• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      澳大利亞西悉尼大學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)碩士課程設(shè)置的特點(diǎn)

      2016-11-12 16:41:30王宇叢璐
      活力 2016年8期
      關(guān)鍵詞:課程設(shè)置

      王宇++叢璐

      [摘 要]澳大利亞具有系統(tǒng)而又規(guī)范的翻譯教育產(chǎn)業(yè),西悉尼大學(xué)的翻譯專(zhuān)業(yè)碩士課程在全世界范圍內(nèi)享有很高聲望。本文就其課程設(shè)置特點(diǎn)進(jìn)行解讀,旨在為我國(guó)MTI課程建設(shè)建言獻(xiàn)策。

      [關(guān)鍵詞]西悉尼大學(xué);課程設(shè)置;翻譯專(zhuān)業(yè)碩士

      一、引言

      澳大利亞是一個(gè)具有多元文化的移民國(guó)家,約有120多個(gè)國(guó)家、140多個(gè)民族到此定居。澳大利亞人口構(gòu)成的多元化使其國(guó)內(nèi)翻譯需求旺盛,從而促進(jìn)澳大利亞形成了極具特色的翻譯教育產(chǎn)業(yè)。

      澳大利亞西悉尼大學(xué)(Western Sydney University,簡(jiǎn)稱(chēng) WSU)的翻譯與口譯課程是全澳洲唯一一個(gè)被NATTI(National Accreditation Authority for Translators and Interpreters,Inc.,澳大利亞國(guó)家翻譯人員認(rèn)證) 認(rèn)證超過(guò)20年的學(xué)位課程,在全世界范圍內(nèi)也享有很高的聲望。所有授課老師皆為資深從業(yè)人員或者研究領(lǐng)頭人,注重理論結(jié)合實(shí)踐,將國(guó)際翻譯界一流學(xué)者和專(zhuān)家的經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)化為學(xué)生的實(shí)際技能。筆者在西悉尼大學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)進(jìn)行了為期1年的訪學(xué),并與該專(zhuān)業(yè)的教師、負(fù)責(zé)人及學(xué)生進(jìn)行了深入的交流探討。在本文中,筆者主要以該校翻譯專(zhuān)業(yè)碩士為切入點(diǎn),從開(kāi)設(shè)課程、授課形式及學(xué)業(yè)評(píng)估3個(gè)方面解讀其課程設(shè)置情況。

      二、開(kāi)設(shè)課程

      翻譯專(zhuān)業(yè)碩士不分口譯和筆譯方向,全日制學(xué)生學(xué)制兩年,共四個(gè)學(xué)期,可以在任意學(xué)期入學(xué)。四個(gè)學(xué)期共開(kāi)設(shè)課程16門(mén)。第一年開(kāi)設(shè)的課程有:口譯導(dǎo)論(Introduction to Interpreting)、筆譯導(dǎo)論( Introduction to Translation)、筆譯技術(shù)(Translation Technologies)、社會(huì)服務(wù)筆譯(community and social services translation)、口譯技巧(Interpreting skills)、醫(yī)學(xué)口譯(Medical Interpreting)、視聽(tīng)翻譯(Audiovisual translation)、專(zhuān)門(mén)筆譯(specialized translation)。第二年開(kāi)設(shè)的課程包括:法律口譯(legal Interpreting)、商務(wù)口譯(Business Interpreting)、文學(xué)筆譯(literary translation)、語(yǔ)言及語(yǔ)言學(xué)研究方法(Language and Linguistics Research Methods)、會(huì)議口譯(Conference Interpreting)、口譯及筆譯專(zhuān)業(yè)實(shí)習(xí)(Interpreting and Translation Professional Practicum)、認(rèn)證學(xué)習(xí)(Accreditation Studies)、語(yǔ)言及語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)門(mén)項(xiàng)目(Language and Linguistics Special Project)。

      所開(kāi)設(shè)的課程中既針對(duì)澳大利亞專(zhuān)職翻譯所就職的領(lǐng)域,又對(duì)學(xué)生必須要參加的NATTI認(rèn)證考試內(nèi)容進(jìn)行強(qiáng)化學(xué)習(xí),涉及了基本的翻譯理論和技巧,并就翻譯及語(yǔ)言學(xué)研究開(kāi)設(shè)專(zhuān)門(mén)課程。課程內(nèi)容充分考慮學(xué)生口譯和筆譯能力的同步發(fā)展,兼顧翻譯理論及實(shí)踐。

