◎ 費方利/ 編譯
律師的問題
◎ 費方利/ 編譯
一個小鎮(zhèn)的法庭上,原告律師請他的第一證人——一位祖母級的老婦人出庭作證。
他走近老婦人問道:“瓊斯太太,您認(rèn)識我嗎?”老婦人回答:“為什么這樣問,我當(dāng)然認(rèn)識威廉姆斯先生了,當(dāng)你還是毛頭小孩的時候我就認(rèn)識你。坦率地講,你讓我大失所望,你撒謊成性,背叛妻子,還操縱他人,人后放箭。你以為自己發(fā)達了,成大人物了?實際上,你只是腦子拎不清,不知道自己別無所能——除了干翻翻文件這樣的破事。是的,我認(rèn)識你?!甭蓭燇@呆了,全然不知所措,情急之下,他指著法庭的另一邊問道:“瓊斯太太,您認(rèn)識被告律師嗎?”
老婦人又回答道:“又怎么了?我當(dāng)然認(rèn)識!布拉德利先生還是個少年時我就認(rèn)識他。我當(dāng)年常常幫他父母照看他。他呢,也很令我失望。他四體不勤,心胸狹窄,而且嗜酒如命。這位先生跟誰都合不來。他的辦案水平呢,在全國范圍內(nèi)墊底。對呀,我認(rèn)識他?!?/p>
這時候,法官敲法槌要求法庭肅靜,并要求原告、被告雙方律師到他的席位前來。他極力壓低聲音恐嚇道:“你們倆若問她是不是認(rèn)識我,那不出五分鐘,你們仨就要因藐視法庭而入獄!”
(摘自作者新浪博客)