• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      東巴經(jīng)中的五色系統(tǒng)程式研究

      2016-11-15 10:51:10許多多
      民間文化論壇 2016年5期
      關(guān)鍵詞:東巴文經(jīng)書東巴

      許多多

      東巴經(jīng)中的五色系統(tǒng)程式研究

      許多多

      在對比寧蒗縣拉伯鄉(xiāng)油米村祭水龍經(jīng)東巴經(jīng)《龍王的產(chǎn)生》口誦與逐字念誦兩種解讀方式的過程中,筆者發(fā)現(xiàn)前者更加接近東巴自己的記憶或整合,后者則更為符合經(jīng)文書寫的版本。本文由從中觀察到與五色相關(guān)的不一致現(xiàn)象入手,參考現(xiàn)有的東巴經(jīng)典文獻(xiàn)及筆者田野調(diào)查搜集的達(dá)巴經(jīng)典資料,分析產(chǎn)生不一致的原因。顏色的錯(cuò)置其實(shí)是東巴經(jīng)文口誦中程式的疊加所致。文中關(guān)于五色的程式有:白色在黑白二元體系中被賦予的意象、五方山巖的五色體系、五行配合的五色體系。在東巴教的文化環(huán)境中,五色系統(tǒng)作為程式,僅需提及數(shù)個(gè)

      ,就被作為一個(gè)整體信息傳達(dá)出來,而無需逐字的推究。

      東巴;祭水龍經(jīng);不一致;五色;程式

      一、背景介紹

      祭水龍經(jīng)之《龍王的產(chǎn)生》是拉伯鄉(xiāng)油米村石瑪寧東巴所藏經(jīng)書,正文共六頁,長約27.5厘米,寬約10.2厘米。主要講述了龍王家族產(chǎn)生的過程。起初,上方、下方分別產(chǎn)生風(fēng)云聲(氣)露冰,它們交匯變幻之后與五色的海水交融,產(chǎn)生了五個(gè)顏色的蛋。天神嘗試孵蛋,沒有成功,一只青蛙在東巴禪郞的點(diǎn)化下,具有了孵蛋的神力。白、紅、黑、綠、花五色的龍王家族被孵化出來了,分別住到五色的海中。天、地、山、水、樹、石各個(gè)地方的龍王由此產(chǎn)生。

      在請石瑪寧東巴講解這部經(jīng)文時(shí),第一遍是請他根據(jù)經(jīng)書念誦,以文意完整的小段為單位,筆者用音標(biāo)記錄,再逐字翻譯成漢語。之后,為了確定東巴文單字的讀音,又請他用筆指著經(jīng)文,逐字念誦,并以頁為單位誦讀經(jīng)文。結(jié)果,在整理的過程中發(fā)現(xiàn),第二遍的錄音與第一遍的解讀存在不一致的地方。由于第一遍是口誦,第二遍是逐字念誦,這種不一致指的是兩遍解讀的差異,同時(shí)也是指口誦與文字版本的差異。它反映了口傳文學(xué)到書面文學(xué)過渡時(shí)不確定性的特點(diǎn),從中也可以分析出東巴在記誦時(shí)運(yùn)用的程式。本文通過分析經(jīng)文中一組小句共同表現(xiàn)出的不一致現(xiàn)象,揭示東巴教中五色系統(tǒng)的程式性質(zhì)。

