李小撒 王文宇
(南京信息工程大學(xué),南京 210044;南京大學(xué),南京 210046)
關(guān)于詞匯聯(lián)想測(cè)試反應(yīng)詞分類(lèi)與具體化操作的思考*
李小撒 王文宇
(南京信息工程大學(xué),南京 210044;南京大學(xué),南京 210046)
作為心理詞匯研究的重要手段,詞匯聯(lián)想測(cè)試中反應(yīng)詞的分類(lèi)至關(guān)重要。本文在批判性回顧現(xiàn)有反應(yīng)詞歸類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)后,提出反應(yīng)詞歸類(lèi)的新方法,認(rèn)為研究者在具體操作中應(yīng)該考慮借助大規(guī)模的詞匯數(shù)據(jù)庫(kù)和大型語(yǔ)料庫(kù)來(lái)對(duì)反應(yīng)詞歸類(lèi)。
心理詞匯;詞匯聯(lián)想;反應(yīng)詞歸類(lèi)
心理詞匯(mental lexicon)也稱(chēng)內(nèi)部詞庫(kù),是詞匯知識(shí)在大腦中的心理表征和長(zhǎng)期記憶。探索心理詞匯中信息組織結(jié)構(gòu)的手段之一是詞匯聯(lián)想測(cè)試(word association),即受試在看到或者聽(tīng)到刺激詞后,給出頭腦里的反應(yīng)詞。根據(jù)反應(yīng)詞與刺激詞之間的詞匯語(yǔ)義關(guān)系,反應(yīng)詞一般分為語(yǔ)音反應(yīng)(phonological association)、橫組合反應(yīng)(syntagmatic association)和縱聚合反應(yīng)(paradigmatic association)3大類(lèi)別。
在現(xiàn)代科學(xué)史上,最早開(kāi)展詞匯聯(lián)想實(shí)驗(yàn)的研究者當(dāng)屬德國(guó)的Galton和Wundt(Jung 1918)。此后,詞匯聯(lián)想實(shí)驗(yàn)逐漸在歐洲心理學(xué)領(lǐng)域推廣開(kāi)來(lái)。自上世紀(jì)50年代開(kāi)始,心理語(yǔ)言學(xué)家們開(kāi)始將詞匯聯(lián)想測(cè)試的研究手段引入兒童語(yǔ)言習(xí)得研究和心理詞匯聯(lián)結(jié)模式研究,并在60和70年代達(dá)到高潮(Deese 1965, Ervin 1961)。到70和80年代,研究者將這種研究方法引入二語(yǔ)詞匯習(xí)得和二語(yǔ)心理詞匯的研究中,迄今為止已有三十多年的歷史,取得許多令人矚目的成果(Fitzpatrick, Izura 2011;Meara 1983;Singleton 1999;Zareva 2011;張萍 2010;張淑靜 2005)。
母語(yǔ)心理詞匯研究者(Deese 1965, Entwisle 1966)發(fā)現(xiàn),母語(yǔ)的心理詞匯以縱聚合聯(lián)系為主,兒童的心理詞匯則以橫組合聯(lián)系為主;隨著兒童年齡的增長(zhǎng)和認(rèn)知水平的提高,呈現(xiàn)由橫向聯(lián)系向縱向聯(lián)系過(guò)渡的趨勢(shì)。但是,學(xué)界在二語(yǔ)心理詞匯聯(lián)結(jié)模式方面一直存在較大的爭(zhēng)議。不少研究者(Meara 1983, 張淑靜 2005)認(rèn)為,二語(yǔ)心理詞匯與母語(yǔ)心理詞匯有本質(zhì)區(qū)別,前者以形式聯(lián)結(jié)為主,而后者以語(yǔ)義聯(lián)結(jié)為主;也有研究者(Wolter 2001, 張萍 2010)則發(fā)現(xiàn)盡管二語(yǔ)心理詞匯中語(yǔ)音聯(lián)系大量存在,但仍以語(yǔ)義聯(lián)系為主,更有個(gè)別研究者(Zareva 2007)聲稱(chēng)二語(yǔ)心理詞匯與母語(yǔ)詞匯沒(méi)有任何區(qū)別。
對(duì)二語(yǔ)心理詞匯性質(zhì)的研究結(jié)果之所以千差萬(wàn)別,其中一個(gè)重要的原因在于研究者們?cè)诖碳ぴ~選擇和反應(yīng)詞的分類(lèi)方面遵循的標(biāo)準(zhǔn)不同。張萍(2010)在考察大量詞匯聯(lián)想研究文獻(xiàn)后提出,研究者在選擇刺激詞時(shí)須綜合考慮刺激詞的詞性、詞頻以及刺激詞的具體化程度。在反應(yīng)詞分類(lèi)方面,張萍提議將反應(yīng)詞先分為語(yǔ)義反應(yīng)和非語(yǔ)義反應(yīng),然后將語(yǔ)義反應(yīng)細(xì)分為橫組合反應(yīng)和縱聚合反應(yīng)。這對(duì)推動(dòng)詞匯聯(lián)想研究進(jìn)一步規(guī)范化有著極為重要的意義。然而,張萍對(duì)反應(yīng)詞歸類(lèi)的標(biāo)準(zhǔn)仍有值得商榷之處。
