王衛(wèi)敏
(1.中央民族大學(xué) 少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)系,北京 海淀區(qū) 100081;2.河南師范大學(xué) 文學(xué)院,河南 新鄉(xiāng) 453007 )
【教育與教學(xué)研究】
基于語(yǔ)義場(chǎng)理論的布依語(yǔ)直接詞匯教學(xué)
王衛(wèi)敏1,2
(1.中央民族大學(xué) 少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)系,北京 海淀區(qū) 100081;2.河南師范大學(xué) 文學(xué)院,河南 新鄉(xiāng) 453007 )
詞匯教學(xué)是第二語(yǔ)言教學(xué)中的重要環(huán)節(jié),提高二語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)效率一直是備受關(guān)注的領(lǐng)域。語(yǔ)義場(chǎng)理論是現(xiàn)代語(yǔ)義學(xué)研究的一個(gè)重要成果,為詞匯教學(xué)提供了系統(tǒng)的理論依據(jù)。在布依語(yǔ)語(yǔ)言事實(shí)的基礎(chǔ)上,結(jié)合語(yǔ)義場(chǎng)理論,探討直接詞匯教學(xué)法在布依語(yǔ)詞匯教學(xué)實(shí)踐中的運(yùn)用。
語(yǔ)義場(chǎng)理論;布依語(yǔ);直接詞匯教學(xué)
詞匯是語(yǔ)言的基本單位,其對(duì)語(yǔ)言的重要性猶如建材對(duì)構(gòu)建房屋一樣不可或缺。正如英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家威爾金斯(1976)所說(shuō)的,“沒(méi)有語(yǔ)法,人們可以表達(dá)的事物寥寥無(wú)幾;而沒(méi)有詞匯,人們則無(wú)法表達(dá)任何事物”[1]。詞匯量的大小直接關(guān)系到語(yǔ)言的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯各方面的發(fā)展。語(yǔ)義場(chǎng)理論是現(xiàn)代語(yǔ)義學(xué)研究的一個(gè)重要成果,關(guān)注的是詞匯之間內(nèi)在的語(yǔ)義聯(lián)系,應(yīng)用到二語(yǔ)教學(xué)中,有助于幫助學(xué)習(xí)者對(duì)目標(biāo)語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)和掌握,為詞匯教學(xué)提供了系統(tǒng)的理論依據(jù)。本文以布依語(yǔ)二語(yǔ)課堂教學(xué)實(shí)踐為個(gè)案,把語(yǔ)義場(chǎng)理論具體運(yùn)用到布依語(yǔ)詞匯教學(xué)中來(lái),為布依語(yǔ)直接詞匯教學(xué)研究開(kāi)拓一種全新的視角,同時(shí)也為其他民族語(yǔ)言的教學(xué)實(shí)踐與研究提供參考和借鑒。
(一)語(yǔ)義場(chǎng)的涵義
“場(chǎng)”最早是物理學(xué)上的概念,后來(lái)德國(guó)學(xué)者伊普森(Ipsen)1924年將“場(chǎng)”引入語(yǔ)義學(xué),建立了“語(yǔ)義場(chǎng)”。最早提出語(yǔ)義場(chǎng)理論的是德國(guó)學(xué)者Trier,他認(rèn)為應(yīng)該摒棄先前較偏頗的、孤立的、原子主義的研究方法,主張用聯(lián)系的、發(fā)展的觀點(diǎn)去研究語(yǔ)言,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言體系的統(tǒng)一性和語(yǔ)境對(duì)詞義的影響。
詞語(yǔ)之間存在著錯(cuò)綜復(fù)雜的聯(lián)系,這些聯(lián)系使語(yǔ)言中的詞語(yǔ)形成有系統(tǒng)的詞匯網(wǎng)絡(luò),每個(gè)詞語(yǔ)都是語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)中的一個(gè)點(diǎn),意義可以按照不同的關(guān)系聚合成群,這就是語(yǔ)義的聚合。通過(guò)比較,凡是有共同語(yǔ)義特征的,就處在同一個(gè)語(yǔ)義場(chǎng)中,簡(jiǎn)言之,語(yǔ)義場(chǎng)就是具有共同義素的詞語(yǔ)組合成的集合。
