• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      類型學(xué)角度的“孩”研究*

      2016-10-25 11:56:31
      外語(yǔ)學(xué)刊 2016年5期
      關(guān)鍵詞:類型學(xué)瞳孔詞義

      張 莉

      (華中科技大學(xué),武漢 430074)

      類型學(xué)角度的“孩”研究*

      張 莉

      (華中科技大學(xué),武漢 430074)

      詞義類型學(xué)的研究目的是發(fā)現(xiàn)詞義擴(kuò)展的變異范圍,揭示詞義演變背后的規(guī)律性,尋求普遍規(guī)律形成的原因,揭示人類認(rèn)知的內(nèi)在本質(zhì)。本文探尋不同語(yǔ)言中“孩”的詞義發(fā)展演變軌跡,嘗試找出“孩”的語(yǔ)義發(fā)展共性。

      孩;詞義類型;隱喻;轉(zhuǎn)喻

      1 引言

      類型學(xué)視角的詞義研究目的是通過(guò)跨語(yǔ)言的比較發(fā)現(xiàn)不同語(yǔ)言中詞義擴(kuò)展的變異范圍和對(duì)這些變異施加的限制,從而揭示詞義演變背后的規(guī)律性,揭示人類認(rèn)知的內(nèi)在本質(zhì)。揭示語(yǔ)義的演變不是任意的,也不是有無(wú)限的可能性,而是有規(guī)律的、有限制的,它受制于人類的認(rèn)知系統(tǒng)。

      跨語(yǔ)言研究能夠發(fā)現(xiàn)單一語(yǔ)言研究中無(wú)法發(fā)現(xiàn)的問(wèn)題,本文選取斯瓦迪士詞表中“孩”一詞,從類型學(xué)的角度分析“孩”的詞義發(fā)展演變是否具有普遍規(guī)律。如果在不同的語(yǔ)系中某種語(yǔ)義規(guī)律反復(fù)出現(xiàn),我們就認(rèn)定是語(yǔ)義演變的共性。

      2 語(yǔ)料收集

      本文以英語(yǔ)為基礎(chǔ),同時(shí)收集德語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、俄語(yǔ)、捷克語(yǔ)、塞爾維亞語(yǔ)、立陶宛語(yǔ)、漢語(yǔ)、越南語(yǔ)和印尼語(yǔ)共16種語(yǔ)言(從外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版的雙語(yǔ)詞典中選取,如德漢詞典和荷漢詞典等)進(jìn)行類型學(xué)角度的語(yǔ)義比較。

      3 理論依據(jù)

      通過(guò)語(yǔ)料收集發(fā)現(xiàn)“孩”可以用“各種小動(dòng)物”、“枝椏、芽”來(lái)命名,也可以發(fā)展出“奴仆”、“生育”、“小”和“瞳孔”等含義。這種一詞多義的發(fā)展,可以看出人類認(rèn)知的組織形式。

      Sweetser指出,一個(gè)詞(一種形式)發(fā)展出多種含義(多功能)是有規(guī)律的,獲得新意義大多是通過(guò)隱喻和轉(zhuǎn)喻的途徑(Sweetser 2002:18)。隱喻是人類組織概念系統(tǒng)的基礎(chǔ):隱喻在日常生活中無(wú)所不在,不僅在語(yǔ)言中,而且在我們的思維和行動(dòng)中都有體現(xiàn)(Lakoff, Johnson 2003:3);轉(zhuǎn)喻是一個(gè)概念現(xiàn)象、認(rèn)知過(guò)程,在一定程度上比隱喻更為基本(Panther, Radden 1999:17)。Lakoff和Johnson進(jìn)一步指出,隱喻不僅僅是始源域和目標(biāo)域的映射,而是主觀經(jīng)驗(yàn)和感覺(jué)運(yùn)動(dòng)經(jīng)驗(yàn)的并存連接激活對(duì)應(yīng)神經(jīng)元的連通,這種并存激活兩個(gè)概念域,在兩個(gè)域之間形成永久性的神經(jīng)聯(lián)結(jié)(Lakoff, Johnson 2003:255)。隱喻和轉(zhuǎn)喻是我們對(duì)世界進(jìn)行概念化的有力認(rèn)知工具(Ungerer, Schmid 2008:114),人類的認(rèn)知根植于生活經(jīng)驗(yàn),因此很多隱喻轉(zhuǎn)喻模式是世界范圍共有的,一個(gè)詞發(fā)展出另一個(gè)含義也會(huì)出現(xiàn)共同的規(guī)律。