      二、解讀中的不一致

      最初注意到經(jīng)書中的五色體系是在整理核查時(shí)發(fā)現(xiàn)《龍王的產(chǎn)生》一文解讀內(nèi)容中的前后不一致,甚至同一個(gè)句子中的相互矛盾。東巴在口誦第一頁第十三格(p1-13)經(jīng)文時(shí)講道:“上面白露到,下面黑露到,黑露白露黃露紫露五股露變幻法術(shù),地上冒出三根冰柱”,然而在依據(jù)經(jīng)書文字進(jìn)行第二遍解讀時(shí)念的卻是“天上一日降三滴雨,地面上冒出三根冰柱”(見附錄“表1”)。且不論參與變幻的究竟是露還是雨,第一遍的解讀中,顏色與數(shù)字的對應(yīng)是不一致的:黑白黃紫四色露水卻對應(yīng)了五股露。這樣的矛盾還出現(xiàn)在前面數(shù)句類似的句型中。在講述孕育龍王家族的蛋的形成過程時(shí),涉及風(fēng)、云、聲(氣)、露、冰的變幻。以風(fēng)為例,東巴第一遍誦讀的是“黑風(fēng)白風(fēng)黃風(fēng)紫風(fēng)五股風(fēng)變幻法術(shù)”(p1-6、p1-7),而在第二遍對照經(jīng)書講解時(shí)則變?yōu)椤昂陲L(fēng)白風(fēng)五股風(fēng)變幻法術(shù)”(見附錄“表2”)。第一頁第九格講述云的變幻、第十一、十二格講述聲和氣的變幻,也出現(xiàn)相同的問題。在經(jīng)過這樣一番風(fēng)云變幻之后,產(chǎn)生白黑黃紫五枚蛋(p1-18),可是到了后文一一孵化的過程中,卻沒有了黃色蛋,而出現(xiàn)紅色蛋。筆者遂展開分析,試圖理清文意。

      第一頁第十三格解讀中的不一致可以分析為兩個(gè)層次。首先是對字的解讀。結(jié)合雨和露的字形,大概就可以理解東巴給出兩種解讀的原因。從李霖燦先生字典收錄的這兩個(gè)字的詞條可以看出,二者十分接近:“100.雨也,象雨滴之形。107.露也,象露滴垂珠之形?!雹倮盍貭N, 張琨, 和才:《麼些象形文字字典》,臺北:文史哲出版社,1972年,第10頁?!坝辍弊衷~條下還有一些說明,區(qū)分與:三滴為雨,若只寫一滴,則“??勺髂讨蚵端庖病?。而量詞“滴”在李先生字典詞條189中寫作,音,釋義為“滴也點(diǎn)也象滴水之形”②李霖燦, 張琨, 和才:《麼些象形文字字典》,臺北:文史哲出版社,1972年,第19頁。。因此,“降三滴雨”的解釋可以理解為:東巴受到同一格中中下一句中“三根冰柱”數(shù)字“三”的影響,將“露”字拆為“三滴露水”來解釋,而在念單字音時(shí),又跟“雨”字混淆,讀成了。換言之,東巴在對照經(jīng)書解讀時(shí),很可能由于注意力集中在單個(gè)字的音義,而忽略了文意的貫通。亦即:第一遍那種連貫的念誦更加接近東巴誦經(jīng)時(shí)的狀態(tài),呈現(xiàn)的更多是東巴經(jīng)過自己加工處理后的記憶版本。

      其次是排比句式的問題?!疤焐辖德丁⒌厣厦氨币痪洌╬1-13),與前幾格中上白下黑五股風(fēng)云聲氣變幻的句式不同,此處的數(shù)量為三。東巴第一遍的誦讀對于“露”字的解釋正確,卻沿用了前幾句中數(shù)量為五的句式,第二遍的誦讀將“露”字誤認(rèn)作“雨”,雖然降雨用“滴”來計(jì)數(shù)在文意上看來有些神奇,卻是與經(jīng)文書寫相吻合的句式。倘若與過去的東巴經(jīng)典譯著相似,需要給出一個(gè)經(jīng)書解讀版本,筆者為了追求準(zhǔn)確,會綜合東巴的解讀:“天上降三滴露水,地上冒三根冰柱”。這種融合了筆者修訂的解讀容易讓讀者產(chǎn)生誤會,認(rèn)為一部經(jīng)文的解讀就是文本呈現(xiàn)的版本,或者說文理通順的正確解讀。事實(shí)上,東巴在念誦時(shí)存在諸多變動,甚至文意上的矛盾。更為關(guān)鍵的是,東巴們似乎并不在意這些“瑕疵”。然而,正是在“多版本”的解讀中,蘊(yùn)含著東巴經(jīng)典被人忽略而重要的層面,或曰東巴文學(xué)口傳性質(zhì)在文本中的具象表現(xiàn)。而就這篇經(jīng)文而言,排比句式的運(yùn)用還貫穿于數(shù)句經(jīng)文的不一致現(xiàn)象,譬如本文重點(diǎn)探究的五色程式問題。

