楊玉鐲
?
英語詞匯中一詞多義現象的詞匯語用解釋
楊玉鐲
【摘 要】英語學習中詞匯是非常重要的一個環(huán)節(jié),本文探究的是英語教學中詞匯中的一詞多義現象的詞匯語用相關的解釋。
【關鍵詞】英語 詞匯 教學
詞匯是語言的基礎,是語言中重要的支架。我國傳統(tǒng)的英語教學過于重視詞匯的原型意義,而忽視了詞匯的語用意義。詞語的語用意義在不同語境下會與它的原型意義有所差異。因此,在詞匯學習與運用中,根據語境重新組建詞匯的意義對英語學習者來說很有必要。
詞匯語用學中,詞匯的理解不僅基于詞匯的原型意義,還涉及詞匯在不同語境下的意義。一些詞匯在不同語境下是多意義的。在交際中, 聽話人作為話語理解的主體,要對聽到的目標話語進行不同程度的理解和加工,這種語境下的語義加工被稱為語用充實。語用充實包括特定的語境下, 詞語、句子結構等的語用擴充、語用收縮。
(一)語用擴充
語用擴充是指在詞語運用和理解中,對詞語本來的意義進行語用擴展或者延伸。交際中,詞語表達的不是其原型意義及結構的組合意義,而是一種延展意義,聽話者不會刻意去選擇詞語或者結構的精確意義。
例:It will take you 20 minutes’ drive from here to Beijing.
The pebble is like a circle, an oval, with beautiful colors.
以上,“20 minutes’ drive”,“a circle, an oval”只是描述一下大約的距離和石頭的大概形狀,是一種近似的用法。它們不是說話人想要表述的精確含義,聽話人一般也不會按照字面意義去理解。
語用擴充也有方向跟程度。不同語境下,聽話人理解詞匯的方向和程度會有區(qū)別。比較strike 的用法。
I heard someone striking the door.
The best ideas you’ll ever have in your life will not strike you all at once.
The pianist strikes a middle C.
聽話人在理解strike時,會根據特殊的語境決定語用擴展的方向、程度。在第一個例子中,strike是它的原型意義“敲,打”;第二個例子中意思是使……想到, 第三個例子中則指彈奏。同一詞在不同的話語情景中不同的含義,反映了聽話人對該詞語用方向和程度上的合理把握。
(二)語用收縮
語用收縮是指在特定情境下,詞匯編碼意義發(fā)生了特定變化和所指。語用收縮使得詞匯結構、意義更為語境化、具體化。以下是語用收縮的例子:
例:He has a temperature.
Mary is a working mother.
第一個例子不是要表達他有體溫這一事實,而是他的體溫不太正常,可能需要去看醫(yī)生。第二個例子是說Mary是一個工作的女性家長,她不僅要工作養(yǎng)家,而且要花費心力照顧孩子。上例中“temperature”、“working mother”都是具體語境下的語用收縮。
詞匯所指范圍縮小受制于語境,是在特定語境下的語用調整、信息加工,話語理解不是一個尋求原型意義的過程。
英語以詞匯量大、詞義眾多而著稱。語言在隨著社會發(fā)展而發(fā)展以增強其表達能力,在語言發(fā)展過程中,一些詞的舊詞義失去,產生新的詞義,但更多的是新、舊兩種詞義共存, 就出現了一詞多義。具有一詞多義現象的詞匯也叫作多義詞。詞匯學中一詞多義備受關注,它是指詞匯意義在語用學中的多義聚合關系,一些詞匯的原始意義派生出其他的意義,每種意義并不是孤立存在的,它們有內在的聯系。詞匯語用學視角下,詞匯意義不僅涉及詞匯的原型意義,更受制于語境因素。詞匯都是在具體語境下使用的,理解多義詞(不管是語用擴充還是語用收縮)的時候,需要在語境下選擇其相應的最佳意義。(楊莉莉,2014)
D.Sperber和D.Wilson認為,Grice合作原則的所有范疇、準則可以簡化為一條關聯原則。關聯原則的定義:
Every ostensive communication communicates the presumption of its own optimal relevance.(Sperber & Wilson 1986:158)
每一種明示交際行為都傳遞一種假定:該行動本身具備最佳關聯性。多義詞語用充實問題實際上是尋找最大關聯信息的過程,力求通過付出最小的努力, 取得最大的效果。如: 這人真“黑”! “黑”屬于語用擴充,它作為編碼信息,可激活涉及“黑”且與人物有關的很多內容,包括原型意義、引申含義,比如膚色黑和人品不好等,最后人們在這些擴充項中,進行語用選擇,選出最佳關聯項。
總之,一詞多義現象不應該作為傳統(tǒng)意義上的詞匯語義問題來看。從詞匯語用學角度,把一詞多義和語用充實的機制相結合才能夠反映出詞匯語用意義的多變與靈活。
詞匯語用學對話語中的詞匯信息進行語用處理——詞義的語用收縮和語用擴充。一詞多義的理解實際上是該詞語的原型意義在一定語境下的收縮或擴充。關聯理論中,聽話人依據具體語境,對一詞多義的關聯特征做出選擇,構建最佳關聯的語用推理。詞匯語用學為一詞多義現象提供了一個新的研究視角,也為英語詞匯教學提供了指導和思路。
參考文獻:
[1]汪榕培,楊彬.高級英語詞匯學[M].上海:上海外語教育出版社,2011.
[2]楊莉莉.一詞多義的語用充實與英語詞匯的語用意識提升[J].理論前沿,2014(6):284~285.
作者單位:(鄭州大學)