      4 從類型學(xué)角度看“孩”的詞義演變

      4.1 各種小動(dòng)物與“孩”

      動(dòng)物與人類關(guān)系一直密切,用動(dòng)物的名稱來(lái)指稱小孩就是利用兩者之間的相似性。K?vecses(2010:19)總結(jié)可作為喻體的13種類型,其中之一就是動(dòng)物。

      英語(yǔ)中用小動(dòng)物來(lái)表示小孩的詞很多,最常見(jiàn)的是kid一詞,詞源本意是“小山羊、小羚羊”,從1590年才開(kāi)始有“小孩”的意義,而現(xiàn)在kid的主要用法是“小孩”;colt最初的意義是“驢駒”,后來(lái)指“頑皮的小伙子、不懂事的男孩子”;calf原義為“小牛、牛犢”,后來(lái)語(yǔ)義變?yōu)椤氨孔镜哪泻ⅰ?;fledgling在1835年指“羽毛未豐的小鳥(niǎo)”,從1856年開(kāi)始指“乳臭小兒”;whelp原指“幼獸”,如幼虎、幼狼和幼獅等,后指“孩童、崽子”;chick原指“小雞、小鳥(niǎo)”,從1320年開(kāi)始含義擴(kuò)展到“孩子”; brood原指“一窩孵出的雛雞”,現(xiàn)指“(一個(gè)家庭的)所有孩子”;puss原指“小貓咪”,后變?yōu)椤吧倥?、小姑娘”;pet原指“玩賞動(dòng)物、寵物”,15世紀(jì)開(kāi)始由“寵物”的含義擴(kuò)展到“寵兒”,現(xiàn)指“得寵的人、寵兒、寶貝、寵壞的孩子”。

      法語(yǔ)cocotte原義為“母雞”,現(xiàn)義為“寶貝、心肝”(對(duì)小姑娘和年輕女子的愛(ài)稱);moucheron原義為“小飛蟲(chóng)、小蠅”,現(xiàn)義為“小家伙、小鬼頭、孩子”;moustique原義為“蚊子、蚊蟲(chóng)”,現(xiàn)義為“小孩”;nichée原義為“同窩雛鳥(niǎo)、同窩幼獸”,現(xiàn)義為“一群孩子、人口多的家庭”。

      西班牙語(yǔ)cría原義為“崽、雛”,現(xiàn)義為“乳兒”;polla原義為“小母雞”,現(xiàn)義為“小姑娘、小女孩”;pollo原義為“雛雞、雛鳥(niǎo)、幼畜、幼獸”,現(xiàn)義為“幼兒、小孩”。

      荷蘭語(yǔ)veulen原義為“小馬、小驢”,現(xiàn)義為“頑童、淘氣的小孩”。

      葡萄牙語(yǔ)cachorro原義為“(獅子、狼等動(dòng)物未斷奶的)幼崽、小狗、幼犬”,現(xiàn)義為“卑鄙的人、好鬧事的男孩子、不安分的男孩子”。

      捷克語(yǔ)pískle原義為“雛鳥(niǎo)”,現(xiàn)義為“小孩”;brouek原義為“小甲蟲(chóng)”,現(xiàn)義為“小寶貝、小寶寶”。

