吳騰飛
(青島科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 山東 青島 266061)
英漢問(wèn)候語(yǔ)之間的差異
吳騰飛
(青島科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 山東 青島 266061)
中華民族歷史悠久,享有禮儀之邦之稱;以英國(guó)為代表的西方英語(yǔ)國(guó)家,形成的禮儀與我們大相徑庭。我國(guó)對(duì)外開(kāi)放不斷深化,禮儀在合作交流中的作用顯得尤為突出。問(wèn)候語(yǔ)作為禮儀活動(dòng)的開(kāi)始,歡樂(lè)愉快的開(kāi)場(chǎng)白會(huì)給人留下深刻的印象;失禮的問(wèn)候語(yǔ)會(huì)讓雙方感到尷尬。因而,在合適的場(chǎng)合下使用合適的問(wèn)候語(yǔ),則會(huì)事半功倍。
問(wèn)候語(yǔ);問(wèn)候稱謂;禮貌
問(wèn)候語(yǔ),又叫見(jiàn)面語(yǔ)或招呼語(yǔ)。用語(yǔ)簡(jiǎn)單,用來(lái)表示對(duì)別人的尊重,是人們生活中最常用的重要交際口語(yǔ)。Macmillan English Dictionary中,問(wèn)候語(yǔ)(greetings)的解釋是:something polite or friendly that you say or do when you meet someone。可見(jiàn),在不同文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣的前提下,其問(wèn)候語(yǔ)在英漢兩種語(yǔ)言環(huán)境下扮演的角色是一樣的。
人們見(jiàn)面時(shí),首先要稱呼對(duì)方。由于英漢兩種語(yǔ)言的差異,導(dǎo)致人們?cè)诜Q呼時(shí),各有特點(diǎn)。
在中國(guó),人們稱呼千變?nèi)f化。下級(jí)對(duì)上級(jí),不可直呼姓名,大多數(shù)情況下是姓加職位,即使是在私下,也這樣,如錢(qián)總,如果是某一領(lǐng)域比較權(quán)威的,則可稱呼如張老;上級(jí)對(duì)下級(jí)可直呼姓名或前面加小字如小張等;朋友之間,可直接稱呼姓名、小名或綽號(hào)等,如稱張三。但特別要注意的一點(diǎn)老李以及張老中的老在漢語(yǔ)中沒(méi)有任何不敬的含義,在中國(guó),人越老表示能力越強(qiáng),深得社會(huì)尊重與重視。
以英國(guó)為例。在英國(guó),人們稱呼別人基本上以別人的姓氏為基礎(chǔ),加上Mr.、Miss或者M(jìn)rs.等稱呼;或直接加工作性質(zhì)等。
在英美文化中,他們國(guó)家的老正好與我們的意識(shí)相反,即人越老越對(duì)社會(huì)沒(méi)有貢獻(xiàn),越覺(jué)得自身價(jià)值越低,所以英美人對(duì)待老也是很忌諱的,切記不可稱呼別人Old Dawson等,這是不禮貌的。
對(duì)親戚的稱呼,中國(guó)會(huì)根據(jù)不同的血緣關(guān)系,分定不同的稱呼,如相同輩分的表哥、堂哥等,但在英語(yǔ)語(yǔ)言文化中,對(duì)應(yīng)的單詞就只有一個(gè)cousin,如果需要確定進(jìn)一步的關(guān)系,則要依賴于一定的語(yǔ)境或者上下文。類(lèi)似的還有叔叔、伯父等,只用一個(gè)uncle就足以??梢?jiàn),親戚的稱呼上,中國(guó)分類(lèi)要比國(guó)外細(xì)致很多。
交際時(shí),我們通常會(huì)打招呼進(jìn)而會(huì)有一小段話寒暄,其內(nèi)容在多種因素的作用下,也不盡相同,因此主要內(nèi)容成了問(wèn)候語(yǔ)的主要差異。
我國(guó)自古就是農(nóng)業(yè)大國(guó),《漢書(shū)·酈食其傳》講民以食為天,吃自古以來(lái)就是我國(guó)人民的主要談話主題。與人打招呼通常用吃飯了么等,來(lái)開(kāi)啟一段談話,這些問(wèn)候語(yǔ)只是象征性的寒暄,不是要得到真正的答案,從而達(dá)到交際功能。
在我國(guó),長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的關(guān)心往往會(huì)涉及到晚輩的隱私,通常會(huì)涉及到一些個(gè)人的事情。由于我國(guó)五千年來(lái)的歷史,從古至今我們都是在強(qiáng)調(diào)大局、集體等,我們崇尚的是集體主義,所以這些問(wèn)題是不可避免的。
與我國(guó)不同,英美國(guó)家在進(jìn)行談?wù)摃r(shí),似乎有很多自己的禁忌。宗教和政治在西方是很?chē)?yán)肅的問(wèn)題,在這些方面發(fā)表言論要非常謹(jǐn)慎,稍有疏忽就會(huì)引起不必要的誤會(huì)與麻煩。同樣,一些比較隱私的話題,也會(huì)引起被對(duì)方的反感與厭惡。這些禁忌在西方都是避而不談。