      三、 授課形式

      西悉尼大學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)碩士課程的授課形式獨(dú)具特色。所有課程分為講座課(lecture)和指導(dǎo)課(Tutotial)分別進(jìn)行。講座課教師由專(zhuān)職教師擔(dān)任,指導(dǎo)課教師則聘請(qǐng)專(zhuān)職翻譯擔(dān)任。講座課以講解翻譯理論、研究方法、翻譯技巧和相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)為主。指導(dǎo)課則以實(shí)踐為中心,進(jìn)行大量的翻譯實(shí)踐及并開(kāi)展具體的研究過(guò)程。每周講座課和指導(dǎo)課各一次,講座課1小時(shí),指導(dǎo)課2小時(shí),共14周教學(xué)。

      翻譯專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)生的母語(yǔ)包括四種語(yǔ)言,分別是中文普通話(huà)、日語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、西班牙語(yǔ),所學(xué)內(nèi)容也是英語(yǔ)和母語(yǔ)之間的互譯。教師在授課時(shí),講座課采用英語(yǔ)授課,所有學(xué)生一起上課。而指導(dǎo)課則分成兩類(lèi),第一類(lèi)是語(yǔ)言及語(yǔ)言學(xué)研究方法、口譯及筆譯專(zhuān)業(yè)實(shí)踐、語(yǔ)言及語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)門(mén)項(xiàng)目、視聽(tīng)翻譯和文學(xué)筆譯,也是全體同學(xué)一起上課,教師采用英語(yǔ)授課;第二類(lèi)是其余課程,按學(xué)生母語(yǔ)分別上課,教師母語(yǔ)與學(xué)生一致,授課采用雙語(yǔ)教學(xué)??梢钥闯?,第一類(lèi)大部分是翻譯研究類(lèi)課程,第二類(lèi)都是翻譯實(shí)踐類(lèi)課程。

      講座課以教師講授為主,信息量大,基本不安排與學(xué)生互動(dòng)環(huán)節(jié),但鼓勵(lì)學(xué)生隨時(shí)提問(wèn)。指導(dǎo)課教學(xué)內(nèi)容經(jīng)常是本周講座課程的實(shí)踐性延續(xù)。第一類(lèi)指導(dǎo)課由教師設(shè)定主題指導(dǎo)學(xué)生開(kāi)展研究項(xiàng)目、交流心得;或者學(xué)生制作幻燈片分享研究?jī)?nèi)容、結(jié)合翻譯理論提出討論問(wèn)題。在第二類(lèi)指導(dǎo)課上,筆譯課程在語(yǔ)音教室,口譯課程在同聲傳譯教室,圍繞每周講座主題展開(kāi),變換各種形式進(jìn)行翻譯訓(xùn)練。

      四、學(xué)業(yè)評(píng)估

      學(xué)科課程的總成績(jī)通常包括:作業(yè)成績(jī)、平時(shí)小測(cè)驗(yàn)成績(jī)及期末成績(jī),教師會(huì)不定期統(tǒng)計(jì)出勤情況,僅作最終成績(jī)的參考。各個(gè)學(xué)科的作業(yè)測(cè)驗(yàn)和期末考試會(huì)在講座課和指導(dǎo)課分別布置和進(jìn)行,最后按相應(yīng)比例合成最終學(xué)科成績(jī)。講座課的作業(yè)通常是小論文形式,結(jié)合翻譯理論和翻譯實(shí)踐寫(xiě)翻譯總結(jié),或者翻譯類(lèi)論文或書(shū)籍的讀后感,平時(shí)小測(cè)驗(yàn)及期末考試的內(nèi)容也以考察翻譯理論及技巧和專(zhuān)業(yè)知識(shí)為主,題型是單項(xiàng)選擇題和多項(xiàng)選擇題??荚囆问绞蔷W(wǎng)絡(luò)考試,限制時(shí)間和時(shí)長(zhǎng),每題只能一次性給出答案,不可修改。指導(dǎo)課的作業(yè)通常是翻譯實(shí)踐或翻譯研究報(bào)告,第一類(lèi)指導(dǎo)課的期末成績(jī)通?;趯W(xué)期論文的完成情況,第二類(lèi)指導(dǎo)課的期末考試是翻譯。筆譯是段落或篇章翻譯,口譯通常是視譯、模擬交傳或同傳。某些指導(dǎo)課教師還會(huì)在課上引入學(xué)生演講環(huán)節(jié)并分配一定分?jǐn)?shù)。在演講中學(xué)生自選跟被學(xué)科相關(guān)素材,結(jié)合翻譯理論,進(jìn)行分析,并提出問(wèn)題跟同學(xué)討論。各個(gè)學(xué)科各項(xiàng)成績(jī)的構(gòu)成比例由任課教師向本??己宿k公室申請(qǐng),得到批準(zhǔn)即可實(shí)行,學(xué)生如果不滿(mǎn),也可向該部門(mén)申訴。各學(xué)科期末總成績(jī)?yōu)榘俜种?,達(dá)到50%即為及格。