      塞爾維亞—克羅地亞語(yǔ)mladúnac原義為“獸仔、幼獸、幼畜、幼鳥(niǎo)”,現(xiàn)義為“青少年”。

      立陶宛語(yǔ)putytis原義為“幼獸、幼鳥(niǎo)”,現(xiàn)義為“小孩”。

      黃樹(shù)先(2012:59)指出,漢語(yǔ)“雛”指幼禽,也指幼兒,杜甫《彭衙行》詩(shī):“眾雛爛漫睡”,此謂小孩。

      4.2 “枝椏、種子”與“孩”

      枝椏從一個(gè)主干分支出來(lái),“孩子”與“枝椏”的語(yǔ)義聯(lián)系是基于相似性的隱喻。英語(yǔ)經(jīng)常把一個(gè)家族稱為family tree,孩子就是家族這個(gè)樹(shù)干上的分支。“孩子”和“種子、果實(shí)”之間是相似性的語(yǔ)義聯(lián)系,孩子就像種子一樣不斷生長(zhǎng),同時(shí)也是父親和母親孕育的果實(shí)。

      英語(yǔ)scion原義為“幼枝、幼芽”,現(xiàn)義為“小孩、后裔”;sprig原義為“小枝、幼枝”,現(xiàn)義為“子孫、后代”。

      法語(yǔ)rejeton原義為“新芽”,現(xiàn)義為“后代、子孫、孩子、兒子”。

      拉丁語(yǔ)stirps原義為“(帶根植物的)干莖、樹(shù)干、新芽、嫩苗”,現(xiàn)義為“家族、后裔、子孫、根源”。

      西班牙語(yǔ)pimpollo原義為“幼松、幼樹(shù)、樹(shù)苗、芽、嫩枝、新枝、玫瑰花蕾”,現(xiàn)義為“漂亮的小孩、美少年、美麗的少女”;hijo原義為“芽、新芽”,現(xiàn)義為“后裔、子孫”;vástago原義為“嫩枝、新枝”,現(xiàn)義為“子嗣、后代”。

      意大利語(yǔ)rampollare原義為“涌出、噴出、(植物)發(fā)芽、抽條”;rampóllo原義為“泉水、水源、芽、嫩芽”,現(xiàn)義為“子孫、后裔、兒子”。

      捷克語(yǔ)ratolest原義為“(帶葉的)樹(shù)枝、青枝”,現(xiàn)義為“小家伙、子孫、后代”。

      德語(yǔ)Samen原義為“(植物的)種子、籽、萌芽”,現(xiàn)義為“后代、后裔、子孫”。

      意大利語(yǔ)sème原義為“種子、籽”,現(xiàn)義為“根源、家系、后裔”。

      法語(yǔ) fruit原義為“果實(shí)、水果、果子”,現(xiàn)義為“結(jié)果、子女”。

      德語(yǔ)Frucht原義為“水果、果實(shí)”,現(xiàn)義為“胎兒”。

      俄語(yǔ)плод原義為“果實(shí)、水果”,現(xiàn)義為“胎兒”。

      印尼語(yǔ)zariah原義為“種子、苗子”,現(xiàn)義為“后裔、子孫”;benih原義為“種子、(動(dòng)、植物的)幼苗”,現(xiàn)義為“(人或動(dòng)物的)胚胎、后代”;menunas原義為“萌芽”,現(xiàn)義為“子孫”。

      “苗,末也”(《廣雅·釋詁》)。我國(guó)中原官話和西南官話中“苗苗”指幼苗、子女;東北官話“苗子”比喻傳宗接代的子女(同上:28)。漢語(yǔ)“種”是果實(shí)、種子,可以比喻后代(同上:56)。

      4.3 “奴仆”與“孩”