      四、顏色的程式疊加

      (一)五色系統(tǒng)探究

      風(fēng)云聲(氣)等物質(zhì)變幻這幾句經(jīng)文的解讀反映出顏色與數(shù)字對應(yīng)混亂的現(xiàn)象。東巴為了自圓其說,傾向于經(jīng)文書寫的版本??墒堑谝槐檎b讀的內(nèi)容也并非空穴來風(fēng)。并且,通過對第二個(gè)問題的分析,可以看出,第一遍誦讀模擬的是東巴誦經(jīng)的真實(shí)情境。這種情況下就需要旁觀者以客觀的態(tài)度從現(xiàn)象中分析原委。

      解讀中的變化可以有兩種解釋:一種是有五股黑色和白色的風(fēng),一種是有五種顏色的風(fēng)。根據(jù)前一句為“上面白風(fēng)到,下面黑風(fēng)到”(p1-5),筆者也認(rèn)為第一種解釋的可能性較大,即黑色和白色兩種顏色,各有五股。另一方面,如果后一種假設(shè)成立,那么東巴的第一遍誦讀也存在問題,因?yàn)楹凇?、黃、紫只有四股,還缺少一股。另一種顏色是什么?筆者嘗試先用自證的方法,從這部經(jīng)書中的五色體系出發(fā),厘清文理。再結(jié)合其它經(jīng)文,探其究竟。

      《龍王的產(chǎn)生》中主要有兩個(gè)五色的體系。開篇描述蛋形成的部分,孕育生命的五個(gè)海與產(chǎn)生的五個(gè)蛋的顏色是一種:白()、黑()、黃()、紫()、花(又作“雜”,東巴文為在物體上加點(diǎn),音。試比較紅龍王家族和花龍王家族的東巴文)。東巴文寫的是“白黑黃紫五粒蛋”(p1-18),如同前文念誦五股風(fēng)云等物質(zhì)時(shí),只提到五粒蛋的四種顏色。根據(jù)后文推測,這里的四色組似乎是將花(雜)色視為默認(rèn)的顏色而在書寫上進(jìn)行了省略。此處,顏色未與方位對應(yīng)。經(jīng)文后半段分別敘述龍王家族的孵化過程時(shí),沒有黃色蛋,卻出現(xiàn)紅色()和花(雜)色的蛋。東、南、西、北、中為五方,五個(gè)方位的山和海的顏色是白、紅、黑、翠()、花(雜),唯有南方的山與海顏色不同——山為紅,海為黃,或稱為金黃(),東巴文與“黃”相同(見p3-8)。五方龍王家族的顏色依次也是為白、紅、黑、翠、花(雜)。

      在色彩的翻譯中有一個(gè)有趣的現(xiàn)象值得說明。在經(jīng)文前半段中,五色的組合為“白黑黃紫花(雜)”,而經(jīng)文后半段中,五色為“白紅黑翠花(雜)”。而事實(shí)上,“紫色”和“翠色”的東巴文均為()。李霖燦先生《麼些經(jīng)典譯注九種》中的《都薩峨突的故事》也是祭龍王經(jīng)的一篇,經(jīng)文中也出現(xiàn)了相似的片段。在這篇譯作中,譯作“綠”。根據(jù)東巴文的字形,其本義為“綠松石”,因此表示顏色時(shí)一般譯作“綠”。但是根據(jù)石瑪寧東巴對這個(gè)字的翻譯,現(xiàn)代意義上的“綠”字似乎并不對應(yīng)于其語言中這種顏色的概念。東巴對這種顏色的描述是“太陽落山時(shí)山的顏色”。夕陽西下時(shí),山體上的樹木郁郁蔥蔥,呈紫黛色,而又不脫離樹葉本身的綠色。因此,更為準(zhǔn)確的表達(dá)應(yīng)是“翠綠”“蒼翠”。在不同的民族文化中,對于顏色的區(qū)分可能出現(xiàn)差異。東巴在翻譯過程中,想到用紫色、翠綠來描述,而對這種前后漢譯的區(qū)別渾然不覺。

