• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      語(yǔ)用偏好對(duì)語(yǔ)言模因復(fù)制保真度的影響

      2016-11-21 08:56:20張建華
      關(guān)鍵詞:保真度模因宿主

      張建華

      (四川文理學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院,四川達(dá)州635000)

      語(yǔ)用偏好對(duì)語(yǔ)言模因復(fù)制保真度的影響

      張建華

      (四川文理學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院,四川達(dá)州635000)

      參照微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)中的“偏好”概念,提出語(yǔ)用偏好假設(shè),發(fā)現(xiàn)語(yǔ)用偏好會(huì)影響語(yǔ)言使用者的語(yǔ)用選擇。從本質(zhì)上來(lái)說(shuō),語(yǔ)言模因在傳播過(guò)程中表現(xiàn)出在復(fù)制保真度上的種種不同差異其實(shí)是模因宿主根據(jù)語(yǔ)境進(jìn)行不同選擇的結(jié)果。語(yǔ)用偏好為分析模因宿主的選擇行為提供基礎(chǔ)。通過(guò)對(duì)歷時(shí)語(yǔ)料和共時(shí)語(yǔ)料的綜合考察,研究發(fā)現(xiàn),在實(shí)現(xiàn)語(yǔ)用效用最大化且滿足自己的基本語(yǔ)用偏好的過(guò)程中,模因宿主對(duì)模因的語(yǔ)言信息根據(jù)語(yǔ)境需要進(jìn)行取舍。這種取舍選擇就造成了模因在復(fù)制保真度上的差異。

      語(yǔ)用偏好;復(fù)制保真度;語(yǔ)用效用

      語(yǔ)言模因變異研究不僅包括對(duì)語(yǔ)言模因變異的研究,而且涵蓋了對(duì)語(yǔ)言模因復(fù)制的研究。從模因周期論的視角來(lái)看,語(yǔ)言模因主要經(jīng)歷四個(gè)生命周期:同化、記憶、表達(dá)和傳播。復(fù)制在語(yǔ)言模因的生命周期中占據(jù)著極其重要的地位。Dawkins在《自私的基因:30周年紀(jì)念版》中論述了影響模因成功復(fù)制的三種特性:長(zhǎng)壽性(longevity)、多產(chǎn)性(fecundity)和復(fù)制保真度(copying-fidelity)[1]。語(yǔ)言模因作為模因的一種類型,同樣受到這三種特性的影響和制約。無(wú)論是語(yǔ)言模因的變異還是語(yǔ)言模因的復(fù)制,都只是在復(fù)制保真度上表現(xiàn)出了種種差異。學(xué)界較為一致地認(rèn)為,這種差異是因模因宿主(即:語(yǔ)言使用者)的選擇導(dǎo)致的。Humboldt和Vossler都不同程度地認(rèn)為,所有的語(yǔ)言變化(language change)源自個(gè)人言語(yǔ)習(xí)慣的創(chuàng)新(innovations),那些引發(fā)創(chuàng)新的人就會(huì)被他人模仿,并使得創(chuàng)新得以傳播。理想主義者認(rèn)為,語(yǔ)言從根本上來(lái)講是個(gè)人自我的表達(dá),語(yǔ)言變化是個(gè)人有意而為的。張建華從微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)的視角探析了為什么語(yǔ)言模因會(huì)出現(xiàn)變異,認(rèn)為語(yǔ)言模因變異的根本動(dòng)因是模因宿主對(duì)語(yǔ)用效用最大化的追求[2]。經(jīng)濟(jì)學(xué)家貝克爾認(rèn)為,效用最大化的實(shí)現(xiàn)過(guò)程是人的基本偏好的滿足,基本偏好決定了偏好的類型,偏好的類型相對(duì)穩(wěn)定,并不因人因時(shí)或因地而異。因此,語(yǔ)用效用最大化的實(shí)現(xiàn)過(guò)程就可以理解為人的基本語(yǔ)用偏好的滿足,也就是說(shuō),模因變異的過(guò)程就是模因宿主對(duì)自身基本語(yǔ)用偏好滿足的實(shí)現(xiàn)過(guò)程。所以模因宿主的基本語(yǔ)用偏好必然影響模因復(fù)制保真度。本文擬借助構(gòu)建語(yǔ)用偏好的假設(shè),探討模因宿主的語(yǔ)用偏好對(duì)模因復(fù)制保真度的影響。