      在英語(yǔ)中page指“男侍童;年輕人,男孩”;boy指“(自出生到青春期的)男孩、男青年、小伙子;家伙、男仆、男傭人、服務(wù)員”;girl指“姑娘、女孩子、女兒;女仆、女傭、女雇員”。

      塞爾維亞語(yǔ)dèvōjka指“姑娘、少女;情人、女傭人”。

      法語(yǔ)gar?on意為“學(xué)徒、徒工、侍者、仆人、傭人;(男)兒童、男孩、小伙子、年輕人”。

      西班牙語(yǔ)chican指“女孩子、姑娘;女傭人”;muchacho指“少年、男(女)孩;學(xué)徒、(尤指女性)傭人”。

      葡萄牙語(yǔ)colomim指“(巴西)小伙子;男仆”;mancebo指“少年;仆人”。

      印尼語(yǔ)budak指“兒童;奴隸、奴仆”;bujang指“小伙子;仆人(多指男仆)”;kacung指“男孩;男仆”;tambi指“弟弟、小弟(對(duì)年輕印度泰米爾人的稱呼);侍童、聽(tīng)差”。

      黃樹(shù)先指出,在漢語(yǔ)方言里,孩子跟奴仆是同一個(gè)詞(同上):“男有罪曰奴,奴曰童,女曰妾”(《說(shuō)文》)。“童,男有辠曰奴,奴曰童,女曰妾”(《說(shuō)文》)。裘錫圭認(rèn)為,在古書(shū)中,僮仆和童子本來(lái)都用“童”字表示,“僮”是“童”的分化字。

      4.4 “生育”與“孩”

      在很多語(yǔ)言中事物的概念總是跟這個(gè)事物表示的動(dòng)詞聯(lián)系在一起,本質(zhì)上是一種概念轉(zhuǎn)喻,轉(zhuǎn)喻模型中各要素的凸顯度成為轉(zhuǎn)換的動(dòng)因。Radden和K?vecses(1999:24)從施動(dòng)、工具、客體、結(jié)果、方式、時(shí)間和目的7個(gè)方面對(duì)事物和行為之間的轉(zhuǎn)喻關(guān)系進(jìn)行描述,這7種指代關(guān)系其實(shí)就是名動(dòng)轉(zhuǎn)類過(guò)程中名詞指代的事物和動(dòng)詞指代的行為之間轉(zhuǎn)喻關(guān)系的描述。

      英語(yǔ)bairn一詞主要用于蘇格蘭語(yǔ)的書(shū)面語(yǔ),表示“幼兒、小孩”,是從動(dòng)詞bear表示“承載、生育”的意義轉(zhuǎn)變而來(lái)。古英語(yǔ)bearn指“小孩、后裔”,是一個(gè)日耳曼語(yǔ)系共有的詞,如哥特語(yǔ)barn來(lái)自古英語(yǔ)動(dòng)詞beran“生育”。Byre在古英語(yǔ)中指“孩子、兒子、后裔、年輕人”,僅僅出現(xiàn)在詩(shī)歌中,與古英語(yǔ)byrd(出生、負(fù)擔(dān))有關(guān)。

      意大利語(yǔ)figliare意為“(畜生)生(幼崽)、下(幼畜)”;figliata意為“(畜生)一胎生下的幼畜”;fìglio意為“兒子、孩子(老年人、年長(zhǎng)者對(duì)青年男子的昵稱、神甫對(duì)教徒的稱呼)、子孫、后裔”。

      塞爾維亞語(yǔ)br?me意為“負(fù)荷物、背(馱,裝載)的東西”,后引申為“負(fù)擔(dān)、重?fù)?dān)、重負(fù)、累贅”,再后又喻指“(在母親肚里的)小孩、胎兒”。

      西班牙語(yǔ)criar意為“生育、繁殖”;criatura意為“嬰兒、胎兒”。

      黃樹(shù)先(2012:30)認(rèn)為,漢語(yǔ)中“子”有一個(gè)近義詞“仔”,意為“負(fù)載物”,如“佛時(shí)仔肩”(《詩(shī)·周頌·敬之》)。鄭玄用“任”(承載)來(lái)解釋“仔”。“任”與“妊娠”的“妊”同。