本文擬在廣泛考察詞匯聯(lián)想實(shí)驗(yàn)文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,探討現(xiàn)有反應(yīng)詞歸類(lèi)框架存在的不足,改進(jìn)現(xiàn)有的歸類(lèi)標(biāo)準(zhǔn),并提出借助WordNet和語(yǔ)料庫(kù)手段以實(shí)現(xiàn)反應(yīng)詞歸類(lèi)客觀化。
自詞匯聯(lián)想測(cè)試廣泛應(yīng)用于心理詞匯的研究至今,學(xué)界一直致力于改進(jìn)和完善反應(yīng)詞的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)。目前,學(xué)界普遍采用傳統(tǒng)的分類(lèi)框架,但是采用細(xì)分性分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)的研究也日益增加。
2.1 傳統(tǒng)的分類(lèi)框架
近三十年來(lái),研究心理詞匯的文獻(xiàn)大都采用縱聚合/橫組合/語(yǔ)音聯(lián)系分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)的某一版本(Fitzpatrick 2007)。不難看出,將基于意義的聯(lián)系分為縱聚合與橫組合兩種聯(lián)系的做法源自索緒爾縱聚合/橫組合的二分法,縱聚合關(guān)系即“替代”關(guān)系,指不同詞語(yǔ)詞性相同,可以扮演相同的句法角色;橫組合關(guān)系則是“組合”關(guān)系,具備不同詞性的詞語(yǔ)有出現(xiàn)在一個(gè)句法結(jié)構(gòu)中的可能性。
采用縱聚合/橫組合/語(yǔ)音分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)的研究(Zareva 2007,張淑靜 2005)一般將反應(yīng)詞的分類(lèi)建立在詞性的基礎(chǔ)上,假設(shè)反應(yīng)詞與刺激詞有意義上的聯(lián)系,如果二者詞性一致,便被歸為縱聚合反應(yīng)詞(paradigmatic response),如dog—cat;反之,則被看成橫組合反應(yīng)詞(syntagmatic response),如dog—bark,如表1所示:
表1 傳統(tǒng)的基于詞性的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)
盡管自上世紀(jì)60年代以來(lái)這種分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)是詞匯聯(lián)想測(cè)試研究中的主流模式,卻也一直備受爭(zhēng)議。許多研究者(de Groot 1989; Fitzpatrick, Izura 2011)認(rèn)為反應(yīng)詞的分類(lèi)不能以詞性為基礎(chǔ),這種人為的劃分無(wú)法準(zhǔn)確捕捉并反映詞語(yǔ)間的復(fù)雜聯(lián)系。甚至連這一分類(lèi)框架的實(shí)踐者M(jìn)eara(2002)也坦言,縱聚合/橫組合這種分類(lèi)在實(shí)際研究中很難操作。
鑒于傳統(tǒng)分類(lèi)方式中存在的缺陷,近年來(lái)有些研究者(Namei 2004; Nissen, Henriksen 2006;張萍 2010)嘗試改革縱聚合/橫組合/語(yǔ)音聯(lián)系的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)。張萍主張首先將反應(yīng)詞分為語(yǔ)義反應(yīng)和非語(yǔ)義反應(yīng)兩大主要類(lèi)別。在此基礎(chǔ)上,將語(yǔ)義反應(yīng)再分成橫組合反應(yīng)和縱聚合反應(yīng)兩種類(lèi)型。
更為重要的是,在區(qū)分縱聚合和橫組合聯(lián)系時(shí),必須摒棄以詞性為基礎(chǔ)的劃分方法。例如,starve與hungry雖詞性不同,卻不應(yīng)是橫組合關(guān)系,而是縱聚合關(guān)系,因?yàn)檫@兩個(gè)詞語(yǔ)表達(dá)同樣的概念;同樣,bubble與soap盡管詞性一致,但二者之間并非聚合關(guān)系,而是組合關(guān)系。這種做法毫無(wú)疑問(wèn)是對(duì)傳統(tǒng)的縱聚合/橫組合分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)的一大改進(jìn)。
2.2 細(xì)分型分類(lèi)框架