      一、基本概念

      在進(jìn)行討論之前,對(duì)文中涉及的重要概念進(jìn)行厘清是很有必要的。

      (一)語(yǔ)用偏好

      偏好是微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)的最基本的假設(shè)。它指的是消費(fèi)者按照自己的意愿對(duì)可供選擇的商品組合進(jìn)行的排列。因此,語(yǔ)言使用者在一定語(yǔ)境中對(duì)可供選擇的語(yǔ)言材料(包括語(yǔ)音、語(yǔ)形①語(yǔ)形指的是詞形和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)兩個(gè)方面。和語(yǔ)義)組合所進(jìn)行的排列,就是語(yǔ)言使用者的語(yǔ)用偏好。其實(shí),這里所談的語(yǔ)用偏好早就有人談及,但只是零碎的,并未系統(tǒng)地提出來(lái)。賴招仁在探討英美意識(shí)流小說(shuō)的語(yǔ)言特點(diǎn)時(shí)發(fā)現(xiàn):意識(shí)流小說(shuō)敘述的邏輯性很差,語(yǔ)言支離破碎,語(yǔ)言的扭曲、變形和陌生化成為主要特征[3]。這些特征主要表現(xiàn)為語(yǔ)言在不同層次上產(chǎn)生的變異:1.詞匯的變異,如smiledyawnednodded;2.語(yǔ)法變異,主要包括詞序錯(cuò)亂、時(shí)態(tài)錯(cuò)亂、句法錯(cuò)亂、句子殘缺;3.語(yǔ)義變異。這些變異就可以稱為英美意識(shí)流小說(shuō)家的語(yǔ)用偏好。這些語(yǔ)用偏好實(shí)現(xiàn)了小說(shuō)家的借助描寫主人公內(nèi)心世界混亂無(wú)序、朦朧的潛意識(shí)活動(dòng)來(lái)揭示其內(nèi)在的真實(shí)的創(chuàng)作觀點(diǎn)。也就是說(shuō),這些語(yǔ)用偏好的滿足也就實(shí)現(xiàn)了小說(shuō)家對(duì)語(yǔ)用效用最大化的追求。

      如上所述,基本偏好決定了偏好的類型,偏好的類型相對(duì)穩(wěn)定。同樣,基本的語(yǔ)用偏好決定了語(yǔ)用偏好的類型。從歷時(shí)的角度來(lái)看,中國(guó)古代文人在不同時(shí)期偏好不同的文體:先秦散文、秦漢辭賦、隋唐格律詩(shī)、宋詞、元曲、雜劇、明清小說(shuō)。從共時(shí)的角度來(lái)看,單就清代文學(xué)而言,出現(xiàn)了詩(shī)、詞、戲劇、小說(shuō)等文體并存的局面。小說(shuō)作為到近現(xiàn)代文學(xué)才成熟起來(lái)的文體,以白話文為主,但是著名的武俠小說(shuō)家金庸先生卻偏好把古典詩(shī)歌和小說(shuō)融合來(lái)表現(xiàn)小說(shuō)的意境[4],并且繼承了宋代以來(lái)話本小說(shuō)語(yǔ)言的某些特點(diǎn)和元素[5],使其帶有濃厚的說(shuō)書語(yǔ)言的色彩(ibid)。金庸先生的這種語(yǔ)用偏好是個(gè)人化的語(yǔ)用偏好。因此,語(yǔ)用偏好是主觀的,實(shí)際上是潛藏在語(yǔ)用使用者內(nèi)心的一種情感和傾向。不同的語(yǔ)言使用者因其內(nèi)心情感和傾向的種種差異而對(duì)語(yǔ)言材料進(jìn)行不同的排列組合,所以不同的語(yǔ)言使用者擁有不同的語(yǔ)用偏好。

      但是語(yǔ)用偏好并非完全穩(wěn)定,而是相對(duì)穩(wěn)定的。這種相對(duì)穩(wěn)定性表現(xiàn)為:1.在集體層面上,語(yǔ)言使用者對(duì)于某一文體的偏好會(huì)隨著社會(huì)的發(fā)展和進(jìn)步轉(zhuǎn)變?yōu)閷?duì)另一文體的偏好(如從先秦散文到秦漢辭賦到隋唐格律詩(shī)),即使就同一文體而言,從歷時(shí)的角度來(lái)看,會(huì)不斷融入新的元素(如從白話小說(shuō)到擬話本小說(shuō)到話本小說(shuō));2.在個(gè)人層面上,語(yǔ)言使用者對(duì)文體的偏好發(fā)生了轉(zhuǎn)移,語(yǔ)言使用者在某一文體中加入其他的元素(如金庸的小說(shuō)中融入了話本小說(shuō)的語(yǔ)言元素)。