      因此,上述兩種五色系統(tǒng)互相重疊,包含的元素共有白、黑、黃、紅、綠、花(雜)六色。東方白色、西方黑色、北方綠色、中間花(雜)色在各種情況中都較為固定,包括:孕育生命的海、孕育龍王的蛋、五方的山與海、五方的龍王家族。南方與顏色的對應(yīng)關(guān)系則顯得有些隨意。

      關(guān)于南方龍王家族的顏色,結(jié)合后文中五色與五方的對應(yīng)關(guān)系,可以推測:五粒蛋中的黃色蛋對應(yīng)于南方龍王家族??墒窃诤笪闹?,南方的蛋為紅色(p3-7,p3-8)。紅色蛋被青蛙孵化后,“白角龍子、白鬃龍女出來了”(p3-11)。到這一段末,經(jīng)文又寫道“紅龍王家族到紅山紅巖腳下金黃色的海里去住了”(p3-17)。下面就黃、紅、白三種可能展開討論。

      (二)白色的程式意象

      (三)南方對應(yīng)的顏色

      除去具有修辭意象的白色,南方對應(yīng)的顏色是黃色還是紅色?在同為石瑪寧東巴收藏的祭水龍經(jīng)《給龍王灑藥》②《給龍王灑藥》是《龍王的產(chǎn)生》之后的一篇經(jīng)文,兩篇被裝訂在同一冊中,這一篇的正文也是六頁,用于祭祀龍王家族,祈求免除病痛。這部經(jīng)文先是講述了藥水的來歷。其次向龍王獻(xiàn)祭,作為人類得到藥水、解除疾病的回報(bào)。再分別講述龍家降下的各種疾病以及治愈的方式。之后是給龍王家族灑藥水,為他們除病,并請求他們恪守諾言,不要傷害人類。最后,灑完藥水,送天、地、山、巖、海等各個(gè)方位的龍王回宮。中,恭送五方龍王家族的部分提到的色彩對應(yīng)關(guān)系為:東白、南黃、西黑、北綠、中花(p12)。其中,關(guān)于南方龍王家族的描述為“恭送黃龍子黃龍女到南方紅山紅巖腳下金黃色的海里面”(p12-4,p12-5)。同時(shí),在達(dá)巴口誦經(jīng)《新年燒香》中,也有一段涉及在五方建立不同寶石的房子獻(xiàn)給神靈的經(jīng)文,可以作為旁證:

      東方建海螺白色的房子,

      南方建金黃房子,

      西方建墨玉黑色房子,

      北方建綠松石色房子,

      天和地之間,建淺藍(lán)寶石色房子。

      這段經(jīng)文用五種礦石描述五色:東方為白海螺色,或如《龍王的產(chǎn)生》所述,東方是銀白色的寶石山海(p2-14,p2-15);南方為金黃色;西方為墨玉色;北方為綠松石色;中土為淺藍(lán)寶石的顏色。

      至此,關(guān)于南方對應(yīng)色彩的疑問似乎得到了解答:南方的龍王家族為(金)黃色,居住的地方是紅山紅巖腳下的金黃色海?!洱埻醯漠a(chǎn)生》開篇講述黃色的蛋產(chǎn)生是符合這一色彩體系的,至于后文所述南方的紅色蛋、紅色龍王家族則是受到屬南方的紅山紅巖之影響。這可以分析為程式疊加造成的不一致。南方的山巖為紅色是一套五方與山巖色彩搭配的程式,南方的龍王家族為黃色是另一套五方與龍王家族色彩搭配的程式,二者疊加時(shí),不自覺地就混淆在一起。

