胡貝貝
摘要:“時(shí)時(shí)”和“時(shí)不時(shí)”是現(xiàn)代漢語里兩個(gè)十分常見的表示頻率的副詞。越是常見越容易被人們忽視,本文將從語義和語法兩方面入手,對(duì)“時(shí)時(shí)”和“時(shí)不時(shí)”進(jìn)行系統(tǒng)分析研究,找出二者的相同與不同之處,以便大家更好的認(rèn)識(shí)它們。
關(guān)鍵詞:“時(shí)時(shí)”;“時(shí)不時(shí)”;語義;語法
關(guān)于“時(shí)不時(shí)”、“時(shí)時(shí)”、“不時(shí)”三個(gè)表頻率副詞的探討前人已經(jīng)研究的比較詳細(xì),如出現(xiàn)了李璇、任海波的《“時(shí)時(shí)”和“不時(shí)”的用法考察及其句式語義分析》(2007)、鄒海清的《頻率副詞“時(shí)時(shí)”與“不時(shí)”的語義區(qū)別》(2004)和《“時(shí)時(shí)”、“不時(shí)”、“時(shí)不時(shí)”的句法語義分析——兼談其在頻率副詞系統(tǒng)中的地位和作用》(2008)、郝玲的《表頻率副詞“時(shí)不時(shí)”和“動(dòng)不動(dòng)”》(2013)等多篇論文。前人們的這些研究主要從對(duì)比這些頻率副詞的語義和句法方面入手,分析它們之間的語義差異及不同的句法分布情況,重要的是并沒有出現(xiàn)“時(shí)時(shí)”和“時(shí)不時(shí)”同框的語義和語法功能研究,且筆者認(rèn)為這兩個(gè)詞有必要放在一起加以分析,因此本文將重在分析“時(shí)時(shí)”和“時(shí)不時(shí)”的語義差異和語法意義。
一、“時(shí)時(shí)”與“時(shí)不時(shí)”的語義差異
鄒海清根據(jù)前人的解釋總結(jié)出“時(shí)時(shí)”的三個(gè)義項(xiàng)分別是:(1)“時(shí)刻”義;(2)“時(shí)常”義;(3)“屢屢”義?!皶r(shí)不時(shí)”與“時(shí)時(shí)”的意思大體相當(dāng),但它缺乏了“時(shí)刻”義[1],我們是同意這種觀點(diǎn)的。
《現(xiàn)代漢語詞典》第六版解釋“時(shí)時(shí)”為“副詞,常常”;解釋“時(shí)不時(shí)”為“<方>副詞,時(shí)常?!贝颂幬覀兛梢钥闯觯冬F(xiàn)代漢語詞典》對(duì)“時(shí)時(shí)”的解釋是不全面的,并沒有詳細(xì)分類解說,只說出了它的“時(shí)?!绷x,因此我們無法從詞典中看出二者的差異。
《漢語大詞典》中的解釋是:“時(shí)時(shí)”是“常?!?;“時(shí)不時(shí)”是“方言。時(shí)時(shí),經(jīng)常”。從《漢語大詞典》的解釋中我們發(fā)現(xiàn)“時(shí)時(shí)”和“時(shí)不時(shí)”之間有相同的地方,如“時(shí)不時(shí)”可以解釋為“時(shí)時(shí)”的意思,此時(shí)的二者是可以相互替換的,但此時(shí)的“時(shí)時(shí)”顯然不時(shí)“時(shí)刻”義。
通過鄒海清的《“時(shí)時(shí)”、“不時(shí)”、“時(shí)不時(shí)”的句法語義分析——兼談其在頻率副詞系統(tǒng)中的地位和作用》一文我們知道“量有持續(xù)量(延續(xù)量、連續(xù)量)與重復(fù)量(離散量)之分,持續(xù)量關(guān)涉到動(dòng)作行為在時(shí)間軸上延續(xù)的長(zhǎng)度,重復(fù)量關(guān)涉到動(dòng)作行為在時(shí)間軸上反復(fù)的次數(shù)?!皶r(shí)時(shí)”的時(shí)刻義關(guān)涉到動(dòng)作行為在時(shí)間軸上延續(xù)的長(zhǎng)度,表現(xiàn)的是延續(xù)量,而“時(shí)時(shí)”的時(shí)常義和屢屢義關(guān)涉到動(dòng)作行為在時(shí)間軸上反復(fù)的次數(shù),表現(xiàn)的是重復(fù)量。”[2]由此我們也可以說,“時(shí)時(shí)”有“時(shí)不時(shí)”的意思,但“時(shí)不時(shí)”沒有“時(shí)時(shí)”的意思,“時(shí)時(shí)”何時(shí)表現(xiàn)為“時(shí)不時(shí)”的意義取決于與其搭配的動(dòng)詞及其論元本身的特性。例如:
(1)a.人生的旅途中也就時(shí)時(shí)會(huì)遇到這種不作美的轉(zhuǎn)換方向的風(fēng),將人生的小帆船翻倒!
