大學(xué)英語(yǔ)教育的題中之意,還為促進(jìn)跨文化的交流起到了重要的作用。本文從不同方面,淺析了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中引入《圣經(jīng)》的重大意義。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語(yǔ) 《圣經(jīng)》 西方文化
在大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)中,學(xué)習(xí)語(yǔ)言本身不是唯一目的,還應(yīng)讓學(xué)生了解并掌握一定的西方文化知識(shí)。其重要性不亞于學(xué)習(xí)語(yǔ)言本身。反觀以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家就會(huì)發(fā)現(xiàn),大多國(guó)家的文化都以基督教文化為源頭,且深受其影響。為了更好地了解基督教文化,或者說(shuō)西方文化的根源,《圣經(jīng)》這部綜合著作開(kāi)始得到大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重視。筆者認(rèn)為,不僅專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的學(xué)生需要掌握圣經(jīng)文學(xué)中的相關(guān)知識(shí),大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中引入《圣經(jīng)》文學(xué)同樣意義非凡。
一、《圣經(jīng)》的語(yǔ)言
《圣經(jīng)》的原始語(yǔ)言為希伯來(lái)語(yǔ)。直到十七世紀(jì),在位的英國(guó)國(guó)王詹姆士一世命人將其翻譯為英文,被稱(chēng)為 “欽定本”。它對(duì)于規(guī)范英語(yǔ)語(yǔ)言及表達(dá)方式有很大影響。其中的很多諺語(yǔ),已經(jīng)成為人們經(jīng)常引用的說(shuō)法。如:
a. Judge not, that ye be not judged. 出自《新約》馬太福音第7章1節(jié)。意為:不要去判斷人,以免自己受判斷。
b. Many are called but few are chosen. 出自《新約》馬太福音第2章14節(jié),意為應(yīng)召者多,入選者少?,F(xiàn)常用來(lái)指許多人想爭(zhēng)取進(jìn)人某一層次或團(tuán)體, 但機(jī)會(huì)有限, 只有少數(shù)人得以進(jìn)入。
c. Sufficient unto the day is the evil thereof. 出自《新約》的馬太福音第6章34節(jié)。原文為:take therefore no thought for the morrow, for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof. 意思是不要預(yù)想麻煩的事情,以后的事情以后會(huì)處理。不要杞人憂(yōu)天,為未來(lái)憂(yōu)慮。
二、《圣經(jīng)》的典故
大量地文學(xué)典故也出自其中。這些典故不僅僅是基督教文化的重要組成部分,也被廣泛地應(yīng)用于不同的語(yǔ)境中。如果學(xué)生了解這些相關(guān)的內(nèi)容,就更易理解一些表達(dá)方式或者文學(xué)作品。
a.《圣經(jīng)》的人物?!妒ソ?jīng)》中的經(jīng)典人物形象,不僅為人們所熟知,也被人們用來(lái)指代類(lèi)似的性格或者人物。比如:驍勇善戰(zhàn)的大衛(wèi)王、聰明富有的所羅門(mén)、領(lǐng)導(dǎo)以民出離埃及的摩西等。這些形象也會(huì)被用來(lái)形容人的類(lèi)似特征或性格。比如:You can walk up to the gates like Moses walks on the water.你可以像摩西行走在水面上一樣走向大門(mén)。
b.《圣經(jīng)》的故事情節(jié)?!妒ソ?jīng)》的故事情節(jié)被用做其他文學(xué)創(chuàng)作原型。比如,但丁的《神曲》和彌爾頓的《失樂(lè)園》直接引用了《圣經(jīng)》的相關(guān)情節(jié),如上帝創(chuàng)世的過(guò)程,人類(lèi)在撒旦的引誘下開(kāi)始?jí)櫬?,最后的審判等等,皆明顯出自其中。