      (四)南北對換

      但是在參考其他的一些材料后,卻發(fā)現(xiàn)問題還沒有結(jié)束。在李霖燦先生解讀《都薩峨突》中,南方為綠龍王([h??]),北方為黃龍王([???])①李霖燦,張琨,和才:《麼些經(jīng)典譯注九種》,臺北:中華叢書編審委員會,1978年,第186頁。此為魯?shù)檎Z音,屬西部方言,與油米的語音不同。。李先生解讀的《洪水的故事》中也有一段涉及五方與顏色的經(jīng)文:“在東方,把白海螺()的立柱豎起來,在南方,把綠松石()的立柱豎起來,在西方,把黑玉石()的立柱豎起來,在北方,把黃金()的立柱豎起來,在天和地的中間,把頂天的鐵柱()豎起來?!雹诶盍貭N,張琨,和才:《麼些經(jīng)典譯注九種》,臺北:中華叢書編審委員會,1978年,第30頁。即:南方和北方的色彩與筆者所錄經(jīng)文中的情況恰好相反。

      對于東巴教五行系統(tǒng)的研究在一些學(xué)者的著述中有所提及。楊福泉《納西族的“青蛙五行”與生命觀》一文中引用到洛克關(guān)于麼些人喪儀的研究,其中有五句話揭示了五色與五行的關(guān)聯(lián):“白線中產(chǎn)生木,綠線中產(chǎn)生火,黑線中產(chǎn)生鐵,黃線中產(chǎn)生水,雜色線中產(chǎn)生土。”③楊福泉:《納西族的“青蛙五行”與生命觀》,《云南民族學(xué)院學(xué)報(bào)》,1995年,第4期,第70頁。五彩線編的手鏈、腳環(huán)等是納西族人用于祛病辟邪的裝飾。李國文《納西族<東巴經(jīng)>“五行”記錄概述》一文根據(jù)周汝誠先生《巴格圖說明》手稿給出五行與五色的配屬:東方—木—青,南方—火—紅,西方—鐵—白,北方—水—黑,中央—土—黃。④李國文:《納西族東巴經(jīng)“五行”記錄概述》,《云南社會科學(xué)》,2007年,第2期,第107頁。

      對于五行的記載可以溯源到傅懋勣《白蝙蝠取經(jīng)記》中第76-78節(jié)經(jīng)文。經(jīng)文中神蛙器官與五方五行的關(guān)系為:蛙毛—東—木,蛙血—南—火,蛙骨—西—鐵,蛙膀胱—北—水,蛙肉—中—土。⑤傅懋勣:《納西族圖畫文字〈白蝙蝠取經(jīng)記〉研究》,北京:商務(wù)印書館,2012年,第193-194頁。但是并未提及與之相配的五色。李國文論文中五行與五方的對應(yīng)關(guān)系與《白蝙蝠取經(jīng)記》的經(jīng)文記載相同,但是和五色的搭配卻是漢族的體系,與筆者調(diào)查所見的情況也不盡相同。結(jié)合洛克的研究,五方、五行與五色的對應(yīng)為:東—木—白,南—火—綠,西—鐵—黑,北—水—黃,中—土—雜色⑥當(dāng)與李霖燦譯本中的“雜、花”對應(yīng)。參見李霖燦,張琨,和才:《麼些經(jīng)典譯注九種》,臺北:中華叢書編審委員會,1978年,第186頁。。

      下圖(圖1)是在寶山鄉(xiāng)悟母村東巴文化傳習(xí)院拍攝到的東巴壁畫,可作為說明五方與五色關(guān)系的直觀佐證。畫中一只神蛙被箭鏃穿過,蛙頭、蛙尾、箭頭、箭尾分別由東巴文標(biāo)識南、北、西、東。外圍的十二宮是十二屬相,四方加上中央分別著色。圖中顯示的五方與五色的對應(yīng)關(guān)系為:東白、南綠、西黑、北黃、中藍(lán)。

