• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      基于語料庫單字“詞”意義延伸中的轉(zhuǎn)喻機(jī)制

      2016-12-05 08:58:43陳香蘭高著浩
      外國(guó)語文 2016年5期
      關(guān)鍵詞:單字指代詞義

      陳香蘭 高著浩

      (對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué) 英語學(xué)院,北京 100029)

      ?

      基于語料庫單字“詞”意義延伸中的轉(zhuǎn)喻機(jī)制

      陳香蘭 高著浩

      (對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué) 英語學(xué)院,北京 100029)

      通過語料庫對(duì)漢語單字“詞”進(jìn)行研究,我們發(fā)現(xiàn)“詞”的意義延伸大多數(shù)基于轉(zhuǎn)喻思維。其中,“部分代整體”的轉(zhuǎn)喻模式下延伸出的詞義在使用頻率和規(guī)約化程度上要高于“整體代部分”和“部分代部分”轉(zhuǎn)喻模式下延伸出的詞義。轉(zhuǎn)喻類型主要有:“詞”指代“詞形”、指代“概念”、指代“語篇”、指代“語篇風(fēng)格”、指代“語篇文字內(nèi)容”。

      單字“詞”;意義延伸;轉(zhuǎn)喻;語料庫

      0 引言

      轉(zhuǎn)喻對(duì)于詞義延伸的作用很早就受到學(xué)界的關(guān)注。早在20世紀(jì)70年代,國(guó)外學(xué)者就曾指出“轉(zhuǎn)喻是詞義變化的重要因素”(Ullmann, 1964:218)。近年來隨著語料庫方法不斷應(yīng)用到認(rèn)知語言學(xué)研究中,基于語料庫的詞義延伸轉(zhuǎn)喻機(jī)制研究也不斷深入,這一點(diǎn)在國(guó)外尤為顯著, Goosens(1999)、Pauwels (1999)基于英語語料庫,從共時(shí)、歷時(shí)兩個(gè)角度分別考察了單詞“must”和“put”“set”“l(fā)ay”“place”的語義演變過程,結(jié)果發(fā)現(xiàn)轉(zhuǎn)喻和基于轉(zhuǎn)喻的隱喻在詞義延伸中發(fā)揮著重要作用;Hilpert(2006)基于語料庫對(duì)“eye”的轉(zhuǎn)喻義進(jìn)行研究,指出根據(jù)語料庫中的慣性搭配可用以辨識(shí)被考察詞的使用是否存在轉(zhuǎn)喻意義;Adel(2014)借助語料庫對(duì)英語中的元語言多義詞“word”進(jìn)行了認(rèn)知解析,結(jié)果發(fā)現(xiàn)在該詞的詞義延伸中轉(zhuǎn)喻的作用大于隱喻。

      國(guó)內(nèi)從轉(zhuǎn)喻角度開展的詞義延伸研究多采用定性研究方法,研究?jī)?nèi)容主要集中在以下三個(gè)方面:1)轉(zhuǎn)喻在詞義演變過程中的普遍操作方式研究(李瑛、文旭, 2006; 盧衛(wèi)中, 2010; 曲占祥, 2007; 張紹全, 2010; 張輝,盧衛(wèi)中, 2010);2)轉(zhuǎn)喻在身體、法律、感知?jiǎng)釉~等特定詞匯意義延伸中的作用研究(張紹全,左婭菲娜, 2015; 黃碧蓉,于睿, 2011);3)詞義延伸中轉(zhuǎn)喻機(jī)制的跨語種對(duì)比研究(宋來全,楊忠, 2011)。雖然目前國(guó)內(nèi)也有學(xué)者借助語料庫考察詞義延伸的轉(zhuǎn)喻機(jī)制(陳盈盈, 2014; 關(guān)文玉, 2011; 朱俊偉, 2012),但多集中在英漢對(duì)比或者英語詞匯上,很少有研究專門針對(duì)漢語詞義延伸中的轉(zhuǎn)喻機(jī)制進(jìn)行考察。此外,國(guó)內(nèi)的語料庫研究相對(duì)于之前的定性研究,只是采用了語料庫中真實(shí)的語料,很少涉及定量分析,缺乏說服力。針對(duì)這些問題,本文借助語料庫對(duì)漢語單字“詞”進(jìn)行了探究,旨在揭示其意義延伸中的轉(zhuǎn)喻機(jī)制,為漢語詞意義延伸的認(rèn)知研究提供啟示。