(二)布依語(yǔ)語(yǔ)義場(chǎng)的基本類型
根據(jù)對(duì)共同義素的分析角度不同,義位之間形成的關(guān)系也就不同,將語(yǔ)義場(chǎng)區(qū)分上下義語(yǔ)義場(chǎng)、同義語(yǔ)義場(chǎng)、反義語(yǔ)義場(chǎng)、整體與部分語(yǔ)義場(chǎng)、類屬語(yǔ)義場(chǎng)等不同的類型。我們將結(jié)合布依語(yǔ)語(yǔ)言事實(shí),對(duì)各種類型的語(yǔ)義場(chǎng)進(jìn)行逐一介紹。
1.上下義語(yǔ)義場(chǎng)
上下義語(yǔ)義場(chǎng)是一種語(yǔ)義上的包含關(guān)系,表示屬概念的詞是上義詞,表示種概念的詞是下義詞。上下義語(yǔ)義場(chǎng)表現(xiàn)出明顯的層次性。
布依語(yǔ)中絕大多數(shù)植物的名稱都可以納入上下義語(yǔ)義場(chǎng)中,布依語(yǔ)中沒(méi)有關(guān)于植物的統(tǒng)稱,但可以大致分為“au1/ta:?1藤”狀植物和“o1株”狀植物兩大類,每一類都包含若干成員,構(gòu)成隸屬于上位義“植物”的下義語(yǔ)義場(chǎng)。如圖1所示,布依語(yǔ)上下義語(yǔ)義場(chǎng)中的上下位關(guān)系是相對(duì)的,同一個(gè)詞既可以說(shuō)是上義詞同時(shí)也可以說(shuō)是下義詞,如“o1fai4樹(shù)”是“o1株”的下義詞,同時(shí)又是“fai4lu4柳樹(shù)”的上義詞;“hau4huk7玉米”是“o1hau4稻株”的下義詞,同時(shí)又是“hau4huk7?ut8糯玉米”和“hau4huk7sian1zai5秈玉米”的上義詞。
圖1 布依語(yǔ)上下語(yǔ)義場(chǎng)的示例
2.同義語(yǔ)義場(chǎng)
同義語(yǔ)義場(chǎng)是指由指稱意義相同的義素形成的語(yǔ)義聚合體。在同義語(yǔ)義場(chǎng)中,又分為等義詞和近義詞。等義詞就是在任何條件下,詞的內(nèi)涵外延完全相同,彼此可以互換的詞,等義詞是很少的,不符合語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則,語(yǔ)言中每個(gè)詞語(yǔ)都有其存在的理由,都是為了滿足語(yǔ)言表達(dá)的需要而存在的,如果有兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞語(yǔ)意義完全相同,那么這些詞語(yǔ)也就失去了它們存在的價(jià)值,布依語(yǔ)中的等義詞也很少,例如在26個(gè)表示“打”義的詞語(yǔ)中,“pa:t7”和“ta:t7”詞義完全相等,都表示“用手掌打人臉”這一意義。
同義語(yǔ)義場(chǎng)中大部分都是近義詞,近義詞是指具有共同的基本意義的前提下又有一些細(xì)微的差異,這些差異主要表現(xiàn)在感情色彩、語(yǔ)體風(fēng)格、語(yǔ)義側(cè)重點(diǎn)、詞語(yǔ)搭配等。例如布依語(yǔ)26個(gè)表示“打”的詞語(yǔ)中,有的詞反映了“打”的方式不同,如“pa:t7”表示“用手掌搧或打人的身體,尤其是面部”,而“tup8”通常指“用拳頭或某種鈍器捶打”。有的反映了詞義之間感情色彩的不同,如“吃”語(yǔ)義場(chǎng)所包含的詞匯有11個(gè),除“?n1”為中性詞外,其余詞語(yǔ)用于人時(shí)均有貶義色彩。
3.反義語(yǔ)義場(chǎng)
反義語(yǔ)義場(chǎng)是由指稱意義相反的詞構(gòu)成的語(yǔ)義聚合體。布依語(yǔ)的反義語(yǔ)義場(chǎng)根據(jù)詞義之間對(duì)立的程度可以分為反義關(guān)系和對(duì)比關(guān)系兩類。在反義關(guān)系的反義語(yǔ)義場(chǎng)中,對(duì)立的詞語(yǔ)之間詞義完全相反。例如:
對(duì)比關(guān)系的反義語(yǔ)義場(chǎng)中,成對(duì)出現(xiàn)的的兩個(gè)詞語(yǔ)所表達(dá)的概念意義沒(méi)有矛盾關(guān)系,但形成鮮明的對(duì)比。例如:
4.整體與部分語(yǔ)義場(chǎng)
當(dāng)某一個(gè)詞所指事物是另一個(gè)所指事物的一部分時(shí),兩者之間構(gòu)成整體與部分語(yǔ)義場(chǎng)。這種語(yǔ)義場(chǎng)分為兩類:一類是有序類,即這些語(yǔ)義場(chǎng)中各詞義之間有一種順序關(guān)系,例如布依語(yǔ)中以十二地支記一天中的十二個(gè)時(shí)辰,如表1所示。
表1 布依語(yǔ)中以十二地支記一天中的十二個(gè)時(shí)辰
另一類是離散類,即這類語(yǔ)義場(chǎng)中各詞無(wú)需按一定次序排列,例如布依語(yǔ)中人身體各部分的構(gòu)成,如圖2所示。
圖2 布依語(yǔ)中人身體各部分的構(gòu)成
(一)直接詞匯教學(xué)
直接詞匯教學(xué)是近幾十年語(yǔ)言教學(xué)者依據(jù)教學(xué)實(shí)踐提出的一種新教學(xué)方法,從傳統(tǒng)的語(yǔ)法翻譯教學(xué)逐步轉(zhuǎn)向以培養(yǎng)學(xué)生交際能力為主的語(yǔ)言教學(xué)。直接詞匯教學(xué)法明確地將詞匯作為教學(xué)的直接目標(biāo),通過(guò)對(duì)詞的語(yǔ)音、詞形、語(yǔ)義、用法等進(jìn)行分析講解,從而使學(xué)生掌握詞匯的一種教學(xué)方法。
語(yǔ)義場(chǎng)理論強(qiáng)調(diào)詞匯之間的橫向聚合關(guān)系,通過(guò)語(yǔ)義關(guān)系,將彼此有內(nèi)在關(guān)聯(lián)的若干詞匯聚合在一起,為第二語(yǔ)言教學(xué)中的詞匯直接教學(xué)提供了強(qiáng)有力的理論支撐。認(rèn)知心理學(xué)實(shí)驗(yàn)也表明單詞不是孤立地、雜亂無(wú)章地儲(chǔ)存在人們的大腦里,而是分門別類地儲(chǔ)存在一定的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)中,并且彼此都是相互聯(lián)系的,學(xué)習(xí)者如果能根據(jù)詞匯的特征展開(kāi)聯(lián)想將有助于單詞的記憶。
(二)直接詞匯教學(xué)在布依語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用
目前,布依語(yǔ)學(xué)習(xí)者①在此特指中央民族大學(xué)少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)系本科和研究生兩個(gè)層次的布依語(yǔ)學(xué)習(xí)者。大多是母語(yǔ)為漢語(yǔ)或其他語(yǔ)言的“零起點(diǎn)”學(xué)習(xí)者,不僅缺乏布依語(yǔ)的語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),而且對(duì)與之相關(guān)的社會(huì)文化背景也缺乏必要了解。因此,在詞匯教學(xué)過(guò)程中,結(jié)合具體的教學(xué)內(nèi)容,通過(guò)詞匯適度導(dǎo)入相關(guān)的社會(huì)文化,再結(jié)合課文講解所學(xué)習(xí)的詞匯在具體語(yǔ)境中的運(yùn)用,可以有效地提高詞匯教學(xué)的效率。
1.結(jié)合特定語(yǔ)義場(chǎng)的詞語(yǔ)詳解
王偉(2005)課文部分的編撰充分考慮到了詞匯教學(xué)與語(yǔ)義場(chǎng)理論的結(jié)合,上編中涉及到了學(xué)生用具、人體部位、服飾、食品、各類用具的語(yǔ)義場(chǎng),每一課的生詞表都盡可能詳盡地列舉出相關(guān)語(yǔ)義場(chǎng)中的詞匯。如第十課“食品”,詳盡列舉了布依族日常生活中所能接觸到各種食物的名稱以及與部分食物的制作相關(guān)的動(dòng)詞(見(jiàn)圖3和圖4)。
圖3 布依語(yǔ)中一日三餐的名稱
圖4 布依語(yǔ)中各種食物的名稱