      語(yǔ)用偏好是非直觀的。引起語(yǔ)用偏好變化的感性因素多于理性因素,主要包括社會(huì)、個(gè)人等因素,通過(guò)示范效應(yīng)影響個(gè)人和集體的語(yǔ)用偏好。例如,當(dāng)法國(guó)小說(shuō)家馬賽爾·普魯斯特創(chuàng)作出意識(shí)流小說(shuō)《追憶逝水年華》后,英國(guó)著名小說(shuō)家維吉尼亞·伍爾夫、愛(ài)爾蘭作家詹姆斯·喬伊斯、美國(guó)作家威廉·??思{紛紛效仿這種全新的小說(shuō)寫作風(fēng)格①在這里主要強(qiáng)調(diào)意識(shí)流小說(shuō)的語(yǔ)言表現(xiàn)形式。,寫出了各自的代表作,如《尤利西斯》《達(dá)羅衛(wèi)夫人》《喧嘩與騷動(dòng)》。中國(guó)本土的作家王蒙接受意識(shí)流的寫作風(fēng)格,創(chuàng)作出《春之聲》《風(fēng)箏飄帶》等小說(shuō)。個(gè)人的語(yǔ)用偏好影響了群體語(yǔ)用偏好的形成和發(fā)展,個(gè)人的語(yǔ)用偏好通過(guò)示范效應(yīng)轉(zhuǎn)化成為群體語(yǔ)用偏好。

      語(yǔ)用偏好是相對(duì)的概念。準(zhǔn)確地說(shuō),語(yǔ)用偏好是語(yǔ)言使用者的一種喜好順序。例如,語(yǔ)言使用者說(shuō)他喜歡“復(fù)合句”,實(shí)際上是說(shuō)與其他的句型(如“簡(jiǎn)單句”和“并列句”)相比,他更喜歡“復(fù)合句”而已。

      語(yǔ)用偏好可以表現(xiàn)為對(duì)語(yǔ)言不同層次上的任何一個(gè)成分的喜好。例如,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)者中,有些人喜歡美式發(fā)音,一些人則喜歡英式發(fā)音,更有些人則把美式發(fā)音和英式發(fā)音糅合在一起。美國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家Labov對(duì)紐約市居民發(fā)音特征進(jìn)行調(diào)查發(fā)現(xiàn),社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位越高的階層,他的發(fā)音中r卷舌音的比例就越高。也就是說(shuō),處在社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位越高階層的人,他們更加喜歡發(fā)r卷舌音[6]。

      從上述分析中,可以發(fā)現(xiàn)語(yǔ)用偏好會(huì)影響語(yǔ)言使用者的語(yǔ)用選擇,即對(duì)語(yǔ)言不同層次的各種成分進(jìn)行選擇和選擇不同的組合方式。劉建剛研究發(fā)現(xiàn),在等效翻譯過(guò)程中,譯者會(huì)采用兩種不同的傾向:源語(yǔ)關(guān)聯(lián)傾向和譯語(yǔ)順應(yīng)傾向[7]。這兩種傾向會(huì)影響譯者在宏觀和微觀層面上的不同選擇。這兩種傾向其實(shí)就是語(yǔ)用偏好。黃華新和孟慧珊研究發(fā)現(xiàn),在親子溝通中家長(zhǎng)偏好一種論證式的指令行為[8],這種偏好在很大程度上影響家長(zhǎng)在詞匯、語(yǔ)義、句法、語(yǔ)用和文化等層面上的選擇。