      4.5 “小”與“孩”

      Jurafsky(1996:433)指出,在很多語(yǔ)言中“孩子”是歷時(shí)和語(yǔ)義上比“小”早出現(xiàn)的詞,表示“小”的詞綴和結(jié)構(gòu)都來(lái)源于“孩子”,在以下語(yǔ)言中都得以印證。例如:

      希臘語(yǔ)pauros指“少的、小的”,pais指“小孩”。

      意大利語(yǔ)piccino指“小的、矮小的;年紀(jì)小的;(思想)狹窄的、小氣的;小孩、嬰兒;小動(dòng)物”,pìccolo指“小的、矮小的;少的、少量的;年幼的、幼小的;小孩、兒童;仔、崽”。

      漢語(yǔ)“兒”本意是“幼兒”,又可用作名詞后綴,表示“小”,如“盆兒”、“棍兒”。

      4.6 “孩”與“瞳孔”

      從瞳孔中可以看見(jiàn)小小的人像,Blank(2003:53)引用意大利語(yǔ)言學(xué)家 Carlo Tagliavini“瞳孔的命名”一文,通過(guò)調(diào)查一百多種語(yǔ)言,發(fā)現(xiàn) 9 種命名“瞳孔”的主要方式。這9種源域包括“球/雞蛋/蘋(píng)果”、“黑色”、“中心”、“星星/光”、“堅(jiān)果仁/小核籽/珍珠”、“鏡子”、“看/瞧”、“小孩/女孩/男孩/木偶”和“兒語(yǔ)的音節(jié)重復(fù)”。由此能看出命名“瞳孔”既不存在唯一的詞匯化方式,也不存在無(wú)限的命名方式,并且在這 9 種命名中可以劃出一個(gè)層級(jí): 最容易使用的命名是“小孩/女孩/男孩/木偶”。

      英語(yǔ)pupil一詞原義是“孤兒、未成年人”。1560年出現(xiàn)“學(xué)徒、學(xué)生”的含義,1660年間出現(xiàn)“瞳孔”的含義。

      拉丁語(yǔ)pùpa指“小女孩”;pùpilla指“孤女;瞳孔,瞳仁”;pūpillus指“孤兒;男童;未成年的孩子”;pūpula指“小女孩;娃娃;瞳孔,瞳仁”。pūpus指“男孩;童孩”。

      希臘語(yǔ)kóρη(kore)意為“少女、處女、姑娘;瞳孔,瞳人”。

      西班牙語(yǔ)ninfa指“(山林水澤的)仙女;少女、姑娘、美女”;nia指“瞳孔、瞳人、眼珠”;nieta指“瞳孔、瞳人、眼珠”;nio指“兒童、孩子”。

      葡萄牙語(yǔ)menina意為“女孩子、未婚少女”;menina do olho意為“瞳孔”;olho意為“眼睛”,葡萄牙語(yǔ)“瞳孔”直譯就是“眼睛里的女孩子”。

      意大利語(yǔ)pupillare意為“瞳孔的,未成年孤兒的”;pupilla意為“瞳孔”;pupillo意為“未成年的孤兒、受保護(hù)者、受寵者”。

      法語(yǔ)pupille意為“瞳孔,受監(jiān)護(hù)的未成年孤兒”。

      捷克語(yǔ)panenka意為“姑娘,女郎,少女;洋娃娃;瞳孔,瞳人”。

      越南語(yǔ)con ngu’ò’i意為“人、人類”;con ngu’o’i意為“瞳、眼珠”;Ngu’ò’i意為“你;瞳人(=ngu’ò’imt,con ngu’ò’i)”。