在詞匯教學(xué)過(guò)程中,教師可對(duì)生詞表中的詞匯從詞形、讀音和詞義等幾個(gè)方面進(jìn)行全面系統(tǒng)地講解。詞形方面,布依語(yǔ)中除單音節(jié)詞以外,絕大多數(shù)雙音節(jié)和多音節(jié)詞都可以通過(guò)構(gòu)詞詞素掌握其詞義或所屬的語(yǔ)義場(chǎng)。布依語(yǔ)多音節(jié)詞中的第一個(gè)音節(jié),無(wú)論是虛語(yǔ)素還是實(shí)語(yǔ)素,都具有類別標(biāo)記的功能,如圖4所示的“hau4飯”、“pjak7菜”、“no6肉”都凸顯了該子語(yǔ)義場(chǎng)詞匯所屬的類別,學(xué)習(xí)者通過(guò)類似的類別標(biāo)記,可以輕松地將同一類的詞聯(lián)系在一起。讀音方面,王偉(2005)中的語(yǔ)音教學(xué)和課文教學(xué)是分別進(jìn)行的,學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)之前,都已基本掌握聲韻調(diào)的發(fā)音,并具備根據(jù)拼讀規(guī)則自行拼讀詞匯的能力,而按語(yǔ)義場(chǎng)聚合在一起的詞匯,由于有類別標(biāo)記,拼讀起來(lái)更加容易,需要注意的是布依語(yǔ)沒(méi)有連讀變調(diào)的現(xiàn)象,因此,在拼讀多音節(jié)詞時(shí),每個(gè)音節(jié)中的聲調(diào)跟單音節(jié)詞一樣,都要讀到位;詞義解釋是直接詞匯教學(xué)的主要內(nèi)容,由于缺乏語(yǔ)言環(huán)境,生詞表中的詞匯都需要作詳盡的解釋,對(duì)一些重要的詞匯除本義以外,還需要對(duì)其引申義進(jìn)行詳解。例如,對(duì)“hau4飯”這一子語(yǔ)義場(chǎng)詞匯的講解可以結(jié)合詞匯的構(gòu)成進(jìn)行。通名加專名是布依語(yǔ)名詞的一種重要構(gòu)成方式,通名在前,專名在后,“hau4飯”這一子語(yǔ)義場(chǎng)中的詞匯均屬這類詞,其中“hau4飯”是通名,其后的語(yǔ)素都是專名,代表不同種類的以“hau4糧食”作為原材料的食品。對(duì)于“hau4?i2糍粑”、“ hau4?ut7三角粽”和“hau4f???4枕頭粽”等詞,還可以進(jìn)一步結(jié)合布依族的飲食文化和節(jié)日文化來(lái)進(jìn)行講解,即下文將討論的文化導(dǎo)入。
2.結(jié)合語(yǔ)義場(chǎng)進(jìn)行文化導(dǎo)入教學(xué)
語(yǔ)言和文化關(guān)系密切,不能也無(wú)法截然分開(kāi),所以,語(yǔ)言教學(xué)就必須同時(shí)進(jìn)行文化教學(xué)。一個(gè)民族的文化,尤其是非物質(zhì)文化,主要通過(guò)其語(yǔ)言中的詞匯得以外化和傳播。因此,在詞匯教學(xué)過(guò)程中可以結(jié)合特定的語(yǔ)義場(chǎng),通過(guò)文化導(dǎo)入,一方面加深學(xué)習(xí)者對(duì)所學(xué)詞匯的印象,使這些詞匯在記憶中得到強(qiáng)化,另一方面提高學(xué)生對(duì)教學(xué)內(nèi)容的興趣,同時(shí)也可以拓寬學(xué)生的視野。
布依語(yǔ)中每一個(gè)語(yǔ)義場(chǎng)中的詞匯都與特定的文化有著密切的聯(lián)系,如衣著服飾語(yǔ)義場(chǎng)與布依族服飾文化,食品及食物烹制語(yǔ)義場(chǎng)與布依族飲食文化,親屬稱謂語(yǔ)義場(chǎng)與布依族婚姻家庭與社會(huì)倫理道德文化。王偉(2005)中的多數(shù)課文都是結(jié)合布依族特定的文化來(lái)編寫的,其中的詞匯便構(gòu)成了與布依族某個(gè)方面的文化密切相關(guān)的語(yǔ)義場(chǎng)。如中編第一課涉及親屬稱謂方面的內(nèi)容,其中部分詞匯構(gòu)成了布依語(yǔ)的親屬稱謂語(yǔ)義場(chǎng),按輩分從高到低排列,如表2所示。
表2 布依語(yǔ)的親屬稱謂語(yǔ)義場(chǎng)
布依語(yǔ)親屬稱謂系統(tǒng)有其自身的特點(diǎn),這些特點(diǎn)表現(xiàn)在親屬稱謂詞的結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義、語(yǔ)用等方面。教學(xué)過(guò)程中,教師可結(jié)合布依族婚姻家庭及相關(guān)的社會(huì)文化習(xí)俗,對(duì)布依族親屬稱謂詞進(jìn)行詳細(xì)的闡釋。
