• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      基于系統(tǒng)科學(xué)的角度對比研究漢英中否定句的語言現(xiàn)象

      2016-11-27 00:09:57丁賽男
      小品文選刊 2016年21期
      關(guān)鍵詞:特指否定句漢英

      丁賽男

      (魯東大學(xué) 山東 煙臺 264000)

      基于系統(tǒng)科學(xué)的角度對比研究漢英中否定句的語言現(xiàn)象

      丁賽男

      (魯東大學(xué) 山東 煙臺 264000)

      漢語與英語的使用廣泛性和強(qiáng)大的實(shí)用性,決定了其在語言學(xué)、翻譯學(xué)的研究熱度。其中,對于否定的語言現(xiàn)象研究更是吸引著萬千學(xué)者的目光。系統(tǒng)科學(xué)作為一門專門的研究性的科學(xué)已應(yīng)用于諸多學(xué)科,并取得了傲人的成效。本文將從系統(tǒng)科學(xué)論的角度,對比研究漢英中否定句的語言現(xiàn)象。詞匯構(gòu)成了句法系統(tǒng),句法構(gòu)成了語用系統(tǒng)。按照句法層面對比、語用層面對比,遞進(jìn)的方式進(jìn)行研究。最后對比研究系統(tǒng)環(huán)境——中英文化。

      否定;對比;漢語;英語;系統(tǒng)

      1 緒論

      直到上世紀(jì) 70 年代開始,我國學(xué)者如陳文伯、陳平等開始了從英漢對比的角度來研究否定的工作。這些研究工作所取得的成果在當(dāng)時的國內(nèi)環(huán)境下顯得彌足珍貴。但當(dāng)今的研究在環(huán)境下回顧,不難發(fā)現(xiàn)當(dāng)時的對比研究成果也存在著問題。因?yàn)楫?dāng)時的研究者大都使用笛卡爾奠定理論基礎(chǔ)的分析方法,即把事物一分為多,抽象出最簡單的因素來分析,并以這種由部分分離出的性質(zhì)來說明整體。比如,對于否定一次沒有設(shè)定統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),重視差異、應(yīng)用,輕視共性、理論等。也體現(xiàn)出了一些應(yīng)用方法不準(zhǔn)確、不全面的問題。這些問題的出現(xiàn)也給我們在以后的漢英否定對比研究工作提出了新的要求:(1)對否定做出明確定義,按照這一統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)來對比研究漢英否定。(2)在分析對比差異時,也應(yīng)分析總結(jié)其共同點(diǎn)。(3)從理論出發(fā),結(jié)合應(yīng)用來對比分析,才能加深認(rèn)識。(4)歸納演繹法結(jié)合使用,用發(fā)展的眼光看問題。

      這些問題的出現(xiàn)歸根結(jié)底是沒有一套完整而科學(xué)的方法體系。不光是英漢對比研究工作,自然科學(xué)、社會科學(xué)、工程技術(shù)、經(jīng)營管理以及其他領(lǐng)域都需要“一種能把現(xiàn)有按縱向劃分的科學(xué)溝通起來的橫斷學(xué)科,提供不同學(xué)科都適用的概念、原理和方法,使科學(xué)在整體上具有縱橫交錯的網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)?!?苗東升,15)。1978年,由錢學(xué)森引領(lǐng),依照科學(xué)學(xué)的觀點(diǎn),對學(xué)科的命名、定義、特點(diǎn)、研究對象、體系結(jié)構(gòu)、產(chǎn)生發(fā)展、背景道路、與其他學(xué)科的聯(lián)系、地位影響等,誕生了系統(tǒng)科學(xué)論。系統(tǒng)科學(xué)的出現(xiàn)使人們對思維發(fā)生變化。因?yàn)橄到y(tǒng)并不等于其各個成分的簡單相加,而是系統(tǒng)整體功能優(yōu)于部分的功能總和。系統(tǒng)科學(xué)的開創(chuàng)者貝塔朗菲提出,研究涌現(xiàn)性是研究系統(tǒng)的基本問題。涌現(xiàn)性作為系統(tǒng)的一個基本屬性,要研究系統(tǒng),必須研究整體的涌現(xiàn)性,具備涌現(xiàn)性的整體才可以被稱之為系統(tǒng)。在苗東升所著的《系統(tǒng)科學(xué)精要》中把系統(tǒng)涌現(xiàn)性被定義為系統(tǒng)的“組分之間、層次之間、系統(tǒng)和環(huán)境之間互相呼應(yīng)所激發(fā)出來的系統(tǒng)整體效應(yīng)?!?/p>

      所以結(jié)合系統(tǒng)論的思維,我們可以把漢語否定作為一個系統(tǒng),同樣也把英語否定看作一個系統(tǒng),從定義,結(jié)構(gòu)、特征、特性等各個方面進(jìn)行對比研究工作。

      按照系統(tǒng)論的思維,由詞素(morphemes)構(gòu)成的系統(tǒng)是單詞或詞(words),由單詞或詞構(gòu)詞的系統(tǒng)是句子(sentences),由句子組成的系統(tǒng)是語篇(discourses)。因此,我們可以按照句法層面對比、語用層面對比,遞進(jìn)的方式進(jìn)行研究。

      由詞匯構(gòu)成的是語句系統(tǒng)。一般來說,否定句分為一般否定句(General Negation)和特指否定句(Special Negation)。在一般否定句中,一旦謂語動詞被否定,則全句的意思也因而被否定。因此,一般否定句也可被稱作句子否定式。而在特指否定句中,否定是針對謂語以外的成分(如某個特定的詞、詞組或從句)。此外,特指否定句也可被稱為局部否定。

      在一般否定句中,否定詞如not等要放在助動詞或系動詞之后,如:I do not want it.但在特指否定句中,否定詞如not等則要置于被否定的部分之前,如:I told you do not do that.