英國(guó)屬于島國(guó),其天氣往往是變化無(wú)常,所以英國(guó)人最常見(jiàn)的問(wèn)候就是天氣,人們見(jiàn)面打招呼、應(yīng)酬一般也都是從先談?wù)撎鞖忾_(kāi)始,而且都是帶有反問(wèn)性質(zhì),已達(dá)到呼喚對(duì)方,引起共鳴;在回答時(shí),也大多數(shù)是響應(yīng)對(duì)方。
語(yǔ)言不同,思維習(xí)慣固然也各異,也會(huì)表現(xiàn)出不盡相同的行為舉止和語(yǔ)言習(xí)慣。
中國(guó)五千年的悠久歷史,文化底蘊(yùn)深厚,形成了獨(dú)特的禮貌準(zhǔn)則??鬃釉凇墩撜Z(yǔ)》中多次談到禮,如恭近于禮,遠(yuǎn)恥辱也,或道之以德,齊之以禮,有恥且格等,禮是我國(guó)古代五常之一;現(xiàn)代顧曰國(guó)Politeness phenomena in modern Chinese中闡述了中國(guó)漢語(yǔ)文化的五大禮貌準(zhǔn)則,禮在我國(guó)從古至今一直是備受推崇的。
在我國(guó),如果成為大家的焦點(diǎn)或受到褒獎(jiǎng),往往會(huì)不自然。這時(shí),不自然就是心里衡量標(biāo)準(zhǔn)在起作用,這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)即:貶己尊人(顧曰國(guó)五大禮貌準(zhǔn)則之一)。這種準(zhǔn)則已經(jīng)成為社會(huì)人際交往中禮貌原則的衡量標(biāo)準(zhǔn),以達(dá)到突出別人,尊重別人的禮貌效果。
假設(shè)張三和李四沒(méi)有約好,但張三突然造訪,以下是他們之間發(fā)生的對(duì)話。
李四:歡迎張先生到寒舍,您的到來(lái)真是蓬蓽生輝阿!
張三:李先生客氣啦,這次拜訪是有事相求。
李四:張先生里面請(qǐng),沒(méi)什么好招待的,還請(qǐng)不要見(jiàn)怪。
張三:哪里!哪里!是我這個(gè)不速之客!
四句話里,張三和李四分別用了貶己尊人的原則。李四用的詞語(yǔ)都是對(duì)自己的貶低;張三的話語(yǔ)中,拜訪比較正式,是明顯在提高別人的地位,所以從這平常的話語(yǔ)中,我們可以總結(jié)出貶己尊人已經(jīng)深入到我們的思維當(dāng)中,其目的是為了凸顯在交際中體現(xiàn)對(duì)別人的尊敬,體現(xiàn)禮。
禮貌是一種接人待物的態(tài)度,更是一種為人處世的方式。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Leech在探討了禮貌現(xiàn)象和合作原則的基礎(chǔ)上,提出了禮貌準(zhǔn)則,包含六個(gè)方面,其中贊揚(yáng)準(zhǔn)則就是其中之一。贊揚(yáng)準(zhǔn)則是盡量縮小批評(píng),增大對(duì)他人的贊揚(yáng)。因此,我們看到外國(guó)朋友經(jīng)常贊揚(yáng)別人。他們往往會(huì)注意到細(xì)節(jié)的東西,即使只是一點(diǎn)點(diǎn)改變。
假設(shè)John看到好朋友Lucy戴了一個(gè)好看的戒指。
John:Hi,Lucy,What a nice ring!
Lucy:Oh,thank you.My mom gave it to me.
John:Yeah,I like it.It’s beautiful.
在這三句對(duì)話中,John毫不掩飾對(duì)Lucy戒指的喜愛(ài)之情。他們展現(xiàn)張揚(yáng)個(gè)性,熱情大方的特點(diǎn),甚至可以在大街上贊美一位漂亮的異性。
本文主要通過(guò)對(duì)問(wèn)候稱謂、問(wèn)候內(nèi)容以及禮貌這三個(gè)方面的比較與分析,闡述了中英兩種語(yǔ)言背景下,問(wèn)候語(yǔ)的不同與各自的特點(diǎn)。了解問(wèn)候語(yǔ)的不同,有助于克服文化障礙,尊重不同語(yǔ)言中問(wèn)候語(yǔ)的文化與風(fēng)俗習(xí)慣,正確選擇符合對(duì)方文化的問(wèn)候語(yǔ)方式,這樣才能有效地進(jìn)行跨文化交際。
[1] 程紅波.對(duì)漢英問(wèn)候語(yǔ)的幾點(diǎn)看法[J].海外英語(yǔ),2011.
[2] 鄧雯.從中西問(wèn)候語(yǔ)看文化差異[J].校園英語(yǔ)/語(yǔ)言文化.
[3] 劉焱.英漢問(wèn)候語(yǔ)差異及原因探討[J].現(xiàn)代商貿(mào)工業(yè),2010.
[4] 張偉.淺析英漢問(wèn)候語(yǔ)差異[J].科學(xué)之友,2009.
吳騰飛(1990.11-),男,漢族,山東濟(jì)寧人,在讀研究生,青島科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯碩士專(zhuān)業(yè)。
G710
A
1672-5832(2016)07-0258-01