c.《圣經(jīng)》的主題?!妒ソ?jīng)》乃基督宗教經(jīng)典著作,弘揚(yáng)上帝造人、救贖人類(lèi)的主題。而這一主題也成為很多作品戲仿(parody)的對(duì)象。如《納尼亞傳奇》中的獅子阿斯蘭即耶穌的寫(xiě)照,它無(wú)罪卻替愛(ài)德華而死,使愛(ài)德華繼續(xù)生活。阿斯蘭死后又復(fù)活,戰(zhàn)勝了死亡。
三、《圣經(jīng)》文學(xué)中的文化
西方文化從各個(gè)方面受到基督宗教的影響,其中很多都源于《圣經(jīng)》。讓學(xué)生了解西方的一些做法或者習(xí)俗,都會(huì)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)很有裨益。
a.數(shù)字。在英語(yǔ)中,有些數(shù)字出現(xiàn)頻率較多,這些數(shù)字大多能從《圣經(jīng)》發(fā)現(xiàn)出處。比如,英語(yǔ)單詞dozen。12這個(gè)數(shù)字在《圣經(jīng)》中反復(fù)出現(xiàn),如耶穌揀選了12門(mén)徒,以色列人有12支派等。而英語(yǔ)國(guó)家多忌諱13。因最后晚餐中共13人,人們視其為不祥。此外,7也經(jīng)常出現(xiàn),如上帝六天創(chuàng)造天地,第七天休息,因此7被視為圓滿(mǎn)。
b.節(jié)日。以基督教文化為背景的節(jié)日在全球被慶祝。圣誕節(jié)(Christmas)是紀(jì)念耶穌誕生的節(jié)日?;酵皆?2月24日守夜慶祝,感謝神降來(lái)人世完成救贖人的計(jì)劃。復(fù)活節(jié)(Easter)紀(jì)念耶穌被釘死在十字架,第三天復(fù)活。人們?cè)谀翘旆职l(fā)復(fù)活彩蛋來(lái)象征新生。
c.習(xí)俗。很多習(xí)俗也與《圣經(jīng)》相關(guān)。如星期天進(jìn)教堂是為了紀(jì)念“安息日”(Sabbath)。在美國(guó)電影《阿甘正傳》中,阿甘到中國(guó)參加乒乓球交流后,被問(wèn)及對(duì)中國(guó)人有何看法時(shí),他答道,“They never go to Church.”星期天去教堂做禮拜是一種習(xí)慣。
英語(yǔ)受到基督宗教文化的深刻影響,而《圣經(jīng)》則是保存這一文化的載體,重視《圣經(jīng)》在大學(xué)英語(yǔ)中的作用勢(shì)在必行。一方面,《圣經(jīng)》與基督教文化讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)充滿(mǎn)趣味性,避免學(xué)生只停留在語(yǔ)言知識(shí)的層面。另一方面,《圣經(jīng)》可以為學(xué)生接觸其他西方文學(xué)知識(shí)打下基礎(chǔ),也促進(jìn)其對(duì)西方文化的理解及跨文化交流。
參考文獻(xiàn):
[1]陳宗勝.基督教文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的解析[D].中國(guó)優(yōu)秀碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)(哲學(xué)與人文科學(xué)輯),2011,S1:33-35.
[2]高桂芳.英語(yǔ)教材中的《圣經(jīng)》典故與教學(xué)[J].衡水師專(zhuān)學(xué)報(bào),2000,(12).
[3]龔偉英.圣經(jīng)文化知識(shí)與英語(yǔ)教學(xué)[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2007,2: 42-44.
[4]韓曉華.《圣經(jīng)》文化對(duì)大學(xué)生人文素養(yǎng)的影響及策略——基于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[J].上海理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2015,37(3):242-246.
[5]王立明.《圣經(jīng)》是如何進(jìn)入中國(guó)高校教材的——兼論圣經(jīng)的文學(xué)價(jià)值和教育意義[J].沈陽(yáng)師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,36(5):123-125.
[6]朱東華.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的《圣經(jīng)》典故文化滲透與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[J].貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009,1:178-180.