這種分類(lèi)框架的踐行者主要是Fitzpatrick(2007)。他認(rèn)為,將反應(yīng)詞籠統(tǒng)地分為聚合反應(yīng)和組合反應(yīng)的做法過(guò)于簡(jiǎn)單,無(wú)法準(zhǔn)確捕捉詞語(yǔ)間微妙的聯(lián)系,也不能如實(shí)反映二語(yǔ)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者間細(xì)微的差別。因此,F(xiàn)itzpatrick將反應(yīng)詞分為基于意義的聯(lián)系詞、基于位置的聯(lián)系詞、基于形式的聯(lián)系詞和出錯(cuò)聯(lián)系詞4大類(lèi),并將這4大類(lèi)進(jìn)一步細(xì)分成17小類(lèi),如表2所示:
表2 細(xì)分型反應(yīng)詞分類(lèi)框架
注:x指刺激詞;y指反應(yīng)詞。
上述分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)詳盡地捕捉到詞語(yǔ)間存在的意義關(guān)系,然而,不同的次級(jí)分類(lèi)間在很大程度上有重合,在實(shí)際操作中遇到重重困難,F(xiàn)itzpatrick也在最新的研究中放棄這種細(xì)分的框架,轉(zhuǎn)而采用更為宏觀的分類(lèi)方式(Fitzpatrick, Izura 2011)。
筆者參照Nation(2001)對(duì)詞匯知識(shí)的分類(lèi)框架,并借鑒McCarthy(1990),Namei(2004),Nissen和Henriksen(2006)以及張萍(2010)的分類(lèi)方法,對(duì)傳統(tǒng)分類(lèi)框架進(jìn)行改革。新分類(lèi)法以形式—意義二分法為理論支撐,將反應(yīng)詞分為意義聯(lián)系(meaning-based)和形式聯(lián)系(form-based)兩類(lèi)。意義聯(lián)系可細(xì)分成3小類(lèi),即縱向聯(lián)系詞(paradigmatic response),橫向聯(lián)系詞(syntagmatic response)和百科式聯(lián)系(encyclopedic response);形式聯(lián)系則細(xì)分為衍生/屈折聯(lián)系(derivations,inflections)和語(yǔ)音聯(lián)系(phonological response);與刺激詞沒(méi)有任何聯(lián)系的反應(yīng)詞被歸為胡亂聯(lián)系(erratic response),見(jiàn)表3:
表3 反應(yīng)詞的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)
須要指出,上述標(biāo)準(zhǔn)中兩大主要反應(yīng)類(lèi)別與張萍(2010)較為接近。“意義聯(lián)系”實(shí)質(zhì)上類(lèi)似于張萍的“語(yǔ)義聯(lián)系”,“形式聯(lián)系”類(lèi)似于后者的“非語(yǔ)義聯(lián)系”。之所以沒(méi)有沿用張萍的提法,是因?yàn)楣P者認(rèn)為意義—形式的二分法更容易被人們接受。此外,與基于詞性的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)以及張萍的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)相比,新分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)增加“百科式聯(lián)系詞”。如前文所言,縱聚合和橫組合這種分法更多指涉句法關(guān)系,有不少詞語(yǔ)間的語(yǔ)義關(guān)系并非該二分法所能涵蓋,例如rain和umbrella.“百科式聯(lián)系”這一類(lèi)別旨在捕捉此類(lèi)詞語(yǔ)間的語(yǔ)義關(guān)系。
制定反應(yīng)詞的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)后,在具體操作中還須要嚴(yán)格按照分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)對(duì)反應(yīng)詞進(jìn)行分類(lèi)。以往的研究者在反應(yīng)詞的實(shí)際分類(lèi)中都是依靠直覺(jué)。這種做法難免帶有主觀的成分。以橫組合聯(lián)系詞為例,在沒(méi)有外界工具介入的情況下,研究者只能根據(jù)自己的語(yǔ)感或語(yǔ)法知識(shí)判定反應(yīng)詞與刺激詞間是否能組合為可以接受的搭配,而Labov(1972)曾言,人們對(duì)于兩個(gè)詞語(yǔ)是否能構(gòu)成搭配的判斷很不可靠。因而,對(duì)于同一對(duì)刺激詞和反應(yīng)詞,一個(gè)研究者可能認(rèn)為它們是縱聚合關(guān)系,而另外一個(gè)研究者則可能認(rèn)為是橫組合關(guān)系。實(shí)際操作的主觀性在很大程度上使有關(guān)心理詞匯結(jié)構(gòu)的研究結(jié)果不具有很強(qiáng)的可比性。筆者認(rèn)為,可以借助WordNet和英語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)(British National Corpus,簡(jiǎn)稱(chēng)BNC),分別甄別縱聚合關(guān)系和橫聚合關(guān)系。