      圖1 寶山鄉(xiāng)悟母村東巴文化傳習(xí)院壁畫

      總結(jié)上文提到的東巴、達(dá)巴經(jīng)文中五行與五色的關(guān)系,可以發(fā)現(xiàn),二者均為東白(白海螺)、西黑(墨玉石),中土對應(yīng)的礦石為藍(lán)寶石,龍王家族為花(雜)色。關(guān)于南北的顏色,筆者通過利家嘴村的達(dá)巴(東部地區(qū))、油米村的東巴(中部地區(qū))所了解到的情況,與洛克、李霖燦先生在麗江周邊(西部地區(qū))調(diào)查的情況恰好相反。東部、中部地區(qū)的經(jīng)文中,南方為黃(金),北方為綠(綠松石)。西部地區(qū)的經(jīng)文中,南方為綠,北方為黃。

      (五)五色作為程式

      東巴、達(dá)巴乃是同宗同源的宗教,至于何以不同地區(qū)的經(jīng)文在五色與五方的對應(yīng)關(guān)系上產(chǎn)生了差異,也許需要從歷史、社會的變遷中尋找答案。值得注意的是,在《白蝙蝠取經(jīng)記》講述五行形成的經(jīng)文中,并未提及各方對應(yīng)的色彩。據(jù)此或可以假設(shè),五色乃是五行之后衍生出的文化元素。

      將為經(jīng)典注疏的追求以及對宗教文化的探究放在一邊,漢譯者們梳理出來五色體系及與五方對應(yīng)的關(guān)系,以及對第2節(jié)中提到的不一致現(xiàn)象進(jìn)行的分析,其實(shí)只是為經(jīng)書的解讀提供了一種統(tǒng)一的說辭,卻并不能夠作為唯一或者說正確的注釋版本。與史詩歌手相似,東巴的每一次念誦都是一次創(chuàng)作。在他們的觀念中,固定的版本,或者說正確的版本,似乎并不那么重要。

      這種無唯一版本的意識對于理解經(jīng)書念誦中的不一致,甚至矛盾的文意,十分關(guān)鍵。一方面,它為前文提及第一處不一致中五股風(fēng),或云、聲(氣)等其他物質(zhì),只念四種顏色的現(xiàn)象提供了解釋:東巴誦經(jīng)傳達(dá)的是整體信息,而非單個(gè)字詞。五色是一套程式,花(雜)是默認(rèn)的第五種色彩。在念誦時(shí),念出前四種,五色的信息就已經(jīng)傳達(dá)。至于五方與五色的對應(yīng)關(guān)系,誦者、聽者也是根據(jù)已經(jīng)具備的背景知識去誦、去聽,而無需逐字逐句地去理解。在這樣的氛圍中,既然五方、五色的信息已經(jīng)表達(dá)出來,對于南黃北綠抑或南綠北黃的推敲就不那么必要了。

      另一方面,此處數(shù)句經(jīng)文書寫的實(shí)為上白、下黑五股物質(zhì)的交融。白與黑是東巴教中二元世界的構(gòu)成因素,象征著正與邪、神與鬼、光明與黑暗等等相互對立的元素。東巴按照五色的程式進(jìn)行念誦,其實(shí)是在數(shù)字“五”的引導(dǎo)下相關(guān)將白、黑、黃、綠、花(雜)五色程式疊加到白、黑二元的程式之中。一些時(shí)候,東巴們將這種意會的誦經(jīng)習(xí)慣帶到書寫當(dāng)中,省略一些顯而易見的信息。例如李霖燦先生解讀的《都薩峨突》中,基于五方色彩耳熟能詳?shù)那闆r,西方和中土的顏色都未用文字書寫①《麼些經(jīng)典譯注九種》第186頁,經(jīng)文圖片第二行的第一格與第三格對應(yīng)西方和東方的龍王,而未用文字標(biāo)注顏色。。正是習(xí)慣于書寫中的省略,東巴才在只看到黑、白二字、后面標(biāo)注數(shù)字五的情況下,念出五色程式的經(jīng)文。

      至于用前四種色彩表示五色的原因,可能與韻律相關(guān)。東巴、達(dá)巴誦經(jīng)運(yùn)用的納西語及其方言多四字格成語,四種色彩的物質(zhì)包含八個(gè)音節(jié),可切分為兩個(gè)四字格,較為符合他們的語言習(xí)慣。