      1 基于語料庫單字“詞”的轉(zhuǎn)喻意義種類

      單字“詞”的原型義在《辭?!分械慕忉屖恰罢Z言結(jié)構(gòu)中的基本單位,能獨(dú)立運(yùn)用,具有聲音、意義和語法功能”。以下例(1)、例(2)*本文所用例句均出自北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫,以下簡(jiǎn)稱CCL。中的“詞”即為原型義的用法。

      (1)當(dāng)時(shí)出現(xiàn)的“化學(xué)”一詞,其含義便是“煉金術(shù)”。但隨著煉丹術(shù)、煉金術(shù)的衰落,人們更多地看到它荒唐的一面。

      (2)文化的參與者們創(chuàng)造了“黑客”這個(gè)詞。黑客們建起了Internet。

      例(1)和例(2)中的“詞”分別指代其前面“化學(xué)”和“黑客”這兩個(gè)語言基本單位,是原型義的用法。除了原型義,單字“詞”還有一些延伸義。為了揭示現(xiàn)實(shí)語境中單字“詞”的延伸義,我們以“詞”為關(guān)鍵詞在北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫(CCL)中進(jìn)行檢索,共得到61731條語料。這些語料中既包括“詞”作為單字詞的用法,也有其作為詞素構(gòu)成多字詞的用法。鑒于本研究?jī)H考察“詞”作為單字詞時(shí)的用法,我們使用ICTCLAS2015分詞軟件對(duì)這些語料進(jìn)行切分后進(jìn)行人工篩選,最終得到符合本研究要求的語料20190條。在此基礎(chǔ)上,我們從中隨機(jī)抽取了2000條作為本研究的分析對(duì)象,并對(duì)其中單字“詞”的意義進(jìn)行手動(dòng)標(biāo)示,相關(guān)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)如表1所示。

      表1 單字“詞”的轉(zhuǎn)喻意義分類

      通過對(duì)單字“詞”意義進(jìn)行歸類分析我們發(fā)現(xiàn),轉(zhuǎn)喻在該詞的詞義延伸過程中發(fā)揮了主要作用,少數(shù)意義延伸涉及隱喻,有關(guān)細(xì)節(jié)我們將在下文分別進(jìn)行討論。另外,關(guān)于“詞”做人名使用的情況屬于它的特殊用法[如例(3)],本文不作詳述。

      (3)記者中午在休息室見到楊耀詞的時(shí)候,他的情緒很低落,不想說話,不時(shí)地用雙手捂住鼻子,眼淚在捂住鼻子,眼淚在眼圈里打轉(zhuǎn)。

      2 單字“詞”意義延伸中的轉(zhuǎn)喻機(jī)制

      從表1中我們可以知道,除原型義外,單字“詞”的12種延伸義中有9種在延伸過程中存在轉(zhuǎn)喻思維,涉及“整體代部分”“部分代整體”以及“部分代部分”這三種轉(zhuǎn)喻類型。

      2.1“詞”指代“詞形”的縮小轉(zhuǎn)喻思維

      (4)要再加“清晨”來修飾,接著又來個(gè)“陽光”,真是疊床架屋,義瘠詞肥。何況“天色剛剛發(fā)亮”“好幾處的荷花無不皆然”,純粹是譯者毫無必要的虛構(gòu)。

      “詞”作為“形”與“義”的結(jié)合體,具有形式和意義兩種屬性特征。在口頭表達(dá)上,詞的形式表現(xiàn)為語音,而在書面上則表現(xiàn)為文字;詞義即指其表達(dá)的概念。例(4)中,“義瘠詞肥”中的“瘠”和“肥”是一對(duì)反義詞,暗示“詞肥”與“義瘠”是一種轉(zhuǎn)折關(guān)系。所以“義瘠詞肥”中的“詞”僅指與“義”相對(duì)的“形”。用“詞”這一“形義結(jié)合體”的整體概念指代作為部分的“形”,體現(xiàn)了整體代替部分的縮小轉(zhuǎn)喻思維模式。