b.同座的五、六名客人,都已喝得半醉,時(shí)不時(shí)被那個(gè)中國(guó)人的話語惹起陣陣贊許的噓聲。
從例(1)的a句中的動(dòng)詞“遇到”及其搭配論元“轉(zhuǎn)換方向的風(fēng)”我們知道,人生的旅途中會(huì)偶爾出現(xiàn)不作美的風(fēng)向,但不可能每時(shí)每刻這種風(fēng)都在轉(zhuǎn)變,因此,此處的“時(shí)時(shí)”可以解釋為“經(jīng)常、不時(shí)地”,表示時(shí)常義、屢屢義,它關(guān)涉到動(dòng)作行為在時(shí)間軸上反復(fù)的次數(shù),表現(xiàn)的是重復(fù)的量。從b句中的動(dòng)詞“惹起”及其論元“噓聲”我們知道,正常情況下惹起的這種噓聲是一陣一陣的,例句中也有“陣陣”一詞,因此“時(shí)不時(shí)”可以解釋為“較多次地、經(jīng)常地”,也表示時(shí)常義,在這里,二者的語義沒有差異,是可以無條件相互替換的。
(2)a. 他偏頗地覺得唯有自己,唯有那些時(shí)時(shí)和工人們共呼吸同命運(yùn)的人,才是真正想為鋼鐵事業(yè)添磚加瓦的革新者,中間不急兩頭急,這種狀況何日才改變得了?
b. 金鳳時(shí)不時(shí)地直起腰來,將掛到面前的大辮子往后一甩,看看西斜的太陽,不住的朝我眨眼睛,意思是說:快啦!
例(2)中a句的“共呼吸同命運(yùn)”是時(shí)時(shí)刻刻存在的,因此“時(shí)時(shí)”可以解釋為“一直、始終”,表示時(shí)刻義,關(guān)涉到動(dòng)作行為在時(shí)間軸上延續(xù)的長(zhǎng)度,表現(xiàn)的是延續(xù)量。b句中的“直起腰”和“向后甩辮子”的動(dòng)作需是一個(gè)前后順序,直起一次腰就甩一次辮子,因此這里的“時(shí)不時(shí)”解釋為“多次的”,表時(shí)常義,二者在語義上是矛盾的,所以在此處二者是不能無條件相互替換的。
“時(shí)時(shí)”和“時(shí)不時(shí)”的語義差異在上文的分析中已經(jīng)很清楚了,我們弄明白了二者的具體差異,就能在今后的學(xué)習(xí)中更好的運(yùn)用,但只有語義的差異還不足以使我們完全明朗,因此,接下來本文將再從語法方面加以詳細(xì)的闡釋,讓大家更好的理解二者不同的語法意義。
二、“時(shí)時(shí)”和“時(shí)不時(shí)”的語法意義
對(duì)于“時(shí)時(shí)”和“時(shí)不時(shí)”的意義我們已經(jīng)解釋的很清楚了,但是詞義并不能代替語法意義,由于二者的意義很容易混淆,我們還需要從語法意義的角度來分析二者的差異。
接下來本文要從“時(shí)時(shí)”和“時(shí)不時(shí)”與其他詞語的搭配和共現(xiàn)的差異來分析二者的不同之處。
(一)動(dòng)詞的搭配差異
1.“時(shí)不時(shí)”可以與動(dòng)詞的重疊式搭配,如照照、擦擦、搖搖、瞅瞅、逗逗、掏掏、望望、看看等等。由于篇幅原因,下面只舉前四個(gè)例句。例如:
(12)在自己的桌子上擺著小鏡子,最喜歡時(shí)不時(shí)照照,甚至開會(huì)時(shí),也會(huì)忍不住拿出隨身攜帶的小鏡子自我欣賞一番。
(13)看得出,董加耕對(duì)自己的崗位也留戀不已,他時(shí)不時(shí)擦擦眼鏡后似汗似淚的雙眼,誠(chéng)摯的說:“我真從內(nèi)心喜愛鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)?!?/p>
(14)3只可愛的小虎仔經(jīng)過哺乳后,蜷伏在虎媽媽的身上,時(shí)不時(shí)搖搖尾巴,一副憨態(tài)可掬的樣子。
