樸瑛姬
淺析“てしまう”
樸瑛姬
本文通過分析論證吉川(1973)、刁(2005)、鈴木(1998)和藤井(1992)的先行研究,重新定義了“てしまう”用法。
てしまう 完了表現(xiàn) 狀態(tài)變化 感情表現(xiàn) 無意識表現(xiàn)
日本人在日常生活中,經(jīng)常使用“てしまう”的表達方式。例如,丟錢包時,中國人會用過去時“財布を落としました”表達,而日本人會在過去時的基礎(chǔ)上加一個補助動詞“てしまう”的形式“財布を落としてしまいました”表達。為什么用“丟了錢包”就足以表達的情況,日本人要加上補助動詞“てしまう”呢?因此,本文就 “てしまう”的用法進行了分析論證。
吉川(1973)對“てしまう”的用法歸納為如下五點。
(1)表示動作的完了。
(2)積極采取行動,解決問題。
(3)因無法挽回而感到后悔。
(4)表示無意識的動作。
(5)表失望,遺憾之情。
刁(2005)對“てしまう”的用法歸納為如下四點。
(1)與自己的意識無關(guān),所產(chǎn)生的感情。
(2)表示動作的完了。
(3)自然表現(xiàn)。
(4)表遺憾之情。
鈴木(1998)對“てしまう”的用法歸納如下。
(1)表事情的完了。
(2)對于事情的意外性,感到驚訝。
(3)因事情無法預(yù)測而感到意外。
(4)表無意識做的事情。
藤井(1992),從“人稱”出發(fā)就 “てしまう”的使用進行了具體的分析,總結(jié)出話題人物為第一人稱時,主要表達了“后悔,感嘆,生氣,疑惑,滿足”等情感,話題人物為第三人稱時,主要表達了 “不滿,失望,困惑”之情。
吉川(1973)和刁(2005)二者都指出“てしまう”具有“完了”、“遺憾”、“無意識”的用法。不過,吉川(1973)還指出了“てしまう”除了用于表示遺憾的心情之外,還用于表示失望的心情。而且還有“解決問題”之意。刁(2005),提出了“自然表現(xiàn)”的用法。
鈴木(1998)和吉川(1973)一樣,指出“てしまう”有“完了”和“無意識”的用法。除此之外,還表達“意外”和“驚訝”之情。
藤井(1992),主要對“てしまう”的感情用法進行分析,總結(jié)出,除了用于“遺憾”之情之外,還用于“后悔,驚訝,意外,滿足,忠告,后悔,不滿,失望”等情感的表達。
綜上,可以得出“てしまう”具有“完了”和“無意識表現(xiàn)”的用法。
例1:この方法で行けば、數(shù)學(xué)の難點などすぐに解決してしまう。
例1,表達的是在“這個方法”的積極作用下,達到“解決”的狀態(tài)之意。這里的“てしまう”是吉川(1973)提出的“積極采取行動,解決問題”的用法。
但是,“てしまう”不僅用于好的狀態(tài)變化也用于不好的狀態(tài)變化。
例2:雨の中を歩いて、風(fēng)邪をひいてしまった。
例3:朝早くから働いていたので、もうすっかり疲れてしまった。
例2表示因為下雨,達到“感冒”的不好狀態(tài)。例3表示因為勞動,所以到達了“累”的不好狀態(tài)。
因此,可以認為吉川(1973)中提出的“解決問題”的用法,屬于“狀態(tài)變化”的用法。
刁(2005)指出,“てしまう”的“自然表現(xiàn)”用法,主要采取“自動詞+てしまう”形式。
例4:家の前に大きなビルが建ってしまいました。
例4中使用了自動詞“建つ”。自動詞與人的意志無關(guān),事物本身作主語。因此,可以將自動詞句視為“無意識表現(xiàn)”。刁(2005)提出的“自然表現(xiàn)”也可以視為“無意識表現(xiàn)”。
吉川(1973),刁(2005)和鈴木(1998)提出 “てしまう”用于“遺憾,后悔,驚訝,意外”的情感表達句中。這些可以歸屬為藤井(1992)提出的感情表現(xiàn)用法。
綜上分析,可以將“てしまう”的用法,歸納為“完了表現(xiàn)”、“狀態(tài)變化”、“感情表現(xiàn)”和“無意識表現(xiàn)”。
本文通過分析論證吉川(1973)、刁(2005)、鈴木(1998)和藤井(1992)的先行研究,將“てしまう”的用法歸納為如下四點。
(1)表示完了。完了表現(xiàn)是“てしまう”的最根本的意思,其他的意思都是從這里派生出去的。
(2)表示由于某種原因從一種狀態(tài)向另一種狀態(tài)的轉(zhuǎn)變。其中包括好的狀態(tài)和不好的狀態(tài)兩種情況。
(3)“てしまう”作為感情表現(xiàn)可以用來表示遺憾,后悔,驚訝,意外,滿足,不滿,解說,感慨,憤怒等其他的心情。
(4)“てしまう”的“無意識表現(xiàn)”分為兩種。一種是表示與意志無關(guān),下意識或不知不覺中所發(fā)生的動作;另一種則往往以“自動詞+てしまう”的形式出現(xiàn)。
[1]吉川武時.現(xiàn)代日本語動詞のアスペクトの研究[M].日本語のアスペクト,1973.
[2]藤井由美.「てしまう」の意味.ことばの科學(xué)[M].むき書房,1992.
(作者單位:湖北第二師范學(xué)院)