通過(guò)對(duì)語(yǔ)義場(chǎng)的研究,教師可以遵循認(rèn)知規(guī)律,運(yùn)用語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)模式進(jìn)行詞匯教學(xué),將語(yǔ)義場(chǎng)理論應(yīng)用到布依語(yǔ)直接詞匯教學(xué)的課堂中來(lái),引導(dǎo)學(xué)生在語(yǔ)義場(chǎng)中理解、記憶詞匯,不但能夠充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)布依語(yǔ)的積極性,提高布依語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,而且能夠提高詞匯教學(xué)的質(zhì)量和效率,有利于學(xué)生布依語(yǔ)語(yǔ)言各項(xiàng)能力的充實(shí)與完善,從而全面推動(dòng)民族語(yǔ)的教學(xué)與改革。
[1] Wilkins, D.A. Linguistics in Language Teaching[M]. London: Edward Amold, 1972: 69.
[2] 王偉,周國(guó)炎.布依語(yǔ)基礎(chǔ)教程[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2005.
Direct vocabulary instruction in Buyi language based on the semantic field theory
WANG WeiMin1,2
( 1, Department of Minority Language and Literatures, Minzu University of China, Haidian District, Beijing 100081, China; 2, School of Chinese and Literature, Henan Normal University, Xinxiang, Henan 453007, China )
Vocabulary teaching is an important part of the second language teaching. How to improve the effective vocabulary learning in second language has become a trend. The semantic field theory is one of the important achievements in the research of modern semantics, which provides a theoretical basis for vocabulary teaching. Proposed on the basis of Buyi language facts, combining the theory of semantic field, the paper discussed the application of direct vocabulary instruction in the Buyi language vocabulary teaching practice.
Semantic field theory, Buyi language, direct vocabulary instruction
H268
A
1673-9639 (2016) 01-0179-06
(責(zé)任編輯 王小聰)(責(zé)任校對(duì) 毛 志)(英文編輯 田興斌)
2015-10-03
本文系中央民族大學(xué)2015博士自主科研項(xiàng)目“布依語(yǔ)致使義兼語(yǔ)句研究”(10301—01500202);河南師范大學(xué)2013年青年科學(xué)基金資助項(xiàng)目“現(xiàn)代漢語(yǔ)兼語(yǔ)句的句法語(yǔ)義分析”(2013qk48);2014年國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金后期資助項(xiàng)目“布依語(yǔ)參考語(yǔ)法”(2014FYY221)的成果。
王衛(wèi)敏(1979-),女,河南安陽(yáng)人,博士研究生,研究方向:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。