內(nèi)容摘要:陶淵明與李白都是飲酒詩(shī)的高手,他們?cè)谒囆g(shù)手法上具有明顯的相同之處,而在選景、語(yǔ)言等方面又具有鮮明的個(gè)性特征。
關(guān)鍵詞:李白 陶淵明 飲酒詩(shī) 不同點(diǎn)
陶淵明與李白均是飲酒詩(shī)創(chuàng)作中的高手。陶淵明之愛酒,是李太白引為“拂衣以同調(diào)”的,他們的詩(shī)歌以高超的表現(xiàn)手法,真摯的思想內(nèi)容深得后人的贊揚(yáng)。文天祥說(shuō):“性情未發(fā),詩(shī)為無(wú)聲;性情既發(fā),詩(shī)為有聲?!北容^兩人詩(shī)中的藝術(shù)手法,不難發(fā)現(xiàn)兩人在藝術(shù)手法中有較多相似之處,但同時(shí)也存在著某些區(qū)別。
一.陶淵明與李白飲酒詩(shī)歌中藝術(shù)手法的相同點(diǎn)
陶淵明雖然在南北朝影響不是很大,但從唐朝開始逐漸深刻地影響著一代又一代詩(shī)人。李白就是較早深受其影響的大詩(shī)人,因此兩人詩(shī)風(fēng)確有不少共同特點(diǎn)。
1.即景抒情,即事見情
對(duì)讀兩人的飲酒詩(shī),不難發(fā)現(xiàn)他們善于都通過對(duì)于日常人事的描寫來(lái)抒發(fā)自己的情感,從日常的交往對(duì)象入筆,顯得真摯又濃郁。陶詩(shī)多用飲酒,游賞等方式作為其飲酒詩(shī)中的一大藝術(shù)特征。例如陶淵明詩(shī)歌中出現(xiàn)的“老農(nóng)”形象不少,《飲酒二十首》(其九)中的“問子為誰(shuí)與?田父有好懷”,《飲酒二十首》(其十四)中的“父老雜亂言,觴酌知行次”,其中的田父、父老應(yīng)該都是陶淵明鄉(xiāng)親,村中農(nóng)民,詩(shī)人通過與家鄉(xiāng)父老的交往情景,可以見出他們親近的關(guān)系,共酌的歡愉。從詩(shī)中讀出的不但是他與鄉(xiāng)間父老的友好,更是以對(duì)日常的人物的描寫中表達(dá)了自己的幽居隱逸之樂。而李白也是善于從他與眾多的人事交往的描述中來(lái)借酒抒發(fā)他的情感,常用的是飲酒,歡聚,遨游,留別等形式,顯得大氣磅礴。例如《金陵酒肆留別》中的“風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗”,以“吳姬壓酒”使自在之意躍然紙上?!缎葜x朓樓餞別校書叔云》中的“抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁”,以送別族叔李云而“舉杯銷愁”,實(shí)則是詩(shī)人在自然懷抱中得到解脫。
兩位以詩(shī)酒著稱的大詩(shī)人,飲酒詩(shī)數(shù)量驚人,而其飲酒常常是與同類揮觴共酌,在日常生活的情景中滲透其熱愛生活,珍惜真誠(chéng)友誼的情懷。
2.借古抒情,以古鑒今
魏晉是我國(guó)詩(shī)歌史上的重要時(shí)期,各種體例和體裁基本齊全,詠史詩(shī)也是在此期間成熟的。魏晉詩(shī)人開始通過詠嘆歷史來(lái)抒發(fā)胸懷抱負(fù),而李白也繼承了這一傳統(tǒng)。陶、李兩人的飲酒詩(shī)中也充滿了思古之幽情,詠史之深情。陶淵明的詠史詩(shī)不僅數(shù)量龐大,而且寫法與體式多樣,許多作品達(dá)到了史己一體的境界。例如陶淵明的《飲酒二十首》(其十八)中的“子云性嗜酒,家貧無(wú)由得”,通過西漢揚(yáng)雄嗜酒的小小故事,融入自己的主觀情感,自己的家貧欲飲無(wú)酒似乎與這個(gè)古賢一致,心情也就釋然了?!