      五、總結(jié)

      東巴經(jīng)是一種公認(rèn)的口傳經(jīng)典,然而其口傳屬性在文本上的體現(xiàn)尚有待探究。前輩學(xué)者在東巴文的文字學(xué)研究中提到的一些現(xiàn)象,如“有詞無字”“有字無詞”②例如傅懋勣《納西族圖畫文字和象形文字的區(qū)別》指出,東巴經(jīng)書中,圖畫文字書寫的經(jīng)書多“有詞無字”“有字無詞”的現(xiàn)象,而象形文字的經(jīng)書則是一個(gè)字代表一個(gè)讀音。又如王元鹿《漢古文字與納西東巴文字比較研究》一書也指出,東巴經(jīng)書中文字與詞語不對應(yīng)的情況可分為三種——“有詞無字”“一字多用”“有字無詞”,并從語段文字性質(zhì)、記錄語言的方式、符號形態(tài)、誦經(jīng)時(shí)的可調(diào)節(jié)性四個(gè)方面分析了“有詞無字”的現(xiàn)象,而誦經(jīng)時(shí)對“音律美”的追求則是“有字無詞”的主要原因。參考文獻(xiàn):傅懋勣:《納西族圖畫文字和象形文字的區(qū)別》,《民族語文》,1982年第1期。王元鹿:《漢古文字與納西東巴文字比較研究》,上海:華東師范大學(xué)出版社,1988年。,一定程度上佐證了東巴經(jīng)書面與口頭相混的特點(diǎn)。在東巴經(jīng)書里,一些東巴文起到的是提示作用,依據(jù)幾個(gè)符號可以念誦一個(gè)語段。而根據(jù)韻律等因素,一些東巴文又不一定讀出。此外還可以不一定按照原文誦讀的情況。喻遂生先生指出,這種文字和語詞對應(yīng)關(guān)系多樣的現(xiàn)象是由于東巴文經(jīng)書與其它文字文獻(xiàn)在本質(zhì)上的區(qū)別:“大部分經(jīng)書沒有逐詞地記錄語言,只是記錄了主要的詞語,沒有寫出的詞語是由東巴口耳相傳,熟記在心,隨文背誦出來?!雹倮盍貭N先生在《麼些象形文字字典》引言中指出東巴文在記錄經(jīng)書時(shí)起到的提示作用:“所謂形字字典,只是‘多巴’為協(xié)助其技藝,隨意零亂記下之若干符號耳,其中或?yàn)椴鍒D,或以一字代表一句,決非完整之文句組織,使人依其音讀即可得其意旨者也?!?(參見李霖燦,張琨,和才:《麼些象形文字字典》,臺北:文史哲出版社,1972年,第21頁。)喻遂生先生則進(jìn)一步明確其為文本特征,而非單純的文字性質(zhì)的考量。參見王元鹿:《漢古文字與納西東巴文字比較研究》,上海:華東師范大學(xué)出版社,1988年,第16頁。

      因此,結(jié)合東巴經(jīng)的文體特征,本文試從兩部祭水龍經(jīng)解讀過程中觀察到關(guān)于五色的不一致現(xiàn)象入手,參考現(xiàn)有的東巴經(jīng)典文獻(xiàn)及筆者田野調(diào)查搜集的達(dá)巴經(jīng)典資料,分析產(chǎn)生不一致的原因。文章從對于 “露”字的解讀出發(fā),通過對比口誦與逐字念誦兩種講解方式給出的解讀版本,筆者發(fā)現(xiàn),前者更加接近東巴自己的記憶或整合,后者則更為符合經(jīng)文書寫的版本。雖然有差別、文意的矛盾,乃至謬誤,內(nèi)在卻都自成體系。