      (二)模因復(fù)制保真度

      Blakemore對(duì)語(yǔ)言模因復(fù)制保真度早就已經(jīng)展開(kāi)了討論,提出語(yǔ)言模因的復(fù)制和傳播的兩種方式:模因基因型和模因表現(xiàn)型傳播。模因基因型傳播表現(xiàn)為相同信息以不同的形式傳遞(包括相同信息的直接復(fù)制)。然而,模因基因型傳播表現(xiàn)為相同的形式表達(dá)不同的信息。一方面,模因基因型傳播強(qiáng)調(diào)同一語(yǔ)義信息內(nèi)容的復(fù)制,把語(yǔ)言信息的全部復(fù)制和部分復(fù)制歸為一類。例如,宣傳標(biāo)語(yǔ)“高高興興上班去,平平安安回家來(lái)”、霉女②意為“丑女”。、杯具(悲?。┒急粴w納為模因基因型傳播。這些語(yǔ)言模因雖然都可以看作是同一語(yǔ)義信息內(nèi)容的復(fù)制,但是在語(yǔ)形信息上還是跟模因原型差異較大。另一方面,模因表現(xiàn)型傳播強(qiáng)調(diào)同一語(yǔ)形信息的復(fù)制。例如,廣告語(yǔ)“大石(事)化小,小石化了”和“做女人挺好”、電影片名“越光寶盒”和“上帝也瘋狂”都被歸納為模因表現(xiàn)型傳播。這些語(yǔ)言模因雖然都可以看作是同一語(yǔ)形信息的復(fù)制,但是在語(yǔ)義和語(yǔ)音信息上還是和模因原型的差異較大。雖然Blakemore對(duì)語(yǔ)言模因復(fù)制保真度進(jìn)行了討論,并且進(jìn)行了分類,但是這個(gè)分類不利于我們厘清語(yǔ)言模因復(fù)制保真度的差異。原因在于他對(duì)語(yǔ)言模因在傳播過(guò)程中所復(fù)制的信息分類僅僅限于語(yǔ)義信息和語(yǔ)形信息,而對(duì)語(yǔ)音信息的復(fù)制置之不理,使我們很難區(qū)分“杯具”、“做女人挺好”和“大石(事)化小,小石化了”在復(fù)制保真度上的差異。根據(jù)Blakemore的定義,模因指的是“在文化傳播過(guò)程中得以復(fù)制或者傳播的信息”。他對(duì)模因復(fù)制保真度的討論,只是停留在表面上的分析,并沒(méi)有清晰地回答模因的定義和模因復(fù)制保真度之間是怎么樣的關(guān)系。Dawkins提出模因復(fù)制保真度后,并沒(méi)有對(duì)其進(jìn)行過(guò)直接的討論,只是強(qiáng)調(diào)保真度是個(gè)程度問(wèn)題。Dawkins提出的模因復(fù)制保真度其實(shí)就是一個(gè)模因復(fù)制過(guò)程中形成的連續(xù)體,這個(gè)連續(xù)體可以理解為模因在復(fù)制保真度上表現(xiàn)出的程度差異。根據(jù)模因的定義,結(jié)合語(yǔ)言模因的特點(diǎn),我們把語(yǔ)音、語(yǔ)形、語(yǔ)義作為對(duì)語(yǔ)言模因復(fù)制保真度進(jìn)行描述的三個(gè)維度,就可以實(shí)現(xiàn)模因復(fù)制保真度是個(gè)連續(xù)體的構(gòu)想(如下表所示)。

      語(yǔ)言模因復(fù)制保真度的描述①這里的數(shù)字標(biāo)號(hào)只是為了方便討論,并不是說(shuō)2在復(fù)制保真度上高于3,但是它一定高于4、5、6中的任何一個(gè)。

      這里所謂的連續(xù)體其實(shí)是一個(gè)連續(xù)體區(qū)間:1為區(qū)間a,該區(qū)間在模因復(fù)制過(guò)程中語(yǔ)言信息保留最為完整的,稱為全息復(fù)制,模因復(fù)制保真度最高;2和3為區(qū)間b,該區(qū)間語(yǔ)言信息較為保留完整的,模因復(fù)制保真度高;4、5和6為區(qū)間c,該區(qū)間語(yǔ)言信息保留不完整的,模因復(fù)制保真度低;7為區(qū)間d,該區(qū)間在模因復(fù)制過(guò)程中沒(méi)有語(yǔ)言信息得以保留,稱為零復(fù)制,模因復(fù)制保真度最低。借助這個(gè)連續(xù)體區(qū)間,我們就可以區(qū)別“杯具”和“霉女”在復(fù)制保真度上的差異?!氨摺北环胖迷趨^(qū)間b中,但是“霉女”卻可以被放置在區(qū)間a中,也就是“霉女”的模因復(fù)制保真度比“杯具”高。