讹嬀贫住罚ǘ┲械摹棒宿r(nóng)去我久,舉世少?gòu)?fù)真”,在飲酒后發(fā)出感嘆,將遠(yuǎn)古史實(shí)與當(dāng)今現(xiàn)實(shí)結(jié)合在一起,從中得到生存與發(fā)展的智慧,頗有靖節(jié)先生的獨(dú)特的方式,從中可以看到陶淵明思慮的深刻與悠遠(yuǎn)。李白通過詠嘆歷史的作品也很多,例如《將進(jìn)酒》中的“岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停”以“岑勛,元丹邱”等歷史人物入手,使讀者能夠清晰地看到李白的率真之情。再如《對(duì)雪醉后贈(zèng)王歷陽(yáng)》中“白頭仙人隱玉壺,子猷聞風(fēng)動(dòng)窗竹。”將壺公,王子猷等歷史人穿插其中,成為詩(shī)歌內(nèi)容的組成部分。
陶淵明與李白雖然都是詩(shī)人,但是他們不約而同地把目光轉(zhuǎn)向歷史,他們?cè)陲嬀茣r(shí)候品味的不僅是酒味,也是醇厚的歷史意味,在歷史中找到現(xiàn)實(shí)生活智慧,或者現(xiàn)實(shí)中找不到的真正知音,穿越時(shí)空,將自己的精神世界建筑在遙遠(yuǎn)的古代人物活躍圈中。
3.沉浸自然,天人合一
在陶淵明與李白的飲酒詩(shī)中都存有對(duì)于自然景觀的描寫,既能夠反映美好風(fēng)光又能夠達(dá)到抒情的目的。正如梁?jiǎn)⒊壬?jīng)評(píng)價(jià)陶淵明的:“自然界是他最好的伴侶,常常對(duì)著他笑”。陶淵明曾在《游斜川》中說(shuō)到:“氣和天惟澄,班坐依遠(yuǎn)流。弱湍馳文魴,閑谷矯鳴鷗。”不但表現(xiàn)了游賞時(shí)的美景與愉快心情,同時(shí)也與之后的飲酒場(chǎng)面銜接得恰到好處。又如《和郭主簿》(其二)中前篇是寫景,后半部分飲酒抒情?!奥赌裏o(wú)游氛,天高風(fēng)景澈”。把秋天家園的明麗風(fēng)光表現(xiàn)得淋漓盡致,后篇?jiǎng)t以“銜觴念幽人,千載撫爾訣”則表現(xiàn)出了陶淵明內(nèi)心的隱逸高潔之風(fēng)。陶詩(shī)善于描寫田園風(fēng)光,而李白雖不是田園山水詩(shī)人,對(duì)于自然景象的描寫也是獨(dú)具慧眼的,具有另一番味道。例如在《江夏別宋之悌》中的“楚水清若空,遙將碧海通”,李白寫景抒情交錯(cuò)成文,正有“借他人之酒杯,澆胸中之塊壘”之意?!秾⑦M(jìn)酒》中的“君不見黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)還”與《秋浦清溪雪夜對(duì)酒》中的“清風(fēng)動(dòng)窗竹,越鳥起相呼”分別將景安插在詩(shī)歌的開頭或結(jié)尾,使之成為抒情的有機(jī)組成部分。李白與陶淵明的自然,是他們思想與智慧刪選和重構(gòu)過的境界,是詩(shī)情的,也是哲理的;是現(xiàn)實(shí)的,也是超越現(xiàn)實(shí)的。
二.陶淵明與李白飲酒詩(shī)中藝術(shù)手法的不同點(diǎn)
作為兩個(gè)歷史上極為著名的大師,自然他們的作品更多的是不同和獨(dú)創(chuàng)性。
1.選景營(yíng)造的風(fēng)格的不同