      西悉尼大學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)生畢業(yè)的條件是通過(guò)全部課程考試。拿到碩士學(xué)位的條件是獲得至少一項(xiàng)NATTI資格證書(shū)。沒(méi)有學(xué)位論文要求,因此翻譯專(zhuān)業(yè)碩士只有課程教師及學(xué)科負(fù)責(zé)人,并不配備碩士導(dǎo)師。

      五、總結(jié)

      澳大利亞翻譯市場(chǎng)的巨大潛力,催生了澳大利亞完整、規(guī)范的翻譯教學(xué)體系。西悉尼大學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)碩士的課程設(shè)置頗具創(chuàng)造性,講座課與指導(dǎo)課分開(kāi)進(jìn)行,專(zhuān)職教師與專(zhuān)業(yè)翻譯合作授課,理論學(xué)習(xí)與翻譯實(shí)踐融會(huì)貫通,學(xué)位教育與證書(shū)教育相輔相成。這種課程設(shè)置既滿(mǎn)足了澳大利亞國(guó)家翻譯人員認(rèn)證署的實(shí)踐要求,而且充分考慮了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣;能讓學(xué)生學(xué)會(huì)思考,并且在翻譯實(shí)踐同時(shí)又不缺乏對(duì)理論的的研究和對(duì)本質(zhì)的學(xué)習(xí)。

      本文系黑龍江省學(xué)位與研究生教育教學(xué)改革研究項(xiàng)目“翻譯專(zhuān)業(yè)碩士培養(yǎng)模式之中澳比較研究”( JGXM_HLJ_2015036)的階段性研究成果

      參考文獻(xiàn):

      [1] 苗菊、王少爽. 翻譯行業(yè)的職業(yè)趨向?qū)Ψg碩士專(zhuān)業(yè)(MTI)教育的啟示[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué), 2010(3).

      [2] 王丹. 中國(guó)澳大利亞教育研究30年終述[J]. 大眾文藝, 2011(8).

      [3] 文軍、穆雷. 翻譯碩士(MTI)課程設(shè)置研究[J]. 外語(yǔ)教學(xué), 2009(4).

      [4] 仲偉合. 翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位(MTI)及其對(duì)中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的挑戰(zhàn)[J]. 中國(guó)外語(yǔ), 2007(4).□

      (編輯/劉佳)

      猜你喜歡
      課程設(shè)置
      研究生公共英語(yǔ)課程改革模式探索
      國(guó)內(nèi)外高職院校課程設(shè)置比較研究
      論《商英國(guó)標(biāo)》下地方二本院校的差異性商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)
      考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:16:10
      MOOC在研究生教育中的應(yīng)用探究
      人間(2016年28期)2016-11-10 23:10:28
      中本銜接辦學(xué)模式中職階段環(huán)藝專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置與研究
      戲劇之家(2016年20期)2016-11-09 23:45:20
      創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新導(dǎo)向下的高校動(dòng)畫(huà)人才培養(yǎng)模式改革
      戲劇之家(2016年20期)2016-11-09 23:43:53
      關(guān)于提高軍校研究生培養(yǎng)質(zhì)量的幾點(diǎn)思考
      科技視界(2016年18期)2016-11-03 20:28:57
      曲靖師范學(xué)院體育學(xué)院羽毛球課程設(shè)置的思考
      關(guān)于高職院校會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置現(xiàn)狀的調(diào)查與分析
      高職物流專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置與物流崗位職業(yè)證書(shū)的有效對(duì)接
      平邑县| 永德县| 南皮县| 双牌县| 长子县| 岑巩县| 怀柔区| 利津县| 高安市| 东兰县| 裕民县| 双鸭山市| 渑池县| 勐海县| 湟源县| 渝北区| 师宗县| 山丹县| 永靖县| 定安县| 兴业县| 辽阳县| 滁州市| 江西省| 太湖县| 亳州市| 崇明县| 东阳市| 浙江省| 正蓝旗| 门头沟区| 安福县| 涿州市| 印江| 禹城市| 安化县| 杭州市| 鞍山市| 昌吉市| 通榆县| 望谟县|