      不同語(yǔ)言模因之間表現(xiàn)出的復(fù)制保真度差異是由于模因宿主不同的語(yǔ)用選擇所導(dǎo)致。如上所述,語(yǔ)用偏好在很大程度上決定了模因宿主的語(yǔ)用選擇。因此,語(yǔ)用偏好通過(guò)模因宿主不同的語(yǔ)用選擇影響語(yǔ)言模因復(fù)制保真度。

      二、語(yǔ)用偏好對(duì)模因復(fù)制保真度的影響

      不論是語(yǔ)言模因的變異還是語(yǔ)言模因的復(fù)制,都是在復(fù)制保真度上表現(xiàn)出了種種不同差異。如上所述,模因變異的過(guò)程就是模因宿主對(duì)自身基本語(yǔ)用偏好滿足的實(shí)現(xiàn)過(guò)程。語(yǔ)用偏好必然會(huì)影響模因宿主在模因傳播過(guò)程中的選擇行為,即選擇保留哪些語(yǔ)言信息以實(shí)現(xiàn)語(yǔ)用效用的最大化。換句話說(shuō),模因宿主總是會(huì)選擇保留那些可以帶給自己最大滿足的語(yǔ)言信息。從模因周期論的視角來(lái)看,語(yǔ)言模因復(fù)制的時(shí)間有長(zhǎng)有短。因此,從歷時(shí)和共時(shí)兩個(gè)層面梳理語(yǔ)用偏好對(duì)語(yǔ)言模因復(fù)制保真度的影響是恰當(dāng)?shù)摹?/p>

      (一)歷時(shí)層面

      從歷時(shí)的層面考究語(yǔ)用偏好對(duì)語(yǔ)言模因復(fù)制保真度為我們揭示了語(yǔ)言模因復(fù)制保真度變化的過(guò)程,也為我們找尋語(yǔ)言模因變異的源頭、梳理語(yǔ)言模因發(fā)展的脈絡(luò)提供了有效的途徑和方法。

      從2005年開(kāi)始,“非主流”的姿態(tài)慢慢流行于青少年網(wǎng)民當(dāng)中。所謂的非主流是相對(duì)于主流的概念,指不屬于主流的事物,如文化上的次文化,宗教上的異端,人群中的異類等。非主流主張張揚(yáng)個(gè)性、另類、非大眾化,不盲從當(dāng)今大眾的潮流,講究符合自己心性的服裝、衣著、言行。這種非主流的潮流在語(yǔ)言使用上最為鮮明的例子就是“華麗麗”,主要表示更加華麗的、更加調(diào)皮的意思。這個(gè)詞最先出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)論壇“天涯社區(qū)”中:在這之前的帖子回復(fù)中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)“飄過(guò)”之類的詞語(yǔ),一次,有網(wǎng)友回復(fù)了“華麗的飄過(guò)”,于是就又有網(wǎng)友回復(fù)道“華麗麗的飄過(guò)”。在華麗之后加了一個(gè)“麗”字,使得“華麗麗”比“華麗”更具調(diào)皮性,也從某種程度上使得“華麗”這個(gè)形容詞更加華麗,新的語(yǔ)言模因“華麗麗”就出現(xiàn)了。模因原型“華麗”“華麗麗”保留其語(yǔ)音和語(yǔ)義信息,語(yǔ)形信息出現(xiàn)了變異——麗成為了疊字。這樣的變異正好最大限度地滿足了青少年網(wǎng)民在語(yǔ)言使用上追求個(gè)性、另類、非大眾化的需要,即實(shí)現(xiàn)了他們的語(yǔ)用效用最大化。此后這個(gè)模因不斷地傳播,僅在新聞中就出現(xiàn)了約9 380次(本數(shù)據(jù)來(lái)自“百度新聞搜索”)。舉例如下。

      1.華麗麗的司法解釋(新浪網(wǎng),2009年5月12日)

      2.華麗麗的欺騙完美女星真實(shí)身材贅肉嚇?biāo)廊耍ㄖ袊?guó)娛樂(lè)網(wǎng),2010年6月2日)

      3.華麗麗雷人男人也愛(ài)高跟鞋(東北新聞網(wǎng),2010年6月2日)

      4.華麗麗的第七跳vs倒霉的富士康(大河網(wǎng),2010年4月9日)