陶淵明以山水田園詩(shī)著名,李白則以浪漫主義詩(shī)風(fēng)名世,兩人雖都通過對(duì)自然景象的描寫來(lái)抒發(fā)情感,但選景營(yíng)造出來(lái)的風(fēng)格卻是不一樣的。陶詩(shī)顯得平淡寧?kù)o而李詩(shī)則顯得壯闊遼遠(yuǎn)。陶淵明善于借助“田園”——他飲酒精神的寄居場(chǎng)所之一來(lái)描繪一幅幅美好恬然的鄉(xiāng)村小圖,詩(shī)人自釀,自斟,自飲,如《歸園田居五首》之一中“羈鳥戀舊林,池魚思故淵”,選取了飛鳥,池魚等意象營(yíng)造出的是安然恬適的氛圍,給人以一種極其親切之感,也是恰到好處地表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情致。而李白善于選取較為壯闊的場(chǎng)景,他的詩(shī)歌中有許多吞吐山河,包孕日月的意象,如“滄海”,“雪山”等都顯得極具聲勢(shì)。正如余光中先生說(shuō)得那樣“酒入豪腸,七分釀成了月光,余下的三分嘯成劍氣,袖口一吐就半個(gè)盛唐”,李白飲酒詩(shī)中的場(chǎng)景是《將進(jìn)酒》中“君不見黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)還”的奔騰壯闊,是《答王十二寒夜獨(dú)酌有懷》中的“懷余對(duì)酒夜霜白,玉床金井冰崢嶸”的氣勢(shì)壯闊,陶李二人,雖都取材于自然之景,但是各有特色,太白以壯闊之景為多,而陶潛則給人以安寧之感。
2.飲酒詩(shī)中語(yǔ)言風(fēng)格的不同
前人常用平淡來(lái)概括陶詩(shī)的語(yǔ)言風(fēng)格,這雖是不錯(cuò)的,但是陶詩(shī)的語(yǔ)言其實(shí)達(dá)到了兩個(gè)統(tǒng)一:平淡與醇美的統(tǒng)一,情趣與理趣的統(tǒng)一。陶詩(shī)的語(yǔ)言是在平淡的外表下含蓄著熾熱的感情和濃郁的生活氣息。例如陶淵明有一首五言詩(shī)《答龐參軍》,不太為人注意,卻是難得的佳作。如“三復(fù)來(lái)貺,欲罷不能。自爾鄰曲,冬春再交??钊涣紝?duì),忽成舊游?!痹捳Z(yǔ)平平常常,毫無(wú)渲染,讀起來(lái)卻覺得醇厚而雋美,至性深情。詩(shī)人的感情也就滲透在了詩(shī)句之中。而李白則更多地通過奇特的想象,華麗的語(yǔ)言,富有浪漫氣息的意象等來(lái)結(jié)構(gòu)全詩(shī),語(yǔ)言風(fēng)格更顯飄逸,如《行路難》中的“閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊”,運(yùn)用典故,用華麗的語(yǔ)言表達(dá)其壯志未酬之心。與陶潛平淡真摯的語(yǔ)言形成對(duì)比,讀來(lái)令人回味。
通過比較陶潛與李白詩(shī)歌中的藝術(shù)手法,發(fā)現(xiàn)李白與陶淵明從立意,情感,構(gòu)思,章法乃至意象的選擇在一定程度上都無(wú)不驚人的一致,這種一致,像于特定情境下相同的感受,對(duì)于仰慕淵明貞風(fēng)凌俗的太白來(lái)說(shuō),既然能寫出“夢(mèng)見五柳枝,已堪掛馬鞭。何日到彭澤,長(zhǎng)歌陶令前”之句,作出上述提到的詩(shī)歌,便不值得驚奇了。但細(xì)讀兩人的飲酒詩(shī),還是能夠發(fā)現(xiàn)兩人語(yǔ)言藝術(shù),選景角度方便的差異,李白更顯放達(dá),而陶潛顯得平摯。
參考文獻(xiàn)
[1]袁行霈著《陶淵明集箋注》,中華書局出版,2011年版
[2]魯克兵著《執(zhí)著與逍遙》,安徽大學(xué)出版社,2009年版
(作者介紹:徐曉璐,常熟理工學(xué)院中文系學(xué)生)