      圖1 “詞”指代“詞形”的縮小轉(zhuǎn)喻思維

      2.2 “詞”代指“概念”的縮小轉(zhuǎn)喻思維

      (5)從我許久以來聽到的、看到的鄭永和身上,體現(xiàn)出來的最根本的思想品質(zhì)就是艱苦奮斗精神,艱苦和奮斗這兩個(gè)詞貫穿他思想的始終。

      (6) 春節(jié)出行,很多人都坐過“臨客”(臨時(shí)客車)。在鐵路運(yùn)輸業(yè),“春運(yùn)”與“臨客”這兩個(gè)詞是緊密相連的。

      例(5)中“思想的始終”說明“貫穿”這一行為是發(fā)生在思維范疇內(nèi),而在思維范疇中運(yùn)作的必然不是作為形義結(jié)合體的詞語“艱苦”和“奮斗”,而是其所指代的概念或詞義。同樣地,例(6)中“‘春運(yùn)’與‘臨客’這兩個(gè)詞是緊密相連的”,顯然相互聯(lián)系的必然不是“春運(yùn)”和“臨客”這兩個(gè)作為形義結(jié)合體的詞語,而是這兩個(gè)形義結(jié)合體所蘊(yùn)含的詞義或概念。用“詞”指代“詞義”或“概念”,體現(xiàn)了整體代替部分的縮小轉(zhuǎn)喻操作機(jī)制。

      圖2 “詞”指代“概念”的縮小轉(zhuǎn)喻思維

      2.3 “詞”指代“語篇”的擴(kuò)展轉(zhuǎn)喻思維

      表1可見,在單字“詞”的所有意義中,延伸義“話語/語篇”占了總比例的31.35%,為“詞”最主要的延伸義。我們認(rèn)為在詞的“話語/語篇”義的延伸過程中存在部分代整體轉(zhuǎn)喻思維。詞是構(gòu)成話語的基本語義單位,但是話語作為一個(gè)格式塔,并不是簡(jiǎn)單的詞的集合。Evans(2004:83)認(rèn)為:“話語的語義并不在單個(gè)的詞中,而是詞的互動(dòng)產(chǎn)生的結(jié)果,這種互動(dòng)根據(jù)一系列推理策略,促成概念層面的整合?!背苏Z義之外,話語還涉及語境、語用等諸多詞不具備的屬性。所以詞的集合不等同于話語,它僅僅是話語的一個(gè)部分。詞與語篇的關(guān)系也是如此。語篇由句子構(gòu)成,句子由詞構(gòu)成。語篇作為上位概念,具有句法結(jié)構(gòu)、語義銜接等一系列“詞”所沒有的屬性。與話語一樣,語篇也是格式塔整體,語篇大于詞的總和,詞的集合僅僅是語篇的一部分。因此用“詞”這一語篇/話語的部分,代指語篇/話語整體,體現(xiàn)的是部分代整體的轉(zhuǎn)喻思維。

      (7)宋耀如問女兒用了什么招數(shù),宋藹齡笑笑說:“一想到他們會(huì)拿出白花花的銀子,我就特別興奮,詞也多了,嘴也溜了。談錢這種事,真來勁兒??!”

      (8)尤其讓人感動(dòng)的是,她給每一位征婚者的征婚詞都各具特色,既充滿朝氣又實(shí)在貼切。

      根據(jù)上下文的語境可以推斷例(7)中說話者是在轉(zhuǎn)述自己與他人的一段話語交際,話語交際具有語境特征、語用意義,而不僅僅是詞的堆積。因此例句中的“詞”指的是“話語”。例(8)中的“詞”用于征婚目的,所以其指代的不是形義結(jié)合體的詞語,而是具有語用目的的“語篇”,作為部分的“詞”指代整體“話語”或“語篇”,體現(xiàn)了轉(zhuǎn)喻思維在意義延伸中的作用。圖示如下:

      圖3 “詞”指代“語篇”的擴(kuò)展轉(zhuǎn)喻思維

      我們發(fā)現(xiàn)其代指某些特定語篇的頻率非常之高,并且具有相對(duì)的固定性和規(guī)約性。

      (9)水長(zhǎng)清生氣道:“他倒性急,叫他等一會(huì)兒,沒見我還沒好嗎?都是你們搗亂,我那幾句詞還沒背熟呢。”

      (10) 春玲熱情地迎著來人笑著,親切地說:“水山哥!你唱的歌真有意思,可就是天天唱,詞老不唱全,調(diào)子也走了樣。嘻嘻……”

      (11) 我讀了你于2月17日在加拿大下院的演說詞,感到很愉快。

      (12) 毛澤東主席看完演出后,在應(yīng)和柳亞子先生的《浣溪沙》一詞中,留下了“一唱雄雞天下白,萬方樂奏有于闐”的千古名句。

      通過后文“背熟”我們可以推斷出,例(9)中的“詞”是用于表演的臺(tái)詞話語。通過“唱的歌”“調(diào)子”的提示,我們可以認(rèn)定例(10)中的“詞”是指“歌詞語篇”。例(11)“演說詞”中的“詞”指代“演講語篇”,在語料中類似的還有“祝酒詞”“答謝詞”“開庭詞”等。例(12)中的“詞”則是代指具有韻文特征的“詞作語篇”。以上這些“臺(tái)詞”“歌詞”“演講詞”和“詩詞”都是話語/語篇的特殊形式,因此詞義的延伸過程也是轉(zhuǎn)喻思維操作的結(jié)果。這四種話語/語篇的詞義,占了“話語/語篇”總詞義的53.5%,占了單字“詞”所有義項(xiàng)的19.55%,呈現(xiàn)出了高度的穩(wěn)定性。

      2.4“詞”指代“語篇風(fēng)格”的轉(zhuǎn)喻思維

      “詞”指代“話語/語篇風(fēng)格”和“話語/語篇文字形式”,這兩個(gè)詞義的延伸過程涉及部分代部分的轉(zhuǎn)喻思維。

      (13)第二首第二句全借自歐陽永叔,唐人稱灞橋?yàn)殇N魂橋。此必兩首合讀,其意始全。寢饋于古,久則情、詞皆易落套。能出之自然則已;終不若自鑄新辭。

      (14)所謂生為盜跖,死為夷齊,妄言傷正,華詞損實(shí);錢鐘書特為標(biāo)出,歷舉各代載籍,指陳諛墓碑。

      例(13)中“詞皆落俗套”“俗套”表達(dá)一種風(fēng)格。單個(gè)的詞無所謂風(fēng)格,所以“詞皆落俗套”的“詞”指代的是話語/語篇風(fēng)格。例(14)中的“華詞損實(shí)”是指“華麗的語篇風(fēng)格有損語篇的實(shí)質(zhì)內(nèi)容”,其中的“詞”也是指代“話語/語篇風(fēng)格”。風(fēng)格是話語/語篇的屬性之一,詞語則是構(gòu)成話語/語篇的基本語義單位。兩者是同一認(rèn)知域中的兩個(gè)相鄰成分,以“詞”指代“話語/語篇風(fēng)格”是部分指代部分的轉(zhuǎn)喻操作。

      圖4 “詞”指代“語篇風(fēng)格”的轉(zhuǎn)喻思維

      2.5 “詞”代指“話語/語篇文字內(nèi)容”的轉(zhuǎn)喻思維

      (15)梁先生在回顧自己的創(chuàng)作時(shí),曾作《水調(diào)歌頭》以自律,詞曰:“少兒耽涂抹,想一蹴而通。學(xué)后方知非易,十載嘆無從……”

      (16)京師從授法者,教師附其耳咒之,詞曰:“請(qǐng)志心歸命禮,奉請(qǐng)龍王三太子、馬朝師、馬繼朝師、天光老師、地光老師、日光老師、月光老師、長(zhǎng)棍老師……”