WordNet是由普林斯頓大學(xué)的心理學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家和計(jì)算機(jī)工程師聯(lián)合設(shè)計(jì)的大型詞匯知識(shí)庫(kù)。WordNet 將成為一種國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),中國(guó)和歐洲許多國(guó)家都在籌劃和建立與英文WordNet兼容的本國(guó)語(yǔ)言WordNet系統(tǒng)。WordNet不僅是一本詞典,還是一個(gè)巨大的英語(yǔ)語(yǔ)義網(wǎng),其特點(diǎn)在于它是按照詞義而非詞形來(lái)組織詞匯信息的。它的基本構(gòu)建單位是同義詞集(Synset)。在WordNet中,名詞、動(dòng)詞、形容詞和副詞都按照同義詞集組織,每一個(gè)Synset表示一個(gè)基本的詞匯概念,并在這些概念之間建立包括同義關(guān)系(synonymy)、反義關(guān)系(antonymy)、上下位關(guān)系(hypernymy & hyponymy)和部分關(guān)系(meronymy)等多種語(yǔ)義關(guān)系。事實(shí)上,同義詞集涵蓋的關(guān)系主要是詞語(yǔ)間的縱聚合關(guān)系(Murphy 2003)。因此,詞匯聯(lián)想測(cè)試研究者可以利用WordNet的這一屬性,鑒別反應(yīng)詞與誘導(dǎo)詞間是否存在縱聚合關(guān)系。
BNC是英國(guó)牛津出版社﹑朗文出版公司﹑錢(qián)伯斯-哈洛普出版公司﹑牛津大學(xué)計(jì)算機(jī)服務(wù)中心、蘭卡斯特大學(xué)英語(yǔ)計(jì)算機(jī)中心以及大英圖書(shū)館等聯(lián)合開(kāi)發(fā)的大型語(yǔ)料庫(kù),于1994年完成,是目前可直接使用的最大的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)。BNC中書(shū)面語(yǔ)與口語(yǔ)并存,詞容量超過(guò)一億,由4,124篇代表廣泛的現(xiàn)代英式英語(yǔ)文本構(gòu)成,其中書(shū)面語(yǔ)占90%,口語(yǔ)占10%。此外,BNC既可用其配套的SARA檢索軟件,也可支持多種通用檢索軟件,并可直接進(jìn)行在線檢索,方便快捷。詞匯聯(lián)想測(cè)試研究者可以使用BNC,判定反應(yīng)詞與誘導(dǎo)詞間是否存在橫組合關(guān)系。操作方法如下:將誘導(dǎo)詞輸入SARA,檢索所有含誘導(dǎo)詞的條目,提取出顯著搭配詞(以誘導(dǎo)詞為節(jié)點(diǎn),設(shè)跨距為-2/+2,將Z值定為大于或等于2),出現(xiàn)在顯著搭配詞表上的反應(yīng)詞即被視為組合式反應(yīng)。
詞匯聯(lián)想實(shí)驗(yàn)是研究心理詞匯的重要手段,研究者能夠借助這種手段推測(cè)人腦中詞語(yǔ)的聯(lián)結(jié)方式。詞匯聯(lián)想測(cè)試中反應(yīng)詞的分類(lèi)是心理詞匯聯(lián)結(jié)模式研究中的關(guān)鍵。對(duì)反應(yīng)詞的分類(lèi)是推斷心理詞匯聯(lián)系方式的基礎(chǔ),如果分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)不符合人的心理現(xiàn)實(shí),那么對(duì)心理詞匯的描述難免有失偏頗。本文在批判性地回顧現(xiàn)有反應(yīng)詞歸類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)后,指出現(xiàn)存歸類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)存在的不足,例如以詞性作為判斷組合式反應(yīng)、聚合式反應(yīng)的依據(jù),以及將百科式反應(yīng)淹沒(méi)于組合式反應(yīng)與聚合式反應(yīng)之中。同時(shí),本文提出研究者在具體操作中應(yīng)該考慮借助大規(guī)模的詞匯數(shù)據(jù)庫(kù)(如WordNet)和大型語(yǔ)料庫(kù)(如BNC)來(lái)實(shí)現(xiàn)對(duì)反應(yīng)詞的歸類(lèi)。
張 萍. 對(duì)單詞聯(lián)想測(cè)試選詞和反應(yīng)分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)的再思考[J]. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2010(1).