      語(yǔ)言模因“華麗麗”之所以能出現(xiàn)在新聞標(biāo)題中,原因在于其滿足了新聞標(biāo)題要醒目、要能吸引讀者注意力的需要,即滿足了新聞?dòng)浾呋镜恼Z(yǔ)用偏好。也就是說(shuō),實(shí)現(xiàn)了新聞?dòng)浾邔?duì)語(yǔ)用效用最大化的追求?!叭A麗麗”自從出現(xiàn)后,一直是非主流的、青少年網(wǎng)民的語(yǔ)匯,具有原創(chuàng)性、新穎性。因此,新聞?dòng)浾邥?huì)選擇其作為新聞標(biāo)題。語(yǔ)言模因“華麗麗”在例1、2和4傳播過(guò)程中,它的語(yǔ)音信息和語(yǔ)形信息被模因宿主(即新聞?dòng)浾撸┻x擇保留下來(lái),但是其語(yǔ)義信息在每個(gè)例子是不同的:例1中是“冠冕堂皇的、堂而皇之的”意思,例2中是“完美的”意思,而例4中是“凄美的”意思。但是在例3中,從表面上看,它的語(yǔ)音信息和語(yǔ)形信息也被模因宿主選擇保留下來(lái)。仔細(xì)考究就會(huì)發(fā)現(xiàn),它的一部分語(yǔ)形信息是改變了的,即由原來(lái)的形容詞轉(zhuǎn)化為副詞。因此,語(yǔ)言模因“華麗麗”在例1、例2和例4傳播過(guò)程中復(fù)制保真度比在例3中要高。這個(gè)差異是模因宿主為滿足自己的基本語(yǔ)用偏好(即新聞標(biāo)題要能抓住讀者的注意力和符合語(yǔ)言的習(xí)慣)而進(jìn)行取舍的結(jié)果。選擇改變?cè)撃R虻牟糠终Z(yǔ)形信息使得模因宿主實(shí)現(xiàn)其對(duì)語(yǔ)用效用最大化的追求。如果選擇保留所有的語(yǔ)形信息,模因宿主只能部分地滿足基本語(yǔ)用偏好,即新聞標(biāo)題要吸引讀者的要求。如果這樣的話,就不符合語(yǔ)言習(xí)慣。在這種情形下,模因宿主只能部分地實(shí)現(xiàn)他的語(yǔ)用效用,即部分地滿足了其語(yǔ)用偏好。

      (二)共時(shí)層面

      從共時(shí)的層面考察語(yǔ)用偏好對(duì)語(yǔ)言模因復(fù)制保真度的影響能夠?yàn)槲覀兘沂菊Z(yǔ)言模因復(fù)制保真度的多樣性。這種多樣性是由語(yǔ)言使用者的語(yǔ)言偏好差異引發(fā)的,并通過(guò)其語(yǔ)用選擇實(shí)現(xiàn)語(yǔ)用效用最大化的目的而造成的。

      武和平和王玲燕的研究發(fā)現(xiàn),“山寨”出現(xiàn)在15個(gè)不同的領(lǐng)域,分別為IT、娛樂(lè)、日常用品、飲食、財(cái)經(jīng)、教育、科技、建筑、社會(huì)生活、服裝、醫(yī)療、體育、生物、法律和環(huán)保等[9]?!吧秸背霈F(xiàn)在不同的領(lǐng)域是由不同的語(yǔ)言使用者通過(guò)語(yǔ)用選擇引入的。語(yǔ)言使用者之所以選擇“山寨”是因?yàn)樗鼭M足了語(yǔ)言使用者的語(yǔ)用偏好,即語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性、流行性和娛樂(lè)功能。“山寨”在不同領(lǐng)域傳播過(guò)程中,其復(fù)制保真度發(fā)生了較大的變化,主要表現(xiàn)在其語(yǔ)義的不斷泛化?!吧秸痹诋?dāng)下具有以下語(yǔ)義:1.形容詞。無(wú)監(jiān)管的、非官方的、非正式的、仿造的、假冒的、盜版的、模仿的、民間的、相似的、反主流的等。2.名詞。仿制的、假冒的或者盜版的各種產(chǎn)品、仿制、假冒和盜版這種社會(huì)現(xiàn)象、一種草根反主流階層的社會(huì)文化現(xiàn)象。3.動(dòng)詞。仿制、模仿抄襲和DIY?!吧秸币辉~在語(yǔ)義上的多樣性是由身處不同領(lǐng)域中的語(yǔ)言使用者通過(guò)語(yǔ)用選擇來(lái)實(shí)現(xiàn)其語(yǔ)用效用最大化(即個(gè)人交際需要和愿望得到最大的滿足)而造成的,即不同領(lǐng)域的語(yǔ)言使用者賦予了“山寨”不同的語(yǔ)義。