      例(15)中,根據(jù)《水調(diào)歌頭》這一詞牌名我們可能會(huì)認(rèn)為“詞”代指前面的《水調(diào)歌頭》,代指“詞作語篇”,但是“詞曰”的“曰”意為“是”,用于列舉,而且“詞曰”后面列舉的是詞作語篇的文字形式,我們由此推斷“詞曰”中的“詞”代指的不是詞作語篇整體,而是詞作語篇的文字形式。同樣,例(16)中的“詞曰”之后列舉的是“咒”的文字形式,因此與例(15)一樣,“詞”在此處指代的也是語篇的文字形式。文字形式強(qiáng)調(diào)的是語篇的外在形式,不涉及語義;而詞則是具有語義屬性的語言單位。兩者雖然不是同一概念,但都是語篇這一認(rèn)知域的兩個(gè)部分,以“詞”代指“話語/語篇文字形式”是以臨近關(guān)系為基礎(chǔ)的部分指代部分的轉(zhuǎn)喻操作。

      圖5 “詞”指代“文字形式”的轉(zhuǎn)喻思維

      3 結(jié)語

      通過對(duì)語料中單字“詞”的延伸義進(jìn)行探究,我們發(fā)現(xiàn)在12種意義延伸中,轉(zhuǎn)喻占絕大多數(shù)。從使用頻率上也可以看出顯著的差異,包含轉(zhuǎn)喻義延伸的例句在2000個(gè)語料中有653個(gè)(32.65%),隱喻只有70個(gè)(占3.5%)。此外,我們發(fā)現(xiàn)不同類型的轉(zhuǎn)喻在詞義延伸中的重要性也呈現(xiàn)出顯著差異。在包含“詞”轉(zhuǎn)喻意義用法的653條語料中,部分代整體的轉(zhuǎn)喻627例,占所有轉(zhuǎn)喻用法的96.02%,而整體代部分和部分代部分的轉(zhuǎn)喻僅占3.98%。語料庫中的這種頻率差異體現(xiàn)出了不同詞義在穩(wěn)定性和固化性上的程度差異。詞作、詩歌、臺(tái)詞等部分代整體的轉(zhuǎn)喻模式所延伸出的詞義呈現(xiàn)出高度穩(wěn)定性,而整體代部分和部分帶部分的轉(zhuǎn)喻模式所延伸出的詞義則穩(wěn)定性程度較低。

      Adel, A. 2014. Metonymy in the Semantic Field of Verbal Communication: A Corpus-based Analysis of WORD [J].JournalofPragmatics(67):72-88.

      Evans, V. 2004.TheStructureofTime[M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

      Goosens, L. 1999. Metonymic Bridges in Modal Shifts [G]∥ K. Panther & G. Radden (eds.).MetonymyinLanguageandThought. Amsterdam: John Benjamins.

      Hilpert, M. 2006. Keeping an Eye on the Data: Metonymies and their Patterns [G]∥ A. Stefanowitsch & S. T. Gries (eds.).Corpus-BasedApproachestoMetaphorandMetonymy[C]. Berlin: Mouton de Gruyter.

      Pauwels, P.1999 Put, Set, Lay and Place: A Cognitive Linguistic Approach to Verbal Meaning [D]. Antwerp: University of Antwerp.

      Traugott, E. C. 1988. Pragmatic Strengthening and Grammaticalization [G]∥ S. Axmaker, A. Jaisser & H. Singmaster(eds.).BerkeleyLinguisticsSociety14,ParasessiononGrammaticalization. Berkeley Linguistics Society.

      Ullmann, S.1964.LanguageandStyle[M].Oxford: Basic Black-well.

      陳盈盈. 2014. 基于語料庫的英漢語言中“mouth(口/嘴)”的轉(zhuǎn)喻對(duì)比考察[J]. 現(xiàn)代語文 (2):135-139.

      關(guān)文玉.2011. 基于語料庫的詞匯轉(zhuǎn)喻研究[J]. 肇慶學(xué)院學(xué)報(bào) (4):53-56.

      黃碧蓉,于睿.2011. 人體詞語語義轉(zhuǎn)喻性研究[J]. 外語學(xué)刊 (4):19-23.