張淑靜. 從反應(yīng)類(lèi)型看詞匯習(xí)得 [J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究, 2003(4).
張淑靜. 二語(yǔ)心理詞匯和母語(yǔ)心理詞匯的差異[J]. 四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2005(5).
Deese, J. The Associative Structure of Some Common English Adjectives[J].JournalofVerbalLearningandVerbalBehavior, 1963(3).
Deese, J.TheStructureofAssociationsinLanguageandThought[M]. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1965.
de Groot, A.M. B. Representational Aspects of Word Concreteness and Word Frequency as Assessed through Word Association[J].JournalofExperimentalPsycho-logy:Learning,MemoryandCognition, 1989(15).
Ervin, S. Changes with Age in the Verbal Determinants of Word Association[J].AmericanJournalofPsychology, 1961(74).
Fitzpatrick, T. Word Association Patterns: Unpacking the Assumptions [J].InternationalJournalofAppliedLinguistics, 2007(17).
Fitzpatrick, T., Izura, C. Word Association in L1 and L2: An Exploratory Study of Response Types, Response Times and Inter-language Mediation [J].StudiesinSe-condLanguageAcquisition, 2011(3).
Jung, C.StudiesinWordAssociation[M]. London: Heinemann, 1918.
Labov, W.SociolinguisticPatterns[M]. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.
McCarthy, M.Vocabulary[M]. Oxford: Oxford University Press, 1990.
Meara, P. Word Associations in Second Language[J].NottinghamLinguisticsCircular,1983(11).
Meara, P. The Rediscovery of Vocabulary[J].SecondLanguageResearch, 2002(4).
Murphy, M. L.SemanticRelationsandtheLexicon:Antonymy,SynonymyandOtherParadigms[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
Namei, S. Bilingual Lexical Development: A Persian-Swe-dish Word Association Study[J].InternationalJournalofAppliedLinguistics, 2004(3).
Nation, P.LearningVocabularyinAnotherLanguage[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
Nissen, H.B., Henriksen, B. Word Class Influence on Word Association Test Results[J].InternationalJournalofAppliedLinguistics, 2006(16).
Singleton, D.ExploringtheSecondLanguageMentalLexicon[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.
Wolter, B. Comparing the L1 and L2 Mental Lexicon: A Depth of Individual Word Knowledge Model[J].StudiesinSecondLanguageAcquisition, 2001(23).
Zareva, A. Structure of the Second Language Mental Lexicon: How Does It Compare to Native Speakers’ Lexical Organization[J].SecondLanguageResearch, 2007(23).
Zareva, A. Effects of Lexical Class and Word Frequency on L1 and L2 English-based Lexical Connections[J].TheJournalofLanguageTeachingandLearning, 2011(2).
OntheClassificationofResponseWordsinWordAssociationStudies
Li Xiao-sa Wang Wen-yu
(Nanjing University of Science, Information and Technology, Nanjing 210044, China; Nanjing University, Nanjing 210046, China)
One way to explore the organization of the mental lexicon is by means of word associations. After a review of L2 word asso-ciation (WA) studies, this paper points out the problems with the current classification of response words in current WA studies, puts forwards a new classification system, and suggests that researchers use databases such as WordNet and BNC in classifying response words.
mental lexicon; word associations; classification of response words
*本文系江蘇省高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目“中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者心理詞匯聯(lián)結(jié)模式研究”(2014SJD118)的階段性成果。李小撒是本文通訊作者。
H313
A
1000-0100(2016)05-0064-4
10.16263/j.cnki.23-1071/h.2016.05.019
定稿日期:2016-05-22
【責(zé)任編輯陳慶斌】