      “山寨”最初出現(xiàn)在各種新聞標(biāo)題以吸引人們的注意力,現(xiàn)在也逐漸進(jìn)入人們的日常話語(yǔ)中,說(shuō)明其使用語(yǔ)域由窄變寬?!吧秸币辉~在新聞標(biāo)題中出現(xiàn)是因?yàn)槠錆M足了新聞?dòng)浾叩恼Z(yǔ)用偏好——流行性,而進(jìn)入日常生活話語(yǔ)中則更多是語(yǔ)言使用者對(duì)其“娛樂(lè)功能”的追求的滿足。“山寨”不僅在漢語(yǔ)中使用廣泛,而且在英語(yǔ)中也流行開(kāi)來(lái)。“Shan Zhai”進(jìn)入英語(yǔ)使用者的視野,并被收入新版牛津漢語(yǔ)詞典中,而且出現(xiàn)了“shanzhaiism”這樣的新詞。2013年8月20日下午四點(diǎn)半,作者對(duì)“Shan Zhai”一詞在全球最大的搜索引擎google英文版中進(jìn)行搜索,出現(xiàn)888 000條相關(guān)記錄。“山寨”一詞跨語(yǔ)域的傳播是因?yàn)樵撛~滿足了語(yǔ)言使用者的語(yǔ)用偏好而被選擇,以期實(shí)現(xiàn)其語(yǔ)用效用的最大化?!癝han Zhai”能夠被英語(yǔ)新聞?dòng)浾哌x擇是因?yàn)槠錆M足了新聞?dòng)浾叩恼Z(yǔ)用偏好——經(jīng)濟(jì)性。他們不必為了表達(dá)中國(guó)特有的現(xiàn)象而新造一詞或者挖空心思地找尋英語(yǔ)中的近義詞。同時(shí),這個(gè)詞也能最大化地實(shí)現(xiàn)記者滿足記者交際或者表達(dá)的需要。

      綜上所述,在模因傳播過(guò)程中,模因宿主對(duì)自己基本語(yǔ)用偏好滿足的追求直接影響著其對(duì)模因語(yǔ)言信息的選擇取舍。這種選擇會(huì)影響模因復(fù)制保真度。也就是說(shuō),只有滿足模因宿主的語(yǔ)用偏好的語(yǔ)言信息才會(huì)選擇被保留,才會(huì)出現(xiàn)在模因復(fù)制保真度的維度中,其他的語(yǔ)言信息都會(huì)流失。換句話說(shuō),模因宿主的語(yǔ)用偏好在很大程度上影響著模因的復(fù)制保真度。

      三、結(jié)語(yǔ)

      本文參照微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)中的“偏好”概念提出語(yǔ)用偏好的假設(shè),對(duì)語(yǔ)言模因在傳播過(guò)程中表現(xiàn)出在復(fù)制保真度上的種種不同差異做出了一個(gè)嘗試性的解釋。語(yǔ)言模因以變異的方式在傳播。模因發(fā)生變異的唯一動(dòng)因是模因宿主最大化地實(shí)現(xiàn)他的語(yǔ)用效用。語(yǔ)用效用最大化的實(shí)現(xiàn)過(guò)程歸根到底是模因宿主滿足自己基本語(yǔ)用偏好的過(guò)程。在模因傳播過(guò)程中,為了滿足自己的基本語(yǔ)用偏好,模因宿主對(duì)模因的語(yǔ)言信息進(jìn)行取舍,即選擇保留能夠?qū)崿F(xiàn)基本語(yǔ)用偏好的語(yǔ)言信息而選擇丟棄對(duì)實(shí)現(xiàn)基本語(yǔ)用偏好無(wú)用的語(yǔ)言信息。模因傳播過(guò)程中得以保留的語(yǔ)言信息就出現(xiàn)了差異,即模因的復(fù)制保真度就表現(xiàn)出種種差異。所以,模因宿主的語(yǔ)用偏好在一定程度上決定著模因的復(fù)制保真度。

      [1]Dawkins,R.The Selfish Gene:30th Anniversary Edition[M].Oxford:Oxford University Press,2006:34-36.