      在英語中還存在有趣的一般否定句和特指否定句相互專化的現(xiàn)象。原因是,一般否定句和特指否定句之間并沒有一條不可逾越的鴻溝,在某些條件下是可以相互轉(zhuǎn)化的。語言的魅力在于任何語言有一套獨(dú)特的規(guī)律和章法。在英語中,某些一般否定句表面上與其他一般否定句并無區(qū)別,但在意義上卻是特指否定。例如:I don’t think you are right.這種句子在形式上否定的是句子的謂語,但在意義上否定的卻是后面賓語從句的。所以,這句話在漢語中是特指否定句:我認(rèn)為你說的不對。同樣,也存在一句話在英語中是特指否定句,在漢語中是一般否定句的現(xiàn)象。例如:He said nothing to us.他什么也沒說。也可是這樣:He didn’t say anything to us.此時,無論在漢語還是英語中,都是一般否定句。還有一種情況,在漢語中是否定句,在英語中是肯定句;在漢語中是肯定句,在英語中是否定句。例如:雨很大,我差點(diǎn)就回不來了。翻譯成英語是:It is raining really heavily,I had munch difficulty in coming back.還有:教職工人數(shù)多打一千人。在英語中是:The number of the teachers is not less than 1000.

      從小說、戲劇到生活中簡單的交際對話片段,都能看作是一個個系統(tǒng)在作用。而在這個大系統(tǒng)中,我們又看到的是一個個句法系統(tǒng)。正是由這些句法系統(tǒng)的相互聯(lián)系、相互協(xié)作、相互影響,才成就了大小不同、功能各異的語用系統(tǒng)。

      在系統(tǒng)論的觀點(diǎn)中,“一個系統(tǒng)之外的一切事物或系統(tǒng)的總和,稱為該系統(tǒng)的環(huán)境”(苗東升,25)。就如一艘小船行駛在江面上,周圍的江水、山脈、空氣、風(fēng)向、其他漂流工具等就是它的環(huán)境。而漢英兩個否定系統(tǒng)的環(huán)境便是中英文化。英國的濱海商業(yè)文化使得英語更具抽象思維,重形合。中國屬于內(nèi)陸農(nóng)耕文化,漢語是表意文字,說漢語者更喜具象思維,喜意合。英國人說話自信、直接了當(dāng),一般應(yīng)用直接的否定形式。中國人更喜“中庸”的做法,在拒絕別人時,語用復(fù)雜,形式變化多樣,常常拐彎抹角,難以理解。在受到別人的夸獎時,中國人會用否定形式自謙,使得漢語的否定具有了別樣的功能。

      2 總結(jié)

      本文運(yùn)用系統(tǒng)論的觀點(diǎn),研究從句法系統(tǒng)對比,最后語用系統(tǒng)對比以及環(huán)境對比。實(shí)現(xiàn)了對比研究這個大系統(tǒng)中的小系統(tǒng)以及小系統(tǒng)中的各個元素。在各個環(huán)節(jié)都舉例分析,更容易理解。本文的研究工作行將結(jié)束,但漢英否定對比的研究還在路上。愿使本文成為研究道路上的墊腳石,以微薄之力促進(jìn)我國漢英否定對比研究工作。

      [1] 陳定安,英漢比較與翻譯,北京:中國對外翻譯出版公司,2000

      [2] 連淑能,英漢對比研究,北京:高等教育出版社,2011(7)

      [3] 苗東升,系統(tǒng)科學(xué)精要,北京:中國人民大學(xué)出版社,2006(6)

      [4] 朗文當(dāng)代英語大辭典,上海:商務(wù)印書館,2004(12)

      [5] 現(xiàn)代漢語大詞典,上海:上海辭書出版社,2010(11)

      [6] 牛津同義詞詞典,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2009(5)

      丁賽男(1991-)女,漢,山東淄博人,魯東大學(xué)碩士研究生,研究方向:外國語言文學(xué)。

      H04

      A

      1672-5832(2016)09-0232-01

      猜你喜歡
      特指否定句漢英
      can have done用法小結(jié)
      do和does都是“活雷鋒”
      學(xué)寫雙重否定句
      話題鏈在漢英篇章翻譯中的統(tǒng)攝作用
      從目的論看環(huán)保公示語的漢英翻譯
      White Elephant
      漢英文字的幽默修辭功能淺探
      語言與翻譯(2014年1期)2014-07-10 13:06:14
      《老殘游記》中的“何”系特指疑問句計(jì)量研究
      《現(xiàn)代漢語詞典》的“特指”釋義法
      辭書研究(2011年4期)2011-08-07 03:00:32
      漢英機(jī)器翻譯中的意譯和直譯應(yīng)用
      金湖县| 灵川县| 赣榆县| 民和| 宜都市| 新密市| 耿马| 尤溪县| 太谷县| 东港市| 衡山县| 志丹县| 连平县| 辛集市| 太康县| 达孜县| 阿鲁科尔沁旗| 咸丰县| 威信县| 花莲县| 鄂尔多斯市| 吴川市| 米脂县| 琼中| 香河县| 长沙市| 新野县| 鹤峰县| 买车| 深州市| 上犹县| 南城县| 义马市| 通山县| 泰来县| 肃宁县| 定州市| 阿拉尔市| 夏河县| 黄冈市| 黄浦区|