(15)回到房間,一邊看書,一邊時(shí)不時(shí)瞅瞅小橋流水,心有二用也。
表頻度的副詞“時(shí)不時(shí)”,它所凸顯的是動(dòng)作重復(fù)的量,以上例句中的照照、擦擦、搖搖、瞅瞅等都是重復(fù)發(fā)生的動(dòng)作,按照常識(shí),你總不能一直照、一直擦、一直搖、一直瞅等等,所以它們可以與表重復(fù)量的副詞“時(shí)不時(shí)”搭配,不能與表示持續(xù)量的副詞“時(shí)時(shí)”搭配使用。
2.“時(shí)時(shí)”大都與表示持續(xù)性的動(dòng)詞搭配,因?yàn)椤皶r(shí)時(shí)”有時(shí)刻義,是連續(xù)不間斷地,而“時(shí)不時(shí)”沒有,它表示時(shí)常、較多次的意思,有一定的間隔性,所以不能與表示持續(xù)義的動(dòng)詞或動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)搭配。例如:
時(shí)時(shí)銘記/*時(shí)不時(shí)銘記 時(shí)時(shí)警醒/*時(shí)不時(shí)警醒
時(shí)時(shí)記住/*時(shí)不時(shí)記住 時(shí)時(shí)流淌/*時(shí)不時(shí)流淌
時(shí)時(shí)盯住/*時(shí)不時(shí)盯住 時(shí)時(shí)保持/*時(shí)不時(shí)保持
時(shí)時(shí)處處提高警惕 時(shí)時(shí)保持清醒
(16)信中寫道——敬愛的小平同志,我們時(shí)時(shí)銘記您的恩情,在這新春佳節(jié)到來的時(shí)候,特地寄上幾斤瓜子給您嘗嘗。
(17)學(xué)生要時(shí)時(shí)記?。何覀兪菍W(xué)習(xí)的主人。
(18)公司把流行視為猶如容易腐壞的食品,必須時(shí)時(shí)保持它的新鮮,因此公司力求將存貨降到最低,而且讓新貨源源不斷。
(19)啟示:防范搶奪,關(guān)鍵在于人們時(shí)時(shí)處處提高警惕。
(二)與否定詞的使用差異
1.“時(shí)時(shí)”和“不時(shí)”在句中表示動(dòng)作發(fā)生的頻率,這種頻率只能是肯定的實(shí)際發(fā)生的動(dòng)作的頻率,而不能是否定的未實(shí)現(xiàn)動(dòng)作的頻率,所以它們不能用于否定句,只用于肯定句,但“時(shí)時(shí)”能與“不/沒+VP”這樣的否定結(jié)構(gòu)搭配,構(gòu)成“時(shí)時(shí)+不/沒+VP”這樣的格式,[3]“時(shí)不時(shí)”則沒有出現(xiàn)能與否定詞搭配的例句,也沒有這種句式。
通過語料庫的查找,這種格式中可以充當(dāng)VP的動(dòng)詞也是很有限的,一般有“離”“忘記”“忘”“邀”等,這些詞的肯定形式不能表示延續(xù)的狀態(tài),“忘”就是忘了,一般不說一件事在一個(gè)時(shí)間段內(nèi)處于“忘記”狀態(tài),但卻可以處于“不忘記”的狀態(tài),VP的前面加上“不/沒”進(jìn)行否定之后,整個(gè)句式結(jié)構(gòu)的語義就發(fā)生了變化,所表示的動(dòng)作就沒有了終點(diǎn),從而就有了延續(xù)性的語義特征,所以在這種情況下,用“時(shí)時(shí)”而不用“時(shí)不時(shí)”。例如:
(20)…檢驗(yàn)保福的見地,看一看保福是不是時(shí)時(shí)不離自性。
(21)這保任功夫的難,就難在時(shí)時(shí)不忘記。