      [2]張建華.語(yǔ)言模因變異的經(jīng)濟(jì)學(xué)分析初探[J].成都師范學(xué)院學(xué)報(bào),2014(2):38-41.

      [3]賴招仁.英美意識(shí)流小說(shuō)的語(yǔ)言特征[J].龍巖師專學(xué)報(bào),1997(2):117-119.

      [4]張舟子.其根深者其葉茂——金庸小說(shuō)對(duì)古典詩(shī)歌的借鑒[J].名作欣賞,2008(12):74-76.

      [5]李揚(yáng),慕俊杰.從“道”字看金庸小說(shuō)語(yǔ)言的非現(xiàn)代性[J].中國(guó)海洋大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2007(1):70-73.

      [6]Labov,W.The Social Stratification of English in New York City[M].Washington,D.C.:Center for Applied Li nguistics,2006:42-45.

      [7]劉建剛.語(yǔ)用選擇與等效翻譯[D].上海:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2007.

      [8]黃華新,孟慧珊.親子溝通中指令行為的語(yǔ)用選擇[J].浙江社會(huì)科學(xué),2012(5):111-116.

      [9]武和平,王玲燕.強(qiáng)勢(shì)模因的生成、復(fù)制及傳播——“山寨”一詞的個(gè)案研究[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2010(5):78-83.

      Influence of Pragmatic Preference on the Copying-fidelity of Memes

      Zhang Jianhua
      (College of Foreign languages,Sichuan University of Arts and Science,Dazhou Sichuan 635000)

      Pragmatic preference is proposed with reference to the concept of preference in the economic field.It is believed to influence language users'pragmatic selection.Essentially speaking,all the differences of copying fidelity shown in the dissemination of language meme is the result of different selections from the memetic hosts.Through the integrated analysis of diachronic and synchronic data,the author has found that in the process of meeting basic pragmatic preference and realizing the maximization of pragmatic utility,the memetic host makes decisions on what kind of linguistic information of language meme should be retained according to the context.This choice will cause various differences of the copying-fidelity of language meme.

      pragmatic preference;copying fidelity;pragmatic utility

      H 030

      A

      1674-5450(2016)03-0070-05

      2016-01-15

      2012年四川省教育廳人文社科一般項(xiàng)目(12SB323);四川文理學(xué)院教改項(xiàng)目(2013JY19)

      張建華,男,陜西寶雞人,四川文理學(xué)院講師,主要從事語(yǔ)言學(xué)及語(yǔ)言變異研究。

      【責(zé)任編輯:趙踐責(zé)任校對(duì):趙穎】

      猜你喜歡
      保真度模因宿主
      病原體與自然宿主和人的生態(tài)關(guān)系
      科學(xué)(2020年3期)2020-11-26 08:18:22
      龜鱉類不可能是新冠病毒的中間宿主
      實(shí)現(xiàn)超冷原子光晶格中大規(guī)模高保真度原子糾纏對(duì)制備
      科學(xué)(2020年4期)2020-01-11 08:10:14
      模因視角下的2017年網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)
      活力(2019年15期)2019-09-25 07:22:08
      表現(xiàn)為扁平苔蘚樣的慢性移植物抗宿主病一例
      基于模因論的英語(yǔ)論文寫作探析
      人乳頭瘤病毒感染與宿主免疫機(jī)制
      單模真空?qǐng)觯詈想p原子系統(tǒng)的量子保真度演化
      基于模因論的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)實(shí)驗(yàn)研究
      從強(qiáng)勢(shì)模因和弱勢(shì)模因角度看翻譯策略
      昌邑市| 黄陵县| 稷山县| 江油市| 新民市| 金堂县| 视频| 东港市| 东阿县| 西丰县| 雷州市| 东乡| 沽源县| 通榆县| 平顺县| 松原市| 左云县| 山东| 西安市| 蒙自县| 开江县| 平江县| 陆河县| 永寿县| 潼南县| 远安县| 九龙坡区| 通海县| 昌乐县| 施甸县| 巴林左旗| 尉犁县| 赤壁市| 章丘市| 固原市| 公安县| 会理县| 包头市| 蕉岭县| 象山县| 日土县|