      東巴將同一部經(jīng)文念誦出不同的版本,是它作為口傳文學(xué)的特點(diǎn)之一,類似口頭詩學(xué)理論提出的“不一致”(inconsistency)。通過長年的學(xué)習(xí),東巴們對于經(jīng)文的掌握逐漸形成自己的套路,總結(jié)出宗教文化中的種種程式。而這些程式對于了解東巴文化的誦者、聽者都是耳熟能詳。以五色系統(tǒng)為例,拋開追求“準(zhǔn)確版本”的思路,就文本中不一致的現(xiàn)象展開剖析,結(jié)果發(fā)現(xiàn),顏色的錯(cuò)置其實(shí)是東巴經(jīng)文口誦中程式的疊加所致。文中觸及的程式有:白色在黑白二元體系中被賦予的意象、五方山巖的五色體系、五行配合的五色體系。其結(jié)果是,五色系統(tǒng)作為程式,僅需提及數(shù)個(gè)關(guān)鍵詞,就被作為一個(gè)整體信息傳達(dá)和接收。至于逐字譯注工作中所認(rèn)為的謬誤、不一致,并非東巴、達(dá)巴們誦經(jīng)時(shí)會去苛求的細(xì)節(jié)。

      李霖燦、張琨和才:《麼些象形文字字典》,臺北:文史哲出版社,1972年。

      傅懋勣:《納西族圖畫文字〈白蝙蝠取經(jīng)記〉研究 》,北京:商務(wù)印書館,2012年。

      李霖燦、張琨和才:《麼些經(jīng)典譯注九種 》, 臺北:中華叢書編審委員會,1978年。

      楊福泉:《納西族的“青蛙五行”與生命觀 》, 《云南民族學(xué)院學(xué)報(bào)》, 1995年第4期。

      李國文:《納西族東巴經(jīng) “五行”記錄概述》,《云南社會科學(xué)》,2007年第2期。

      傅懋勣:《納西族圖畫文字和象形文字的區(qū)別》,《民族語文》,1982年第1期。

      王元鹿:《漢古文字與納西東巴文字比較研究 》,上海:華東師范大學(xué)出版社,1988年。

      喻遂生:《納西東巴文文獻(xiàn)學(xué)綱要 》,《歷史文獻(xiàn)研究》,2009年第28輯。

      附錄:不一致現(xiàn)象涉及的經(jīng)文

      表1 第一頁十三格的解讀

      表2 第一頁六、七格的解讀

      [責(zé)任編輯:丁紅美]

      I206.6

      A

      1008-7214(2016)05-0072-09

      許多多,新加坡南洋理工大學(xué)中文系博士研究生。

      中國西南地區(qū)瀕危文字搶救、整理與研究(項(xiàng)目編號:10&ZD123)。

      猜你喜歡
      東巴文經(jīng)書東巴
      云南省檔案館館藏《東巴經(jīng)》
      云南檔案(2021年1期)2021-04-08 11:01:14
      《攘多鬼儀式,人類起源和遷徙的來歷經(jīng)》(東巴文)
      云南檔案(2021年1期)2021-04-08 11:01:12
      論東巴文對稱型字組的結(jié)構(gòu)特征及音義功能
      《天演論》初版時(shí)間再探——以新近發(fā)現(xiàn)的“味經(jīng)書屋本”為中心
      天一閣文叢(2019年0期)2019-11-25 01:32:12
      喜訊
      白地吳樹灣村汝卡東巴經(jīng)《內(nèi)內(nèi)抒》片段譯釋
      單寶塔詩
      探尋東巴源
      中國西部(2016年1期)2016-03-16 07:56:10
      和云章東巴所寫經(jīng)書研究
      洛克、方國瑜、李霖燦納西東巴文研究比較
      兰考县| 施秉县| 陇西县| 涿州市| 寿光市| 天镇县| 广昌县| 建瓯市| 大石桥市| 姚安县| 西乌珠穆沁旗| 连江县| 灵山县| 翁源县| 洪洞县| 绥棱县| 涿鹿县| 军事| 阿巴嘎旗| 邯郸县| 射洪县| 镇安县| 岫岩| 偃师市| 安陆市| 聂荣县| 辽阳市| 南华县| 错那县| 衡南县| 呈贡县| 合水县| 乐山市| 上林县| 井冈山市| 公主岭市| 新安县| 寿光市| 乌审旗| 德惠市| 邵东县|