      李瑛,文旭.2006. 從“頭”認(rèn)知——轉(zhuǎn)喻、隱喻與一詞多義現(xiàn)象研究[J]. 外語教學(xué) (3):1-5.

      盧衛(wèi)中. 2010. 詞義演變與理解的轉(zhuǎn)喻闡釋[J]. 當(dāng)代外語研究(11):28-31,61.

      曲占祥.2007. 隱喻和轉(zhuǎn)喻在詞義延伸中的作用[J]. 廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào) (6):30-37.

      宋來全,楊忠. 2011. Eye與“眼/目”多義現(xiàn)象的認(rèn)知對(duì)比分析[J] 當(dāng)代外語研究 (6):13-17,60.

      張輝,盧衛(wèi)中. 2010. 認(rèn)知轉(zhuǎn)喻[M]. 上海:上海外語教學(xué)出版社.

      張紹全.2010. 詞義演變的動(dòng)因與認(rèn)知機(jī)制[J]. 外語學(xué)刊 (1):31-35.

      張紹全,左婭菲娜.2015. 法律詞匯語義演變的方式與認(rèn)知機(jī)制[J]. 外國(guó)語文 (1):84-89.

      朱俊偉.2012. 基于語料庫“心”的研究[J]. 劍南文學(xué) (3):139-141.

      高著浩,男,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語學(xué)院,碩士,主要從事認(rèn)知語言學(xué)和商務(wù)英語研究。

      責(zé)任編校:蔣勇軍

      A Corpus-Based Study of Semantic Extension of the Single-Character Chinese Word “cí”

      CHENXianglanGAOZhuhao

      Based on the corpus study of the single-character Chinese word “cí”, we found that most items of its semantic extension are founded on metonymy. The “part for whole” metonymic model accounts for most of the extension. Semantic items generated from this model far exceed those generated from the “whole for part” and “part for part” metonymic models in terms of use frequency and conventionalization.

      single-character word “cí”; semantic extension; metonymy; corpus

      H313

      A

      1674-6414(2016)05-0066-05

      2016-07-21

      國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金“英漢語法中的高層轉(zhuǎn)喻機(jī)制研究”(11BYY010),對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金資助(CXTD5-06)階段性成果

      陳香蘭,女,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語學(xué)院教授,博士,博士生導(dǎo)師,主要從事認(rèn)知語言學(xué)、眼動(dòng)實(shí)證研究和商務(wù)英語研究。

      猜你喜歡
      單字指代詞義
      Let’s Save Food To Fight Hunger
      奧卡姆和布列丹對(duì)指代劃分的比較
      河北大名話單元音韻母、單字調(diào)及雙音節(jié)非輕聲詞連調(diào)的實(shí)驗(yàn)語音學(xué)初探
      西夏語“頭項(xiàng)”詞義考
      西夏研究(2020年1期)2020-04-01 11:54:26
      詞義辨別小妙招——看圖辨詞
      “對(duì)仗不宜分解到單字”毋庸置疑——答顧紳先生“四點(diǎn)質(zhì)疑”
      中華詩詞(2016年11期)2016-07-21 14:56:16
      鹽城方言單字調(diào)聲學(xué)實(shí)驗(yàn)研究
      “不一而足”話討論
      字意與詞義
      語言與翻譯(2014年3期)2014-07-12 10:31:59
      自然語言中的指代技術(shù)的研究
      河南科技(2014年10期)2014-02-27 14:09:37
      胶南市| 乌鲁木齐市| 香港| 乌拉特后旗| 洛扎县| 万山特区| 方山县| 阜南县| 横峰县| 安陆市| 永川市| 德江县| 岑巩县| 福贡县| 玛沁县| 澎湖县| 永登县| 南部县| 韶山市| 双桥区| 新化县| 射洪县| 米林县| 东方市| 荣昌县| 葫芦岛市| 两当县| 小金县| 舞钢市| 胶州市| 宁强县| 舞阳县| 金乡县| 湖口县| 岳普湖县| 衡阳市| 会理县| 普兰店市| 凤城市| 临高县| 阳春市|