(22)他總是像叮囑李連杰那樣告誡弟子們時(shí)時(shí)不忘傳播中國(guó)武術(shù)。
(23)…有過多年的演藝生涯,以至于“下?!敝?,那富于奔放的想象力仍時(shí)時(shí)不邀自來。
2.“時(shí)不時(shí)”可以受“不再”“不”“沒”“沒有”等副詞的否定,而“時(shí)時(shí)” 沒有這種否定法。但是,“時(shí)時(shí)”還可以與表雙重否定的“無不”連用,構(gòu)成“無不+時(shí)時(shí)”的格式。
(24)漸漸的,對(duì)于這一切,他不再感恩戴德,不再欣喜若狂,不再時(shí)不時(shí)送花給我,他的平靜一如我應(yīng)對(duì)他求婚時(shí)一樣了。
“不再時(shí)不時(shí)”就是不再較多次的,這個(gè)例句否定后的意思是:他不再較多次的送花給我,即他很少送我花了。
(25)他不(沒)時(shí)不時(shí)給我打電話了。
這句話否定后的意思就是:他不(沒)以較多次的頻率給我打電話了,即他不經(jīng)常給我打電話了,可能之前一天得十幾個(gè)電話,現(xiàn)在是十幾天一個(gè)電話吧。
(25)美國(guó)人不論年齡多大,不論處于什么地位,不論志趣是什么,無不時(shí)時(shí)在組織社團(tuán)。
(三)與其他副詞共現(xiàn)的差異
1.“時(shí)時(shí)”可以與副詞“都、總、處處、刻刻、事事、幾乎”共現(xiàn),這些副詞都出現(xiàn)在“時(shí)時(shí)”的后面,而“時(shí)不時(shí)”的后面沒有出現(xiàn)與這種副詞連用的用法。例如:
(26)大家懷著無限忠于毛主席的深厚的無產(chǎn)階級(jí)感情,對(duì)毛主席著作學(xué)了就用,時(shí)時(shí)處處用毛澤東思想統(tǒng)帥自己的行動(dòng)。
(27)羅燕說:“我時(shí)時(shí)總感到疲倦,多少次我想停下來,好好地休息一下,然而我不能,也不敢,我怕這一停就永遠(yuǎn)起不來了……”
(28)他時(shí)時(shí)都在找機(jī)會(huì)出這份怨氣,對(duì)于徐明遠(yuǎn)他還有些畏懼,一時(shí)也找不著報(bào)復(fù)的題目,只好把這仇恨通盤地結(jié)在靜華身上;而且,他想,靜華是女人,一切都好欺侮,造出來的謠言別人也容易相信。
(29)同一個(gè)人在不同的工作條件下,不可能時(shí)時(shí)事事都保持著同樣的成績(jī)。
另外,在查找語料時(shí)還發(fā)現(xiàn)了“處處”“時(shí)時(shí)”“都”連用的句子,例如:
(30)…那就“處處得逢渠”,就處處時(shí)時(shí)都能顯現(xiàn)這個(gè)絕對(duì)的真心,處處時(shí)時(shí)都能見到真如自性了。
2.“時(shí)不時(shí)”可以與副詞“都”“老是”“總是”“僅僅”“總會(huì)”等共現(xiàn),只不過這些副詞都只能出現(xiàn)在“時(shí)不時(shí)”的前面,尚沒有發(fā)現(xiàn)出現(xiàn)在其后的例句。例如:
(31)塞鞋底,縫腰包,錢放在哪兒都時(shí)不時(shí)下意識(shí)地去摸一下,生怕“三只手”光顧。
(32)總而言之,熱衷于此者,老是時(shí)不時(shí)地制造出一些令人激動(dòng)的新聞。
(33)這一整天,他們倆總是時(shí)不時(shí)地互相望上一眼,三言兩語地低聲說上兩句。
(34)她僅僅時(shí)不時(shí)地和我交換幾句話,天氣如何啦,雨愈下愈大啦,座鐘走快了啦,…
(35)…你永遠(yuǎn)都可以有新的目標(biāo)去追求,因?yàn)榭倳?huì)時(shí)不時(shí)冒出新鮮的證書、因?yàn)樽约旱南敕ê团d趣也時(shí)常會(huì)處在變化中…