      漢語(yǔ)中的例子更多,在漢語(yǔ)中“童”通“瞳”,“童,與瞳通”(《正字通·立部》)?!巴影缀诜置鳌?《晉書(shū)·文苑傳·趙至》)。古漢語(yǔ)稱眼珠為“瞳”,“瞳,目珠子也”(《玉篇》)。“舜四瞳子也”(《大傳》),字或作“童”,“項(xiàng)羽有重童子”(《漢書(shū)·項(xiàng)籍傳》)。王力認(rèn)為,“童僮瞳”同音。瞳孔中有人像,故稱子。眼珠又稱“瞳人”、“瞳仁”、“瞳子”,“人(仁)”的來(lái)源跟“瞳”相同,區(qū)別是一指人,一指小人(兒童)。

      5 結(jié)束語(yǔ)

      詞義類型學(xué)的任務(wù)就是探尋和建立多語(yǔ)言中反復(fù)出現(xiàn)的詞義演變規(guī)律。本文考察“孩”在不同語(yǔ)言中的語(yǔ)義演變,發(fā)現(xiàn)即使在非親屬語(yǔ)系中,“孩”都可以用“小動(dòng)物”、“苗/枝”和“種子”來(lái)表示,同時(shí)孩子也可以演變出“奴仆”、“生育”和“小的”等含義。通過(guò)類型學(xué)角度的詞義研究可以建立起一系列的語(yǔ)義演變類型規(guī)則,并將這些語(yǔ)義演變類型規(guī)則應(yīng)用到多語(yǔ)言對(duì)比研究中去。這種語(yǔ)言演變的規(guī)律性揭示出意義是根植于人類的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)中:雖然語(yǔ)義的發(fā)展多種多樣,但這種多樣性是有限的,因?yàn)閺恼J(rèn)知的角度看,概念的命名和詞義的擴(kuò)展都是通過(guò)根植于人類經(jīng)驗(yàn)、人類共有的意向圖式實(shí)現(xiàn)。這種語(yǔ)義的普遍現(xiàn)象使人們發(fā)現(xiàn)反映人類思維結(jié)構(gòu)共同性的概念空間,有利于理解大腦處理語(yǔ)言的方式。

      本研究還存在的問(wèn)題:(1)數(shù)據(jù)收集的問(wèn)題。第一手的語(yǔ)料對(duì)于語(yǔ)義類型研究來(lái)說(shuō)非常重要,語(yǔ)義類型學(xué)研究是在語(yǔ)料收集基礎(chǔ)上進(jìn)行的跨語(yǔ)言研究,但由于語(yǔ)言學(xué)家很難精通多種語(yǔ)言,因此很難獲得一手資料,必須求助于字典等二手資料(如Andersen 1978;Brown 2005a,2005b),而字典存在語(yǔ)義模糊和循環(huán)解釋等問(wèn)題。(2)語(yǔ)義演變的方向性問(wèn)題。本文只考察英語(yǔ)中的詞源來(lái)歷,沒(méi)能考察其他語(yǔ)言的詞源,只能說(shuō)明語(yǔ)義上的聯(lián)系,但語(yǔ)義的方向性問(wèn)題需要進(jìn)一步確認(rèn)。在未來(lái)的研究中可以克服這些問(wèn)題,進(jìn)行類型學(xué)角度的詞義深入研究。

      黃樹(shù)先. 比較詞義探索[M].成都:巴蜀書(shū)社, 2012.

      Andersen, E.S. Lexical Universals of Body-part Terminology[A]. In: Greenberg, J.(Ed.),UniversalsofHumanLanguage: Word Structure[C]. Redwood City: Stanford University Press, 1978.

      Blank, A. Words and Concepts in Time: Towards Diachro-nic Cognitive Onomasiology[A]. In: Eckardt, R., von Heusinger, K., Schwarze, C.(Eds.),WordsinTime:DiachronicSemanticsfromDifferentPointsofView[C]. Berlin: Mouton de Gruyter, 2003.