3.“時(shí)不時(shí)”可與“還”共現(xiàn),并且“還”字可以放在“時(shí)不時(shí)”的前面,也可以放其后面?!斑€”在前時(shí),“時(shí)不時(shí)”的后面一般要加“地”字;“還”在后時(shí),“時(shí)不時(shí)”后面一般不加“地”字。例如:
(36)而吳瓊聽得非常認(rèn)真,還時(shí)不時(shí)地在采訪本上記下我的話,有時(shí)還會(huì)為我那些刻意的幽默而展顏一笑。
(37)張西德就被跌跌撞撞的推來推去,時(shí)不時(shí)還被人暗中動(dòng)了手腳。
“時(shí)時(shí)”也可與“還”共現(xiàn),但我們只找到“還”字在其前面的例句,尚沒有發(fā)現(xiàn)“還”字在其后的例子。例如:
(38)趙樸初先生能堅(jiān)持認(rèn)真讀書,如此高齡仍勤學(xué)不倦,還時(shí)時(shí)提出問題向?qū)<?、學(xué)者或有一方面專長(zhǎng)的人請(qǐng)教。
三、結(jié)語
通過對(duì)“時(shí)時(shí)”和“時(shí)不時(shí)”的語義和語法兩個(gè)方面的討論,我們發(fā)現(xiàn),二者的語義差異不是很明顯,有時(shí)可以相互替換,有時(shí)卻又不能,要根據(jù)與其搭配的動(dòng)詞以及動(dòng)詞論元的特性來具體分析。在語法意義方面,“時(shí)時(shí)”只能與表示持續(xù)性的動(dòng)作動(dòng)詞連用,而“時(shí)不時(shí)”只能與表示重復(fù)性的動(dòng)作動(dòng)詞連用,這是由二者的詞性所決定的;“時(shí)時(shí)”和“時(shí)不時(shí)”都只能用于肯定句中,但“時(shí)時(shí)”能與“不/沒+VP”這樣的否定結(jié)構(gòu)搭配,構(gòu)成“時(shí)時(shí)+不/沒+VP”這樣的格式,還可以與表示雙重否定的“無不”連用,構(gòu)成“無不+時(shí)時(shí)”的格式;“時(shí)不時(shí)”可以受“不再”“不”“沒”“沒有”等副詞的否定;“時(shí)時(shí)”和“時(shí)不時(shí)”與其它副詞共現(xiàn)也存在差異,總體來說,能與“時(shí)不時(shí)”共現(xiàn)的副詞都出現(xiàn)在其前面,能與“時(shí)時(shí)”共現(xiàn)的副詞,都出現(xiàn)在其后面。
注釋:
①②鄒海清.“時(shí)時(shí)”、“不時(shí)”、“時(shí)不時(shí)”的句法語義分析——兼談其在頻率副詞系統(tǒng)中的地位和作用[J].漢語學(xué)習(xí),2008(6).
③李璇,任海波.“時(shí)時(shí)”和“不時(shí)”的用法考察及其句式語義分析[J].語言應(yīng)用研究,2007,01.
參考文獻(xiàn):
[1]鄒海清.“時(shí)時(shí)”、“不時(shí)”、“時(shí)不時(shí)”的句法語義分析——兼談其在頻率副詞系統(tǒng)中的地位和作用[J].漢語學(xué)習(xí),2008.(6).
[2]鄒海清.頻率副詞的范圍和類別[J].世界漢語教學(xué),2006.(3).
[3]沈家煊.“有界”與“無界”[J].中國(guó)語文,1995.(5).
[4]郝玲.表頻率副詞“時(shí)不時(shí)”和“動(dòng)不動(dòng)”[J].《齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013(9).
[5]史金生.現(xiàn)代漢語副詞的語義功能研究[D],2002.