      Brown, C.H. Hand and Arm[A]. In: Haspelmath, M., Dryer, M.S., Gil, D., Comrie, B.(Eds.),TheWorldAtlasofLanguageStructure[C]. Oxford: Oxford University Press, 2005a.

      Brown, C.H. Finger and Hand[A]. In: Haspelmath, M., Dryer, M.S., Gil, D., Comrie, B.(Eds.),TheWorldAtlasofLanguageStructures[C]. Oxford:Oxford University Press, 2005b.

      Jurafsky, D. Universal Tendencies in the Semantics of the Diminutive[J].Language, 1996(72).

      K?vecses,Z.Metaphor:APracticalIntroduction[M]. Oxford: Oxford University Press, 2010.

      Lakoff, G., Johnson, M.MetaphorsWeLiveBy[M]. London: The University of Chicago Press, 2003.

      Panther, K-U., Radden, G.MetonymyinLanguageandThought[M]. Amsterdam: John Benjamins, 1999.

      Radden, G., K?vecses, Z. Towards a Theory of Metonymy[A]. In: Panther, K-U., Radden, G.(Eds.),MetonymyinLanguageandThought[C]. Amsterdam: John Benjamins, 1999.

      Sweetser, E.FromEtymologytoPragmatics[M]. Beijing: Beijing University Press, 2002.

      Ungerer, F., Schmid, H.J.AnIntroductiontoCognitiveLinguistics[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2008.

      AStudyon“Child”fromthePerspectiveofTypology

      Zhang Li

      (Huazhong University of Science and Technology, Wuhan 430074, China)

      Semantic-lexical typology aims to explore the range of the variations of semantic change and to disclose the principle under-lying the semantic change and the intrinsic quality of human cognition. This paper studies the path of the semantic change of “child”, and attempts to find out the semantic universals.

      child; semantic-lexical typology; metaphor; metonymy

      *本文系國(guó)家社科基金重大招標(biāo)項(xiàng)目“功能—類型學(xué)取向的漢語(yǔ)語(yǔ)義演變研究”(14ZDB098)的階段性成果。

      H030

      A

      1000-0100(2016)05-0096-4

      10.16263/j.cnki.23-1071/h.2016.05.025

      定稿日期:2016-07-05

      【責(zé)任編輯王松鶴】

      猜你喜歡
      類型學(xué)瞳孔詞義
      “天眼”的“瞳孔保健師”
      軍事文摘(2023年20期)2023-10-31 08:42:40
      以考古類型學(xué)視角觀察南宋、金境內(nèi)出土瓷器的互動(dòng)關(guān)系
      西夏語(yǔ)“頭項(xiàng)”詞義考
      西夏研究(2020年1期)2020-04-01 11:54:26
      論音樂(lè)考古學(xué)研究中類型學(xué)方法的應(yīng)用
      瞳孔里的太陽(yáng)
      青年歌聲(2018年2期)2018-10-20 02:02:50
      詞義辨別小妙招——看圖辨詞
      瞳孔
      漢英倍數(shù)表達(dá)形式比較及其類型學(xué)考察
      瞳孔
      類型學(xué)視角下的維吾爾語(yǔ)情態(tài)表達(dá)
      青龙| 汶川县| 托里县| 巴东县| 平定县| 成武县| 呼图壁县| 将乐县| 银川市| 若尔盖县| 宜昌市| 岑巩县| 崇仁县| 蒙阴县| 杂多县| 冀州市| 萝北县| 清徐县| 嘉善县| 遂平县| 邓州市| 固始县| 芦山县| 麻江县| 邻水| 达日县| 玉环县| 晋江市| 随州市| 新余市| 博兴县| 壶关县| 嘉荫县| 颍上县| 普洱| 敦煌市| 兖州市| 页游| 肥乡县| 五莲县| 普定县|